首页 > 期刊发表知识库 > 文献英文字体转换

文献英文字体转换

发布时间:

文献英文字体转换

英文参考文献 :宋体 小四号 标点符号:英文全角

一、标题一篇较长的英语论文(如英语毕业论文)一般都需要标题页,其书写格式如下:第一行标题与打印纸顶端的距离约为打印纸全长的三分之一,与下行(通常为by,居中)的距离则为5cm,第三、第四行分别为作者姓名及日期(均居中)。如果该篇英语论文是学生针对某门课程而写,则在作者姓名与日期之间还需分别打上教师学衔及其姓名(如:D/PCPrager)及本门课程的编号或名称(如:English 734或British Novel)。打印时,如无特殊要求,每一行均需double space,即隔行打印,行距约为6cm(论文其他部分行距同此)。二、提纲英语论文提纲页包括论题句及提纲本身,其规范格式如下:先在第一行(与打印纸顶端的距离仍为5cm左右)的始端打上 Thesis 一词及冒号,空一格后再打论题句,回行时左边须与论题句的第一个字母上下对齐。主要纲目以大写罗马数字标出,次要纲目则依次用大写英文字母、阿拉伯数字和小写英文字母标出。各数字或字母后均为一句点,空出一格后再打该项内容的第一个字母;处于同一等级的纲目,其上下行左边必须对齐。需要注意的是,同等重要的纲目必须是两个以上,即:有Ⅰ应有Ⅱ,有A应有B,以此类推。如果英文论文提纲较长,需两页纸,则第二页须在右上角用小写罗马数字标出页码,即ii(第一页无需标页码)。三、摘要1、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,提供论文内容梗概为目的的短文。(内容基本与中文摘要相同,但不用完全逐句对应)。2、英文题目、摘要、关键词自成一页(1页即可),放在中文摘要页之后。3、英文字体与行间距: 统一使用“西文字体”中的“Times New Roman”,5倍行间距。4、英文题目: 使用三号字加粗。5、英文摘要: “Absract”顶格,使用四号字,并加粗。英文摘要具体内容使用四号字。6、英文关键词: “Key Words”顶格,使用四号字并加粗。四、正文有标题页和提纲页的英语论文,其正文第一页的规范格式为:论文标题居中,其位置距打印纸顶端约5cm,距正文第一行约5cm。段首字母须缩进五格,即从第六格打起。正文第一页不必标页码(但应计算其页数),自第二页起,必须在每页的右上角(即空出第一行,在其后部)打上论文作者的姓,空一格后再用阿拉伯数字标出页码;阿拉伯数字(或其最后一位)应为该行的最后一个空格。在打印正文时尚需注意标点符号的打印格式,即:句末号(句号、问号及感叹号)后应空两格,其他标点符号后则空一格。五、文中引述正确引用作品原文或专家、学者的论述是写好英语论文的重要环节;既要注意引述与论文的有机统一,即其逻辑性,又要注意引述格式 (即英语论文参考文献)的规范性。引述别人的观点,可以直接引用,也可以间接引用。无论采用何种方式,论文作者必须注明所引文字的作者和出处。美国学术界通行的做法是在引文后以圆括弧形式注明引文作者及出处。六、文献目录论文作者在正文之后必须提供论文中全部引文的详细出版情况,即文献目录页。美国高校一般称此页为 Works Cited, 其格式须注意下列几点:目录页应与正文分开,另页打印,置于正文之后。目录页应视为英语论文的一页,按论文页码的顺序在其右上角标明论文作者的姓和页码;如果条目较多,不止一页,则第一页不必标出作者姓和页码(但必须计算页数),其余各页仍按顺序标明作者姓和页码。标题Works Cited与打印纸顶端的距离约为5cm,与第一条目中第一行的距离仍为6cm;各条目之间及各行之间的距离亦为6cm,不必留出更多空白。各条目内容顺序分别为作者姓、名、作品名、出版社名称、出版地、出版年份及起止页码等;各条目应严格按各作者姓的首字母顺序排列,但不要给各条目编码,也不必将书条与杂志、期刊等条目分列。各条目第一行需顶格打印,回行时均需缩进五格,以将该条目与其他条目区分开来。英语论文摘要又称文摘,是论文的重要组成部分,它是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。摘要应具有独立性和自明性,并拥有与文献同等量的主要信息,即不需阅读全文,就可获得重要的信息。摘要通常置于文题之后,文章之首。在论文发表后,论文摘要常被文献检索系统所收集。英语论文摘要一般为200-300单词,并有与英文摘要表达观点一致的中文摘要与之对应。学术堂提供更多论文知识。

解决方案:使用格式刷,先选中第二段,点击格式刷,再选中第一段就可以了PS:教你一个快捷键:先选中文字,按ctrl+shift+c是复制文字格式,再选中需要改格式的文字,ctrl+shift+v是粘贴文字格式(其实就是格式刷的快捷方式)粘贴内容前,点击右键选择无格式粘贴(只保留文本),这样粘贴进去的内容和文档的文字格式一样

你可以使用 格式刷 工具试试

文献英文字体word转换

先全选文档内容,换成一个中文文字不会改变格式的字体,如Arial ,然后任意选中英文字符,右键选择“选择格式相似的文本”,OK,现在你可以随便设置英文字符字体了!

解决方案:使用格式刷,先选中第二段,点击格式刷,再选中第一段就可以了PS:教你一个快捷键:先选中文字,按ctrl+shift+c是复制文字格式,再选中需要改格式的文字,ctrl+shift+v是粘贴文字格式(其实就是格式刷的快捷方式)粘贴内容前,点击右键选择无格式粘贴(只保留文本),这样粘贴进去的内容和文档的文字格式一样

你可以使用 格式刷 工具试试

可以用CAJViewer中的文字识别功能,在原文献中进行识别,识别出来有一定的错误率,但大部分是正确的,再将结果拷贝到word中就可以调节格式了。

字体编辑转换器

这个字体转换器不错,你去看看是否合适你用。繁字体转换器地址:参考资料:%69deox%/soft/htm

可以用字体转换器转换字体字体转换器

有没有直播

杨坤

文献里中文名字转换英文名字

1、中国人名翻译成英文名字,一般是“名在前姓在后”,因为英语姓名的一般结构为:教名- 自取名- 姓。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush。2、BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“姓在前名在后”,是因为在正式场合西方人会尊重中国人的习惯,翻译时姓前名后,所以正规的新闻报道,对中国人名,都是姓前名后的,奥运会运动员名字也是。

这不是翻译,是他们的英文名字, 或英文名加上中文的姓英文名字不是靠翻译来的, 要么你就直接用拼音,(例如那些运动员哪, 演员哪,就是直接用的拼音, 章子怡是Zhang Ziyi, 姚明是Yao Ming)要不你就取一个英文名字, 然后加上你的姓, 这就可以是你的英文名。(如, 成龙的英文名是Jacky Chan)。 不过取名字最好还是用以及有的名字, 可以查字典里的名字表或网上查都可以。 不要自己随便用字, 或是编一个字。 有时候那些自己取的名字真的是贻笑大方。

姓名缩写只缩写名而不缩写姓;无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;

直接拼音,就是那样了。

论文英文字体替换

选中全文后点右键,选字体项,然后对话框中的左上角处的西文字体的下拉选项中选TIMESNEWROMAN字体就行了,保证最简单

恩 行啊,给你整理下吧

ctrl+A 全选文章,再ctrl+D,弹出字体对话框,选择西方文字为 new time roman,确定,即可。

word里面的话,中文跟英文字体是可以直接设置成不同字体的。比喻你中文字体是行楷,英文字体是任意一种英文字体的话,你可以这样来设置。先选中整篇文章,把全文设置一个你想要的行楷字体。然后再全文先中,换成你想要的英文字体,这时你的中文字体是不会发生任何变化的,但是你的数字跟英文状态下的符号就会变成你英文字体的字体形状。

  • 索引序列
  • 文献英文字体转换
  • 文献英文字体word转换
  • 字体编辑转换器
  • 文献里中文名字转换英文名字
  • 论文英文字体替换
  • 返回顶部