首页 > 毕业论文 > 毕业论文摘要怎么写翻译

毕业论文摘要怎么写翻译

发布时间:

毕业论文摘要怎么写翻译

1、论文题目:要求准确、简练、醒目、新颖。2、目录:目录是论文中主要段落的简表。(短篇论文不必列目录)3、提要:是文章主要内容的摘录,要求短、精、完整。字数少可几十字,多不超过三百字为宜。4、关键词或主题词:关键词是从论文的题名、提要和正文中选取出来的,是对表述论文的中心内容有实质意义的词汇。关键词是用作机系统标引论文内容特征的词语,便于信息系统汇集,以供读者检索。每篇论文一般选取3-8个词汇作为关键词,另起一行,排在“提要”的左下方。主题词是经过规范化的词,在确定主题词时,要对论文进行主题,依照标引和组配规则转换成主题词表中的规范词语。5、论文正文:(1)引言:引言又称前言、序言和导言,用在论文的开头。引言一般要概括地写出作者意图,说明选题的目的和意义,并指出论文写作的范围。引言要短小精悍、紧扣主题。〈2)论文正文:正文是论文的主体,正文应包括论点、论据、论证过程和结论。主体部分包括以下内容:a.提出-论点;b.分析问题-论据和论证;c.解决问题-论证与步骤;d.结论。6、一篇论文的参考文献是将论文在和写作中可参考或引证的主要文献资料,列于论文的末尾。参考文献应另起一页,标注方式按《GB7714-87文后参考文献著录规则》进行。中文:标题--作者--出版物信息(版地、版者、版期):作者--标题--出版物信息所列参考文献的要求是:(1)所列参考文献应是正式出版物,以便读者考证。(2)所列举的参考文献要标明序号、著作或文章的标题、作者、出版物信息。

毕业论文英文摘要是对毕业论文研究内容、方法、结果和结论的简要概括,通常包括以下几个部分:1. 研究背景:简要介绍研究领域的背景和相关研究现状,说明本研究的意义和价值。2. 研究目的:明确研究的目的、问题或假设。3. 研究方法:简要介绍研究采用的方法、数据来源、样本及实验设计等。4. 研究结果:简要总结研究所得到的主要结果和发现。5. 结论与意义:总结研究的主要结论,并说明其在学术和实践领域的意义和价值。下面是一个毕业论文英文摘要的范例:Title: The Impact of Social Media on Consumer BehaviorAbstract: This study explores the impact of social media on consumer behavior. With the rapid development of social media in recent years, it has become an important platform for consumers to obtain information, communicate and make purchases. In order to investigate the impact of social media on consumer behavior, this study conducted a survey of 500 consumers in China, and analyzed the data using SPSS software. The results show that social media has a significant impact on consumers' purchasing decisions, brand loyalty, and word-of-mouth communication. In addition, social media also affects the way consumers perceive product quality and brand image. The findings of this study have important implications for marketers and businesses, providing insights into how social media can be used to effectively influence consumer behavior and enhance brand : Social media, Consumer behavior, Purchase decision, Brand loyalty, Word-of-mouth communication需要注意的是,英文摘要应该简洁明了、语言通顺、逻辑清晰,突出研究的重点和创新点,同时避免太过于细节和专业术语。建议在写作前多参考相关领域的论文摘要,以提高摘要的质量和规范性。

论文摘要的英文翻译如下:

第一步:题名翻译

1、题名常见句型:一般用名词性短语(词组式),不能用不定式或完整句式。

基本句型为:

Research of ...(对于XXX的研究);

Study on...(基于XXX的研究);

Design of...(关于XXX的设计);

Research and Application of...(XXX的研究与运用)

2、基本要求:准确、清楚。

第二步:摘要翻译

1、摘要: Abstract(第一行居中)

2、语言结构:

语态:一般为被动语态(The research is consisted with five parts...“本论文包括五个部分”。)

时态:目的用将来时(The purpose of the research is to...);方法和结果用过去时(The research method was.../It was showed that...);结论用一般现在时(The research shows that...)。

第三步:关键词Key words

(“Key”的首字母大写,其余全部小写)。英译关键词时,词与词之间的标点也由“;”改成“,”。

论文摘要写什么:

1、 文字简明扼要:文字必须十分简练,内容需要充分概括

2、编写时要客观、如实地反映一次文献,切不可加进文摘编写者的主观见解、解释或评论。

3、结构严谨,表达简明,语义确切。摘要先写什么,后写什么,要按逻辑顺序来安排。句子之间要上下连贯,互相呼应。句型应力求简单,慎用长句。每句话要表意明白,无空泛、笼统、含混之词。

4、要着重反映文稿中的新观点。

摘要的四要素:

①目的:研究的目的、范围、重要性。

②方法:采用的手段和方法。

③结果:完成了哪些工作取得的数据和结果。

④结论:得出的重要结论及主要观点,论文的新见解。

毕业论文翻译怎么将摘要

1.用翻译软件先把大概的内容翻译出来。2.查找找同类的文献的英文摘要,转换专业用语和固定句式。3.专有词汇查出来,进行修正。4.拉丁文,注意斜体。全译完了,请学长或学姐看一下,最后请导师看。

1.我们以一篇论文摘要为例。 打开智能翻译官,在首页三大板块中点击【文档翻译】。

2.点击【选择文件】,从电脑中选中文件(注意这篇文档里只放论文摘要部分),点击【打开】。

3.文件上传之后,看到翻译语种选择,设置为【简体中文】转换【英语】,点击右下角【立即翻译】。

百度翻译

适用场景:长/短文献

写英文摘要对很多人来说是一件非常痛苦的事,这时候不妨把中文文档上传到【百度翻译】,立马就能得到中英对照的翻译结果。

下载的时候可免费导出Word格式的文档,二次修改很方便~PS:百度翻译不支持上传PDF格式,需要转换成Word格式哦。

With the continuous development of computer network technology and network education and traditional pen and paper test format has been unable to adapt to the current development needs, computer online examination is gradually replacing the traditional test, to a certain extent reduce the effects examination of human subjectivity, while reducing the workload of teachers. Design of online examination system based on this in first chapter main described online examination system of research background and research meaning; second chapter described has the system of needs sexual analysis, including on system of configuration, system by needs of features and system of needs analysis; third chapter describes has system of system structure and database in the table of structure; fourth chapter put background features stopped has figure, while with has related of core code, and added has corresponding comments. Fifth chapter describes the relevant elements of system testing用ie浏览器的Bing翻译不错,我一直就用这个。虽然IE浏览器没有内置翻译的功能,不过我们也可以通过简单的设置,在IE浏览器中添加Bing翻译,一键实现网页快速翻译的功能。而且很多用户认为微软的Bing翻译比Google翻译和其它的在线翻译都更加准确、贴近原意。

1、首先论文摘要翻译成英文可以借助一些翻译软件。2、其次把英文摘要写好了以后上传至翻译软件中。3、最后自己对照翻译后的内容进行修改即可。

毕业论文的的摘要怎么翻译

摘要用英文表达为digest或是abstract,读音为[daɪˈdʒest,dɪˈdʒest],[ˈæbstrækt]。

重点词汇解释:

1、digest

vt. 消化;吸收;融会贯通

vi. 消化

n. 文摘;摘要

双语例句:

He read rapidly but did not digest anything.

他读得很快,但什么也没领会到。

2、abstract

adj. 纯理论的;抽象的;抽象派的

n. 摘要;抽象;抽象的概念;抽象派艺术作品

v. 摘要;提取;抽象化;退出;转移;使心不在焉

双语例句:

His abstracts are held in numerous collections.

他的抽象画被纳入到很多收藏中。

扩展资料:

abstract的用法:

abstract 的基本意思是抽象的,观念上的,理论的,可与个别情况相对,也可与具体经验相对。多指品质或特征,而不指物体或事实。有时意味着脱离现实,而且缺乏对实际事物的专门实用性,引申可作难懂的,过于深奥的意思。abstract用于艺术作品时可指抽象派的。

abstract作抽象的,抽象派的意思时不用于比较等级,作难懂的,过于深奥的意思时可用于比较等级。

abstract用作名词时其意思有以下几点:一是抽象概念;二是抽象派艺术作品,如抽象画,抽象雕塑,抽象设计等;三是文献等的摘要,概要,梗概,多指学术或法律方面比较艰深或复杂的文字摘要。

abstract常用于短语in the abstract中,意思是就一般而言,抽象地,在理论上,abstract前的定冠词the不可遗漏。

在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入就ok啦。另外还可以下载翻译小工具,直接进行翻译就搞定了。我帮你翻:The relationship between accounting regulation and tax law issues is a complex issue, market-oriented economic development in the course of the difference between the two will gradually have an adverse impact on economic development, how to better deal with the differences between the two has become China's economy reform process of the outstanding issues.。Differences in accounting standards and tax laws, and in the accounting and property tax measures taken by the different accounting and tax law, "the authenticity of the principle of" different, accounting "sound principle" and tax "payments to determine" the difference in accounting "importance of the principles "and tax" legal principle "and the accounting and tax 。differences on the" substance over form "understanding and implementation differen。Differences between accounting and tax accounting exist mainly due to the legislative goals and purposes of various tax, corporate accounting must adhere to the "accrual" basis, the enterprise must consider the International Accounting Standards, and economic globalization. Tax laws should be based on the provisions of this tax adjustmentces.

或者像大家说的网上免费的翻译平台,搜狗翻译、谷歌翻译这些也可以,但是免费的机器翻译的结果目前来说准确率还不是很高,你的是学术论文,建议还是找人工翻译比较好,我论文翻译找的是北京译顶科技,那边都是人工翻译

论文摘要体现了论文的关键核心内容,是论文翻译的重要内容。在翻译科技论文时,我们可以适当地使用被动语态,使整个文章更加客观。被动语态的表达方式可以扩大句子的信息量,突出相关的概念。同时,要注意论文涉及的关键词翻译要准确、经得起推敲。

毕业论文摘要英文怎么翻译

我在学姐的推荐下找到了翻译狗,他最大的优点就是PDF可以直接进行翻译,而且翻译出来的排版和原来的英文排版一致,无需排版方便校对,缺点就是大量翻译要收费,而且语法会有一些问题,后期需要修改,也可以直接找北京译顶科技翻译,人工肯定是比机翻好。

【 abstract 】 along with the network popularization and application of rapid development, the network advertisement has become a indispensable part of new media, including pop-up ads is one of the most common Internet advertising. Although China's online advertising development has just started, but pop-up ads as one of the main forms of advertising, with the increasing of informative website, increasing and e-commerce activities have become increasingly frequent, media, social enterprise to advertisers will find, is a very important problem. An AD appeared, how to determine the effect of advertising? Therefore, the network advertising effectiveness evaluation, or a worth exploring article comes to talk about pop-up ads to consumer psychology influence problems. This article specifically to evaluate the effect of pop-up ads comprehensive thinking, involving pop-up ads present situation, the pop-up ads effect assessment of its concept, characteristics and principles, methods to assess the effect of, combined with domestic pop-up ads evaluation situation explore pop-up ads to assess the effect of meaning, and using this pop-up advertising effectiveness evaluation method of determining pop-up ads, combined with the real value of management, economics to pop-up ads effect evaluation for : network pop-up ads consumers psychological effect

论文摘要体现了论文的关键核心内容,是论文翻译的重要内容。在翻译科技论文时,我们可以适当地使用被动语态,使整个文章更加客观。被动语态的表达方式可以扩大句子的信息量,突出相关的概念。同时,要注意论文涉及的关键词翻译要准确、经得起推敲。

要将论文翻译成英文,可以使用百度翻译的文档翻译功能。首先,将你的论文保存为Word或者PDF格式,然后在百度翻译的网站或者APP上选择"文档翻译"功能,上传你的论文文件。在短时间内,百度翻译就会自动完成翻译,并以原文件格式呈现英文译文。这种方法不仅方便快捷,而且百度翻译的深度学习算法还能确保翻译的准确性和地道性,大大提升你的工作效率

毕业论文摘要怎么自动翻译

网页快速翻译的功能很多软件都有,但是不太准确,精准翻译的话,可以找一下北京译顶科技

网上自动在线翻译就很方便了

[Summary] Chinese vocabulary of contemporary scholars have made unremitting level of exploration and excellence in research, while significant achievements, but in terms of research has been limited to the vocabulary level of the division. Limit the scope of the study vocabulary , severely limits our understanding of the Chinese vocabulary in today's diverse, humane society, we can not have been limited to the vocabulary level of division of the Department should simply focus on, promote research and theory building of Chinese words to make the development of a breakthrough. on multi-dimensional perspective and highlights the interaction between man and the theme of living space, to establish multi-objective understanding of human nature and the prominent presence of the highest goal, to develop more ideas and highlight the "cognitive - to explain - Culture - Philosophy "the basic idea, a new attempt of the Chinese vocabulary study Key words :Chinese vocabulary; vocabulary study; structure of thinking

google翻译,然后自己再改一下就好了。

  • 索引序列
  • 毕业论文摘要怎么写翻译
  • 毕业论文翻译怎么将摘要
  • 毕业论文的的摘要怎么翻译
  • 毕业论文摘要英文怎么翻译
  • 毕业论文摘要怎么自动翻译
  • 返回顶部