姓名的排列是名在前,姓在后。英美名称的名称是前姓的名称。例如,JohnWilson译为JohnWilson,John是名字,Wilson是姓氏。另一个例子是爱德华·亚当·戴维斯(EdwardAdamDavis)译为爱德华·亚当·戴维斯(EdwardAdamDavis),爱德华是名字,亚当是名字,戴维斯是姓氏。女人的名字在结婚前有自己的名字。结婚后,通常是自己的名字加上丈夫的姓氏。扩展资料:英美名称特点:书写时,该名称通常缩写为前缀,但是姓氏不能缩写,例如G.W.Thomson和D.C.Sullivan等。正式场合通常被称为全名,但是亲密的关系经常被称为其全名。家人,亲戚和朋友除了自己的名字外,还常用昵称(nickname)。口头名称通常被称为姓氏,例如“怀特先生”,“史密斯先生”。)。在以英语为本国语言的国家/地区中,名称组成基本上与英语和美国相同。
名在前
是名字在前的,具体是这样的:英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓,如William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton,上述教名和中间名又称个人名。 现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下: I个人名 按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。 英语个人名的来源大致有以下几种情况: 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。 教名的不同异体。 采用(小名)昵称。 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。 将母亲的娘家姓氏作为中间名。英语民族常用的男子名有:James,John,David,Daniel,Michael,常见的女子名为:Jane,Mary,Elizabeth,Ann,Sarah,Catherine。 II昵称 昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常用来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。 通常有如下情况: 保留首音节。如Donald => Don,Timothy => T如果本名以元音开头,则可派生出以“N”打头的昵称,如:Edward => N +ie或-y如:Don => Donnie,Tim => T 采用尾音节,如:Anthony => Tony,Beuben => B 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & D 不规则派生法,如:William的一个昵称是B III姓氏 英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。 英语姓氏的词源主要有: 直接借用教名,如C 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s,-son,-ing;前缀M-,Mc-,Mac-,Fitz-等均表示某某之子或后代。 在教名前附加表示身份的词缀,如S-,De-,Du-,La-,Le- 反映地名,地貌或环境特征的,如Brook,Hill等。 反映身份或职业的,如:Carter,S 反映个人特征的,如:Black,L 借用动植物名的,如Bird,R 由双姓合并而来,如Burne-J英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith,Miller,Johnson,Brown,Jones,W IV几点说明 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M H Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如Ronald W R 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。D,P,P可以用于姓氏前或姓名前;而Sir仅用于教名或姓名前。
1、英语姓名结构 英语姓名的一般结构为:教名+自取名(中名)+姓。如 George Walker Bush (中译:乔治o沃克o布什)。 George是教名(Given Name),按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由其牧师或父母亲朋为其取的名字,有点像中国的小名(乳名),但它是要叫一辈子的。 Walker是中名(Middle Name),即本人在以后另取的一个名字,排在教名后,在很多场合往往缩写,如Walker缩成首次母W,或者干脆略去不写,所以,要不是为了与其父亲、美国第41任总统老布什分开,一般情况下,美国现任总统的名字经常会写成:George Bush(现在我们常见的形式是:George W Bush)。 Bush是姓(Family Name),说明其家族渊源,这跟中国相似。英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。 英语中的教名和中间名又称个人名,一般采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名,以及祖先的籍贯、山川河流、鸟兽鱼虫、花卉树木等的名称。常用的男子名有:James、 John、 David、 Daniel、 Michael,常见的女子名为:Jane、 Mary、 Elizabeth、 Ann、 Sarah、 Catherine。
参考文献的标注法有两种,择一,从头至尾用同一方式标注。顺序排列法:按正文引用文献出现的顺序,以阿拉伯数字连续编码,依序列出(最常见)。著者-出版年制:各文献标注内容,由著者姓氏与出版年构成,置于()内。各篇文献先按文种集中,可分为中文、西文、日文、俄文、其他文种等五部分。然后,按著者字顺和出版年排列。中文文献一般按汉语拼音字顺排列。
可以。标注参考文献时,只要采取正确的标注格式并标注在自己引用他人文献的内容处即可。参考文献是在文献写作时的必要环节,是对某一著作或者路温暖的整体参考或借鉴,有这规范的书写格式。
给亲,提纲一份好不好?资料也是齐全的
我在英国读过出版学,footnote/ reference/ bibliography 里面的人名两种格式都可以,但是当采用先写姓氏的格式的时候,在姓和名之间必须加comma(逗号)。 例如:Hardy, Thomas,这样读的人就知道你把姓氏放在了前面。楼上所说的大致引用格式也是正确的:外文参考文献格式:[序号] 作者的姓名书名(英文书名用斜体)[文献类型标识]出版地:出版者(社),出版年:起止页码希望回答对你有帮助。
根据你所投递的杂志而不同具体看问题。有的名字还让写缩写字母。
外国人都姓名和中国人的不同。他们的姓名一般是名字在前,姓在后。
名在前
我在英国读过出版学,footnote/ reference/ bibliography 里面的人名两种格式都可以,但是当采用先写姓氏的格式的时候,在姓和名之间必须加comma(逗号)。 例如:Hardy, Thomas,这样读的人就知道你把姓氏放在了前面。楼上所说的大致引用格式也是正确的:外文参考文献格式:[序号] 作者的姓名书名(英文书名用斜体)[文献类型标识]出版地:出版者(社),出版年:起止页码希望回答对你有帮助。
都可以 一般名在先 如果姓在先, 姓后面要加个逗号, 或者姓完全用大写
不同的格式有不同的要求,关键看你投什么杂志,一般会有模板给你的。
按姓名排
外国都是名前姓后
都可以 一般名在先 如果姓在先, 姓后面要加个逗号, 或者姓完全用大写
如果是外国人,英文名是名在前。如果是中国人,英文名是姓在前。建议在不同场合,推荐按本国姓名顺序书写,并对姓的位置加以说明。英语姓名的一般结构为:名+中间名+姓。如WJClinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如GBush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如BClinton。2011年10月发布国家标准GB/T 28039-2011《中国人名汉语拼音字母拼写规则》,2012年2月实施。明文规定:“姓和名分写,姓在前,名在后,姓名之间用空格分开。”因而中国人姓名用罗马字母拼写时如果名字在前、姓氏在后,是违反国家标准的。扩展资料:现在越来越多的西方人知道东方姓名排序的不同,所以不管自我介绍叫Wang Ming还是Ming Wang,通常对方为保险起见都会询问哪一部分才是姓氏。注意:身份证件、护照、论文等文档上的姓名应以有关官方登记的姓名为准。英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M H Thatcher。美国人则习惯于只缩写中间名,如Ronald W Reagan。在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。D,P,P可以用于姓氏前或姓名前,而Sir仅用于教名或姓名前。参考资料:百度百科-英文名字百度百科-汉语拼音正词法基本规则
根据你所投递的杂志而不同具体看问题。有的名字还让写缩写字母。