将自己设为通信作者就行了 杂志社与通信作者联系论文的修改,发表,稿费等事宜,通信作者是必须的,但在论文中可以不写,你可以在弄个附录一起发,说一下通信信息,如果你是不想将通信作者的信息刊登出来,你发表的时候可以与杂志社联系。
中文投稿时通讯作者忘记在最后加了,单独一行加的,能修改。中文投稿时只要征得导师同意符合基本格式都是可以的。通讯作者”往往指课题的总负责人,承担课题的经费、设计,文章的书写和把关,对论文内容的真实性、数据的可靠性、结论的可信性、是否符合法律规范、学术规范和道德规范等方面负全责(或主要负责),在读研究生撰写的论文,一般由其导师担任“通讯作者”。国外影响因子比较高的几个外文期刊关于“通讯作者”的定义是:通讯作者必须是文内作者之一,其作用为稿件的通信联系,也就是起联系人的作用。
将自己设为通信作者就行了 杂志社与通信作者联系论文的修改,发表,稿费等事宜,通信作者是必须的,但在论文中可以不写,你可以在弄个附录一起发,说一下通信信息,如果你是不想将通信作者的信息刊登出来,你发表的时候可以与杂志社联系。
一般不建议改动,请慎重,还有如果需要改动的话需要有足够的理由,在校稿的时候改动。
中文投稿时通讯作者忘记在最后加了,单独一行加的,能修改。中文投稿时只要征得导师同意符合基本格式都是可以的。通讯作者”往往指课题的总负责人,承担课题的经费、设计,文章的书写和把关,对论文内容的真实性、数据的可靠性、结论的可信性、是否符合法律规范、学术规范和道德规范等方面负全责(或主要负责),在读研究生撰写的论文,一般由其导师担任“通讯作者”。国外影响因子比较高的几个外文期刊关于“通讯作者”的定义是:通讯作者必须是文内作者之一,其作用为稿件的通信联系,也就是起联系人的作用。
期刊通讯作者还是有可能的,比如投稿用自己的邮箱,老板做通讯人(文章中表示)。第一作者一般不能改,作者,改单位也可,并且要给出合适的理由,并且提供全体作者同意的书面证明。原因:如果你的邮箱作废了,他还不让你换邮箱啊。或者学生毕业了走人了,改成老板,这完全是合情合理的事情。如果不是必要,尽量不要改,给编辑部印象不好
heh ,,论文给你,帮
不需要修改,谁投稿谁就是投稿系统的通讯。当然,投稿时你也可以将其它作者设为通讯。真正的通讯作者以手稿为准。最后一次投稿系统修改的时候跟编辑说明就可以,然后版权转让还有版面费编辑就直接跟通讯联系了。不用担心。很正常的操作。
A Contrastive Study between English and Chinese Idioms(题目:二号,黑体,加粗,居中,除了英语小词外,其他单词首字母都要大写;另外:除了题目外,论文中所有英文的字体均采用“Times New Roman”)外国语学院 2001级英语教育1030120011XX XXX 指导老师:XXX(学院、专业、学号、作者姓名、指导教师姓名(小四号宋体字,加粗),依次排印在论文题目下,上空二行,居中)【Abstract】 This paper centers on the different expressions of ……(英文摘要:上空二行;题目采用五号“Times New Roman”字体,加粗,置于粗体方括号【】内,顶格放置;随后的内容与前面的粗体方括号【】之间空一格,不用其他任何标点符号;采用五号“Times New Roman”字体,不加粗;单倍行距。)【Key Words】 idiom; comparison; English; Chinese (英文关键词:题目采用五号“Times New Roman”字体,加粗,两个单词的首字母要大写,置于粗体方括号【】内,顶格放置;随后的内容与前面的粗体方括号【】之间空一格,不用任何其他标点符号,采用五号“Times New Roman”字体,不加粗,除了专有名词外,其他单词的首字母不大写,各单词之间用分号“;”隔开,分号之后空一格;最后一个关键词之后不用任何标点符号;单倍行距。) Introduction (顶格,除了第一个单词及专有名词外,其他单词首字母都不要大写;标题最后不用任何标点符号,上空两行) In both English and Chinese, … So, this essay is trying to focus on the differences between Chinese and English idoms in terms of their essential meaning, customary usage and typical expression (Chang Liang, 1993:44; Li Guangling, 1999) (段落第一行缩进4个英文字符;夹注的标注法:出现在夹注中的作者必须与文后的参考文献形成一一对应关系;注意一个或多个作者间的标点符号,时间、页码等的标注法;另外,汉语参考文献的作者要以拼音形式出现,不能出现汉语姓氏;夹注出现在标点符号之前) The similarities between English idioms and Chinese idioms In English, … And it can be clearly seen in the below examples: (1) I don’t know。我不知道。 (2) I am not a 我不是诗人。 (正文中的例子以(1),(2)…为序号排列,直至最后一个例子;而①, ②…则为脚注或尾注的上标序号)… The differences between English idioms and Chinese 1 The characteristics of English idioms(正文章节序号编制:章的编号: ,, ,…;节的编号:1,2…,1,2…;小节的编号为:1, 2…。小节以下层次,采用希腊数字加括号为序,如(i),(ii)…;之后再采用字母加括号,如(a), (b),…;每章题目左顶格,小四号字,加粗;每节(及小节以下)题目左顶格,小四号字,不加粗但要斜体;所有章节的题目都单独一行,最后不加任何标点符号) … In conclusion, …2 The characteristics of Chinese idioms … Feng (1998) found some problems as shown in the following examples (注意此句中夹注的另一种写法): (9) We never know the worth of water till the well is (10) People take no thought of the value of time until they lose …1 The analysis of the differences between English and Chinese idioms …(i) … …(ii) … … Conclusion …Bibliography (References) (小四号,加粗,后面不加任何标点符号)Sanved, The Oxford book of American literary anecdotes[C] New York: OUP,
一般不建议改动,请慎重,还有如果需要改动的话需要有足够的理由,在校稿的时候改动。
国外可以增加,一般排名最后的为大通讯。但国内好像没有共同通讯作者这一说,一般都是只有一个通讯作者▪⋅