直接引用原文吧
应该翻译成中文,还应该选用有比较著名的或标准的翻译版本期刊作者.题名〔J〕.刊名,出版年,卷(期)∶起止页码专著作者.书名〔M〕.版本(第一版不著录).出版地∶出版者,出版年∶起止页码论文集作者.题名〔C〕.编者.论文集名,出版地∶出版者,出版年∶起止页码学位论文作者.题名〔D〕.保存地点.保存单位.年份专利文献题名〔P〕.国别.专利文献种类.专利号.出版日期标准编号.标准名称〔S〕报纸作者.题名〔N〕.报纸名.出版日期(版次) 报告作者.题名〔R〕.保存地点.年份电子文献作者.题名〔电子文献及载体类型标识〕.文献出处,日期
直接引用原文还是翻译成中文都可以,翻译成中文的话,注释中一般不需要附加外文原文。只要注明详细出处就可以了。
我觉得翻译成中文可能会将原文的本身意思表达的不透彻,但如果你有那个能力的话,翻成中文最好附加上原文
可以先用中文写,然后在后面加一个括号,括号里面写上英文翻译论文是一个要求精准的东西,引用的最好用原版所用的文字我还见过一篇中文论文后面有几条俄文的引用呢!不过我建议你去问一问导师
直接引用原文还是翻译成中文都可以,翻译成中文的话,注释中一般不需要附加外文原文。只要注明详细出处就可以了。
直接引用原文吧
需要。SCI论文是非常难发表的,光是其中的学术性的英文单词就非常难查到,再加上论文要全英的,不能有任何语病,因此SCI论文在写的时候都会请专业的翻译。SCI是目前国际上被公认的最具权威的科技文献检索工具。