若是要表达“出版社的审稿人”,则为:reader一般则可表达成:peer reviewer或者reviewer
您好,领学网为您解答:担任期刊的审稿人工作译为:Work as a peer reviewer of a journal重点词汇担任assume the office of; hold the post of; occupy; shoulder期刊journal; periodical; magazine审稿人reader望采纳!
Your editing has showed me what a slim and healthy article should look
以下全手译 以评分方式,回答下列问题 (1-7, 1 最低 7 最高)摘要的质量:5主题的关联性(切中主题):5引言和桥段(带入性):5对“艺术形态/城邦”的表述 (译注:缺少上下文,这里state需要你自己把握一下是什么) :6描写的原创性:5结论的表述:4总结和展望:5可读性,即英语质量:4图表/数据的质量:5 格式的质量:4(作为正规论文通过)的总体建议度(1-7, 1坚决驳回,7强烈推荐):5 5分高于中间值4,应该是通过了,C
这个是会议论文审稿意见的评分情况吧,首先恭喜你,这篇会议论文已经被接收了。翻译如下:================按评分标准回答下列问题 (1 - 7 分,1分为低,7分为高)摘要的质量好坏: 5与本会议的相关性: 5引言和写作动机: 5“先进性”的阐述: 6对自己贡献的原创性和描述: 5 对结果的表述: 4 结论和展望: 5可读性,英文的质量: 4图表的质量: 5格式的质量: 4论文整体的推荐建议 (1 - 7 分,1分为强烈拒绝接收,7分为强烈接收)作为:一般的论文: 5
no trace of Most mysterious," finish
回答以下有范围的问题(1-7,1代表低分,7代表高分)摘要的品质:5会议的相关性:5简介和动机:5艺术陈述的表现形式:6投稿的描述和独创性:5表现结果:4结论和将来的工作:5英语的阅读水平:4个人品质特征:5版式编排的质量:4整体论文的介绍(1-7,1代表强烈反对,7代表接受)正规的论文:5
Submitted for
looking forward to your contribution直译是:期待您的投稿
待投和准备投稿不是差不多的意思么?就用ready to 没有to be这种说法……LZ
prepare to contribute
"英文论文编辑以及中译英翻译服务,不同类型的服务项目收f标准也不相同。一般都是按字数来收,具体的需要看你的论文字数长短了,据我个人经验之前用过意格编辑论文的是按字数和区间来收的。"
所以会要求翻译的专业素养较高,不仅要汉语好,还要有较强的英语功底。能够第一时间判断出题目是否符合文章内容,使用术语是否准确,所以,一般国际的sci翻译既要注重论文质量,又要对文章发表人的专业领域了解,并且拥有一颗注重细节的心。可以找一下北京译顶科技。
As you can see, about my grade, I got 73% as I was freshman and 74% the next Afterwards, however, I got a great progress:8% in the first semester of Junior and 6% in the Thus, I have proved that I am able to improve I am confident that in the last year, I will do better on my undergraduate courses and my term paper for the