gee, if you cannot write this essay yourself, why in the world do you deserved to be a master degree holder? You are so lazy and Why don't you go back home and work in the
Background(背景):介绍论文研究的背景,描述前者研究存在哪些问题,为自己进行这个研究是为了尝试解决前者存在的这些问题做好铺垫。Method(方法):介绍研究中所使用了哪些研究方法,需要注意的是:因为摘要字数有限,所以Method只是需要简单介绍一下即可,不要花太多篇幅介绍。Results(结果):这部分直接写实验得到了什么结果,如果没有实验的就只需要阐述文章研究目的和结果。Conclusion(结论):论文相对前者的研究有什么创新或独到见解都要阐述在这里。Abstract其实就是对整篇英文论文浓缩之后的精华部分。其目的就要让读者就算没有阅读全文,也能从Abstract中知道这篇论文的核心内容。所以,摘要的写作一定要在论文的开始就把整篇论文的研究目的或要解决的问题呈现给读者。
通常来说现在的论文摘要翻译要注意的是有关时态基本上有两种:一般现在时、一般过去时。由于学术论文写作通常采用一般现在时,摘要也多用一般现在时。目的、方法、结果及结论部分多用一般现在时,背景介绍常采用一般过去时。一般现在时用于描述研究目的和范围、研究内容、结果和结论;一般过去时用于描述论文撰写前作者已做的工作,也可用于表示转述已发表文献的报导、讨论和研究内容。具体的细节信息,你可以来58期刊网看看。
不要什么格式,前面写Abstract:然后是摘要的内容。后面要列出文中主要的关键词,关键词是Key Words:如Research;Fiber(光纤);用分号分开Abstract:This article describes ……。或The research on……is presented。Key words:……;……;
Master On the abstracts
gee, if you cannot write this essay yourself, why in the world do you deserved to be a master degree holder? You are so lazy and Why don't you go back home and work in the
master thesis summary
论文摘要体现了论文的关键核心内容,是论文翻译的重要内容。在翻译科技论文时,我们可以适当地使用被动语态,使整个文章更加客观。被动语态的表达方式可以扩大句子的信息量,突出相关的概念。同时,要注意论文涉及的关键词翻译要准确、经得起推敲。
毕业论文的英文题目翻译错了,对盲审会有影响。 以法学专业的盲审为例,硕士论文的盲审一般都是三个老师,他们会分别根据你的论文给出论文的等级,这个等级决定了你的论文能否通过。 论文提纲提纲最重要。关健看是否能够自成逻辑,符合论文的写作要求。
谷歌有道等软件都可以翻译,不过准确度有待提高,现在的技术水平还达不到,很多生涩词汇机器用起来还是虎头蛇尾的,建议找人工翻译,讯飞听见可以。
这个当然可以的不过你要盯紧一点,因为有些软件翻译它会漏掉那么几个然后意思就会全变
还是人工比较好
可是可以,建议你百度谷歌(谷歌翻译是可以用的)两个一起用。然后不要整个都粘贴过去,一段话一段话的翻译会准确点。
The study of thus design is mainly focus on the PLC remote controled library lighting system This system make use of the thermo temperature senser and the light sensetive electric resistor to collect the input data and then transform the data to the PLCThough the open and cut down of the PLC controlled library lighting system, so as to reach the goal of reducing the electric energy
一个翻译方向的从业者来告诉你,百度翻译和有道都是渣渣,相比谷歌好一些,但是翻后都必须润色,没有用人翻的好
这个当然可以的不过你要盯紧一点,因为有些软件翻译它会漏掉那么几个然后意思就会全变
可是可以,建议你百度谷歌(谷歌翻译是可以用的)两个一起用。然后不要整个都粘贴过去,一段话一段话的翻译会准确点。