首页 > 论文发表知识库 > 文化与翻译毕业论文

文化与翻译毕业论文

发布时间:

文化与翻译毕业论文

文化背景中,话语的语用意义被赋予始料未及的意义,涉及交际应酬的词语也都打上了民族文化的烙印.文化背景的差异要求我们在对外交流中充分考虑西方的文化背景,按照西方语言习惯进行表达.翻译,否则便贻笑大方了.外国人见面打招呼无外乎说"吃了吗(Have you had your dinner?)"或"干什么去(Where are you going?或Where have you been?)"之类,英美人对此肯定迷惑不解----以为你要请他(她)用餐或干涉他(她)的行动.相反地,英美人见面打招呼时多讨论天气或直接询问工作,生活进展情况.中国人以卑谦为美德,多用谦称,如,"鄙人","拙作","寒舍","贱内","犬子","薄酒","愚见"等,而英美文化中没有这种厚此薄彼的"自贬"传统.如何在翻译中准确把握蕴含的文化背景,对异族文化中容易引起误解的语言概念进行必要澄清,显得尤为重要.现举数例,逐一解析.1.赠送别人礼物时,说"别嫌弃,一点意思"<翻译>I hope you like it .Please accept it .<解析>赠送礼物是希望别人喜欢并让人接受,中国人的表达过于谦恭,太过于婉转.而美国人倾向于直接表意.翻译时应有所注意.2.受人夸奖时,说"惭愧;不敢当;哪里,哪里;岂敢"<翻译>应体现出以下信息:Thank you for your compliment;I am pleased /glad that you think so;I am very flattered by your praise 等<解析>中国人的谦逊在英美人眼中有是缺乏自信的表现,对于褒奖,英美人则坦率接受,但很礼貌的致谢.翻译时要注意语言习惯和文化差异,不能照直翻译,否则就会出现"where,where(哪里,哪里)"这类中式英语的笑话了.3.去车站,机场去接客人时,说"你一路辛苦了"<翻译>Did you have a good fight /trip/journey?<解析>如果直译为"You musst be tired /exhausted.",客人会对你产生误解,认为你说他体质差,身体虚弱.这种文化概念上的错误应该极力避免.4.送客人时,说"您走好,恕不远送"<翻译>应体现出以下信息:Good bye !Watch your step!<解析>翻译此类中国文化场景中的常用语,要挖掘句子表达的内在意义,不宜直译.5.老师讲完课,学生们说"老师您辛苦了"<翻译>Did you enjoy your class time?<分析>中国文化中,学生如此问候老师会让老师欣慰,认为学生懂事,体贴人.而英美文化中,如此问候却被视为对老师的贬低,对老师能力的否定.翻译时要变化成婉转的方式表达,避开容易引起误会 的地方.6.你向朋友致谢时,朋友说"别见外"<翻译>My pleasure!Don't mention it!Not at all!<解析>别见外,言外之意是说乐于帮助,不值一提的小事,翻译时不要"望词生译".7.接受礼物时,说"让你破费了,不好意思"<翻译>It's so lovely ! Thank you for your present /gift.<分析>英语美人多说"thank you",中国人则多讲"no ,no ",中国人讲求客套寒暄,英美人则多率直有礼貌.翻译时要把握说话者的主旨,根据语言习惯来翻译. 综上可以看出,由于文化背景,语言习惯的不同, 特定环境的中文表达在翻译成英文的时候与中国人传统的思维方式有所不同。我们要在交流与学习中培养英美人的思维方式,竭力避免中式英语,在跨文化交际中做出贡献。

去中国知网看看人家的硕士论文怎么写的 你就有方向了

英语论文中文化和翻译一般 每个都是自己单独的题目,我可以给你推荐两个:针对每个方向

传播学视角下电影《冰雪奇缘》字幕翻译研究

归化与异化视角下的电影字幕翻译——《贫民窟的百万富翁》为例

功能对等的视角下《红高粱家族》中方言的英译研究

从翻译美学的角度研究奢侈品广告汉译

TED演讲字幕翻译中的遣词用字分析--以文化类主题为例

翻译伦理视角下政府工作报告的英译

文化方向,个人感觉文化不好写。。。仅是个人感觉

浅析不同文化背景下中美高等教育体制差异

从清明节和万圣节的对比看中西方人的性格差异

中美家庭教育的差异--以《士兵突击》和《阿甘正传》为例

墓志铭中的中美价值观差异——以中美作家墓志铭为例

英语写作网

一、翻译类毕业论文选题 1.Study on Translation of Trade Marks and Culture 商标翻译与文化研究2.The Social and Cultural Factors in Translation Practice 影响翻译实践的社会和文化因素3.On the Translation of English Idioms 论英语习语的翻译4.Study on Features and Translation of English Idioms 英语习语翻译特点研究5.The Comparison and Translation of Chinese and English Idioms 中英习语翻译与比较6.Study on Loyalty in English-Chinese Translation 中英互译的忠实性研究7.Cultural Equivalence in Translation 翻译中的文化对等性研究8.Literature Translation and the Important of it文学翻译与重要性研究9.On the Du Fu’s Poems Translation论杜甫的诗词翻译10.The Analysis of Techniques for Learning a Foreign Language Through Translation 通过翻译学习外语的技巧分析11.中英颜色词的文化差异及翻译Cultural Differences and Translation in Chinese and English Color words翻译中不可译性的文化阐释12.An Cultural Perspective on Untranslatability 中英动物文化内涵的不同及翻译13.Cultural Connotation and Translation in Chinese and English Animals浅论翻译中的译者主体性发挥的度14.On Degree of Translator's Subjectivity in Translation修辞策略在广告英语中的效用探究15.A Probe of the Effect of Rhetorical Devices in English Advertisement16.Error Analysis of the English Translation of the Information about Scenic Spots in Wuhan武汉旅游景点资料的英译错误分析17.Semantic--Transliteration-the Most Favorable Method for Translating Foreign Words into Chinese音意兼译—外来词中译之首选方法18.A Tentative Study on the Cohesion and Coherence in Sun Zhili’s Chinese Translation of Pride and Prejudice浅论《傲慢与偏见》孙致礼中译本的衔接与连贯19.Chinese Translation of Attributive Clauses in English for Science and Technology科技英语中定语从句的汉译20.Film Titles and Their Translation——A cross-cultural perspective从跨文化角度分析电影片名及其翻译21.Translating Expressions on Public Signs from Chinese into English汉语公示语英译22.论文化差异与翻译Cultural differences and translation 23.商标名的翻译原则与品牌文化The Translation Principle of Brand Names and Brand Culture24.英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究 On Translation of English Film Names25.意美、音美、形美--英文商标的汉译Beauty in Sense, Sound and Form--On Translation of English Trademarks into Chinese26.中文商标英译探On the Translation of Trademarks from Chinese into English二、文化类毕业论文选题27.国际商务谈判中的双赢语用策略The Win-Win Pragmatic Strategies in International Business Negotiation 28.Grice 的合作原则在国际商务谈判中的应用The Application of Grice’s Cooperation Principle in International Business Negotiation 29.中西文化面子观差异对比分析An Analysis on Differences between Chinese and Western Ideas on Face30.中西文化中女性角色意识差异及其对职业发展影响Differences between Chinese and Western Role Awareness of Women and the Effects on Their Career Development 31.英语学习中文化障碍Cultural Obstacles in English Learning32.从中西委婉语的对比透视中西文化差异Understand Chinese and English Cultural Differences through the Comparison between Chinese and western Euphenism33.中英禁忌语比较A Comparison between Chinese and English taboos34.从隐私权看中西文化差异A Comparison between Chinese and Western Cultural Differences from the Aspect of Privacy right 35.中西社会习俗比较A Comparison Between Chinese and Western Social Conventions36.言语行为理论及其应用Speech Act and its Application37.湖北经济学院英语自主学习现状调查A Survey on the Students’ English Autonomous Learning in Hubei University of Economics 38.湖北经济学院双语课程学习现状调查A Survey on Bilingual Courses’ Learning in Hubei University of Economics39.1The Cultural Connotation of English Etymology and the Teaching of English Vocabulary英语词源的文化内涵与词汇教学 40.English idioms—A Mirror Reflecting British Culture英语习语与英国文化反映41.On Values of Chinese from Perspective of Lexicon从词汇角度读中国人的价值观42.On Cultural Differences of Body Language between English and Chinese论中英体态语文化差异43.The Analysis on the Differences of Interpersonal Relationship between Eastern and Western People东西方人际关系要素差异探析44.Approach to Cultural Differences in . Business Negotiation and its Impacts中美商务谈判中的文化差异及其影响探析45.Asymmetrical Features of Politeness Principle in Cross-cultural Communication跨文化交际中的礼貌原则的非对称性研究46.English and Chinese Euphemisms: A Comparison between Their Cultural Implications从英汉委婉语对比中透析中西文化差异47.On the Cultural Differences of the Etiquette Norms in Chinese and English Nonverbal Communication 中英非语言交际礼俗规范的文化差异研究48.A Comparative Study on the Different Cultural Connotations of Basic Chinese and English Color Words英汉基本颜色词文化内涵对比研究49.Characteristic and Cultural Differences of the English and Chinese Idioms 中英文习语的特点以及文化差异50.Chinese and Western Culture Values in Advertising Language从广告语中看中西方文化观51.The Differences of Family Values between China and American中国和美国家庭观差异52.The Comparison of Chinese and Western Interpersonal Relationships中西人际关系比较53.Cultural Difference Between Chinese and English on Politeness从中英文礼貌用语中看文化差异54.谈跨文化交际中的“面子”观 On Face Perception in Cross-cultural Communication55.委婉语在跨文化交际中的应用 The Application of Euphemism in Cross-cultural Communication56.从英汉习语看东西方文化异同 Differences and Similarities between Eastern and Western Cultures in Chinese and English Idioms57.中英文化中的礼貌对比研究A Contrastive Study of Politeness in English and Chinese Cultures58.解析文化差异引起的语用失误The Study of Pragmatic Failure: From the Perspective of Cultural Differences59.从文化角度论英汉语中的性别歧视On the Sexism in Chinese and English from the Cultural Perspective60.中美商务谈判中的文化因素探析Approach to Cultural Factors for the Sino-American Business Negotiation61.英汉道歉语的对比研究A contrastive study of apologies in English and Chinese62.跨文化交际中颜色词的运用Application of colors in intercultural communication63.英汉寒暄语的差异研究Some difference of small talks between Chinese and English64.不同交际风格中恭维语及其回应的研究Compliment and its response with different communication styles65.英汉动物词汇文化内涵意义对比研究The cultural connotations of animals in Chinese and English66.英语委婉语的功能与效果研究On functions and effects of euphemism in English67.中外幽默的跨文化对比A intercultural comparison between Chinese and foreign humor68.英语副语言交际研究A survey on communication of paralanguage三、语言类毕业论文选题69.语篇分析中的语境功能研究The function of context in discourse analysis70.语篇分析在英语阅读教学中的运用研究Discourse analysis in the application of teaching English reading 71.英语广告语言特点分析An analysis on the feature of English advertisement72.非语言交际与身势语研究Nov-verbal communication and gesture language73.英语委婉语研究About English euphemism

文化与翻译论文题目

英语论文中文化和翻译一般 每个都是自己单独的题目,我可以给你推荐两个:针对每个方向

传播学视角下电影《冰雪奇缘》字幕翻译研究

归化与异化视角下的电影字幕翻译——《贫民窟的百万富翁》为例

功能对等的视角下《红高粱家族》中方言的英译研究

从翻译美学的角度研究奢侈品广告汉译

TED演讲字幕翻译中的遣词用字分析--以文化类主题为例

翻译伦理视角下政府工作报告的英译

文化方向,个人感觉文化不好写。。。仅是个人感觉

浅析不同文化背景下中美高等教育体制差异

从清明节和万圣节的对比看中西方人的性格差异

中美家庭教育的差异--以《士兵突击》和《阿甘正传》为例

墓志铭中的中美价值观差异——以中美作家墓志铭为例

英语写作网

英语翻译论文题目

写英语翻译的论文需要写哪些内容呢?选什么样的题目合适?下面是我为大家收集的关于英语翻译论文题目,欢迎大家阅读!

1、谈英语谚语的翻译

2、谈英语幽默的翻译

3、英语汉译技巧初探

4、地方名胜古迹汉译英

5、翻译中常见错误分析

6、中英思维方式的差异对翻译的影响

7、会话含义的推导与翻译

8、词汇的文化内涵与翻译

9、语境在翻译中的作用

10、翻译技巧探索

11、商标词翻译

12、广告语言的翻译

13、论英汉互译中的语义等值问题

14、英汉文化差异对翻译的影响

15、英汉谚语的理解和翻译

16、浅谈颜色词在英语中的翻译

17、中西文化差异与翻译障碍

18、英语比喻性词语中文化内涵及翻译

19、英语意义否定表现法及其汉译

20、浅谈新闻标题的翻译

21、互文性理论下的电影片名翻译

22、从唐诗《春望》英译比较看译者主体性

23、功能对等理论在英文电影字幕翻译中的应用-以《肖申克的救赎》为个案

24、语篇翻译中的衔接与连贯

25、从关联理论视角看汉语习语的英译

26、从目的论角度看新闻标题英汉翻译

27、目的论关照下的汉语标语翻译

28、影视翻译的特点及技巧-阿甘正传个案研究

29、The Characteristics of Athletic English and Its Translation体育英语的特点及翻译

30、Chinese Reduplicated Words and their Translation into English 汉语叠词及其英译

31、Non-Correspondence in English-Chinese Translation of Color Words中英文翻译中颜色词的非对应

32、On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation 动物俚语文化含义与翻译

33、Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision跨文化视野中的异化和归化翻译

34、The Loss of Affective Meaning in Translation ―from the Perspective of Cultural Differences 从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失

35、On the Explicitness and Implicitness of Conjunctions in English-Chinese Translation Process 论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在

36、Approaching Domestication and Foreignization in Translation from a Functional Perspective 从功能翻译角度看归化与异化

37、Conversion of Part of Speech in English-Chinese Translation 英译汉中词类的转换

38、The Transfer of Culture Image and of English and Chinese Idioms in Translating 论英汉习语翻译中的文化意象的转化 VI 旅游英语方向的选题

39、科技汉英翻译中的.修辞现象述评 ( An Overview of Rhetoric in Scientific English Translation )

40、科技英汉翻译中的虚实互化现象微探 ( Research on the Change from Abstractness to Concreteness in Scientific Translation )

41、翻译方法个案研究?如?“从海明威的短篇小说《一个 干净、明亮的地方》看简洁句的翻译”?

42、两个译本比较研究 ?或某 个译本翻译评论?

43、某个著名翻译家翻译方法或翻译风格研究

44、英汉习语翻译方法研究

45、广告翻译策略 研究

46、Culture Differences and Translation of English &Chinese Idioms

47、浅析应用文体之翻译

48、烹饪英语 翻译探微

49、科技英语翻译方法例析

50、中式菜谱的英译

51、汉语颜色 词的英译

52、福克勒小说的英译

53、英语俚语的汉译

54、论英语委婉 语的差异和翻译对策

55、实用文体翻译中的语 言、文化透视?结合语言学、跨文化交际等相关内容分析影响实 用文体翻译的因素?

56、关于对外交流翻译中不足 的反思?如?电影名的误译?旅游翻译的误译及其他。?

57、对某一翻译的理解与 探讨?如“信、达、雅”的探讨与新解?等等

58、中国特色词汇及其英译

59、中英数字文化对比及其翻译策略

60、论小说风格的传译

61、英文小说中对话的翻译

62、英汉修辞格 的语篇衔接作用及其在翻译中的再现

63、文学翻译批评简论

64、英汉语篇衔接 作用及其翻译策略

65、汉语广告英译中的巧 译策略探微

化学专业毕业论文翻译

毕业论文是Graduation thesis 若要在论文里指论文就可以直接说thesis或者paper

高效的重金属去除聚合物纳米保湿由铁(3):行为和XPS研究氧化物 文摘:本研究开发了一种聚合物混合吸着剂(HFO-001)为高效的重金属去除(如铅(2)、Cd、铜(II),(2)]不可逆转的浸渍水合氧化(铁(III)在cation-exchange HFO)粒子(R-SO3Na D-001树脂),这种现象的潜在机制的基础上揭示x射线光电子能谱(XPS)的研究。HFO-001结合了出色的处理,和摩擦阻力流量特性,传统的cation-exchange树脂与特定的关系入手,对重金属HFOs阳离子。D-001相比,吸附选择性的HFO-001对铅(II)、铜(二)、(2)Cd大大提高从Ca(II)中更大的浓度。结果表明,柱吸附能力的工作是4-6 HFO-001 D-001倍以上三方面的重金属去除从模拟电镀水(pH ~ )。同样,HFO-001尤为有效杀灭多种微量铅(II)和Cd(2)从模拟自然水域达到饮用水标准,以治疗量高于D-001数量级。性能优越的HFO-001归因于Donnan膜效应所举办D-001以及纳米粒子交互作用的特殊HFO浸渍对重金属阳离子作为进一步证实,由XPS研究吸附铅。更有吸引力,疲惫的HFO-001串珠可以有效地解决由HCl-NaCl再生(pH值(3),没有任何有意义的能力的重复使用的损失。 1。简介:重金属注入受纳水体环境问题仍然是重要的,现在正在日益规范作为新的法规限制金属废水推进亿欧元(合ppb),甚至更低(美国EPA,2004年的水平,中国2008年美国环保署)。在现有技术、碱性降水重金属去除历来是首选的技术会议,(ppm)管理水平为微量铅(如第(二)、(二)、Cd等。]在direct-discharge废水点源,然而,这技术通常是限于≥污水浓度百万分之一的有限溶解无定形的金属氢氧化物阶段和效率低下的商业固液分离装置(代尔等,1998年,2003年)。离子交换树脂,利用strong-acid cation-exchange是另一个高效的技术,为有效去除工业废水中重金属的(Dabrowski等,2004,康等,2004;Kurniawan等,2006)或污染地下水(Vilensky等,2002;Dabrowski等,2004年)。然而,一个简单的交换过程中只被静电相互和非特异性为重金属去除(Demirbas等,2005;Carmona等,2008年)。

文摘:本研究开发了一种聚合物混合吸着剂(HFO-001)为高效的重金属去除(如铅(2)、Cd、铜(II),(2)]不可逆转的浸渍水合氧化(铁(III)在cation-exchange HFO)粒子(R-SO3Na D-001树脂),这种现象的潜在机制的基础上揭示x射线光电子能谱(XPS)的研究。HFO-001结合了出色的处理,和摩擦阻力流量特性,传统的cation-exchange树脂与特定的关系入手,对重金属HFOs阳离子。D-001相比,吸附选择性的HFO-001对铅(II)、铜(二)、(2)Cd大大提高从Ca(II)中更大的浓度。结果表明,柱吸附能力的工作是4-6 HFO-001 D-001倍以上三方面的重金属去除从模拟电镀水(pH ~ )。同样,HFO-001尤为有效杀灭多种微量铅(II)和Cd(2)从模拟自然水域达到饮用水标准,以治疗量高于D-001数量级。性能优越的HFO-001归因于Donnan膜效应所举办D-001以及纳米粒子交互作用的特殊HFO浸渍对重金属阳离子作为进一步证实,由XPS研究吸附铅。更有吸引力,疲惫的HFO-001串珠可以有效地解决由HCl-NaCl再生(pH值(3),没有任何有意义的能力的重复使用的损失。 1。简介:重金属注入受纳水体环境问题仍然是重要的,现在正在日益规范作为新的法规限制金属废水推进亿欧元(合ppb),甚至更低(美国EPA,2004年的水平,中国2008年美国环保署)。在现有技术为重型元

Thesis For Graduation毕业论文Thesis For Academic Degree学位论文Thesis表示比较严肃的文章,是带有一定目的的,研究性的文章。学位论文,研究报告。

外文文献翻译与文化论文

外文翻译要求:(1)选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。(2)选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。(3)外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。

阅读翻译外文文献是毕业论文撰写过程中一个非常重要的环节。毕业论文外文文献翻译应采取的策略包括研读原文、提纲表达、修改润色等。毕业论文外文文献翻译的技巧主要包括词类转换技巧、结构调整技巧、被动句的翻译技巧等。一毕业论文外文文献翻译外文文献包括英文、俄文、德文、法文、日文等多语种文献,本文以最通用的英文作为叙述语种。从近几年毕业论文外文文献翻译情况来看,一些学生翻译出来的文献内容不自然、不流畅、难懂、费解,甚至不知所云。究其原因,主要是由于学生普遍使用了Google“翻译”频道、金山词霸和CNKI“翻译助手”等翻译软件所致,并没有掌握翻译的基本方法与技巧,严重影响了外文文献翻译的质量。随着科学技术的迅猛发展和信息时代的到来,电子翻译(EleetroniCTarnslation)系统被人们广泛应用,但目前的电子翻译软件尚不完善,在翻译的过程中仍存在一些问题。现存翻译软件只是停留在单词与单词的直接转换阶段,一旦遇到一词多义的情况,系统便无法自行做出正确选择,译文也就会出错。而人工翻译则是通过对上下文的理解及长期的文化知识积累,准确地选择词义的。翻译人员通常只是参考词汇译文的意义,对于句子的表达方式则根据具体情况进行灵活地处理。机译的工作原理决定了翻译软件充其量只能达到人脑翻译的科学性要求,根本无法达到高度的艺术性的要求。基于此,学生不应盲目使用翻译软件,而应掌握一些翻译的策略和技巧,加强翻译训练,不断提高自身的翻译水平。二毕业论文外文文献翻译的基本策略01研读原文毕业论文外文文献翻译首先应真正读懂原文。具体来说,就是要理解句子和文献的真正含义,明确原文的主旨,准确理解原文内容本身的含义及与之相关的外延和内涵,还应抓住原文的中心思想和寓意,根据上下文理顺逻辑关系,确保文理清晰、译文准确。02提纲表达其次,应在透彻理解原文的基础上,写出译文提纲。首先,要研究文献的语法内容,如语态、时态等;要研究句子的结构,如恰当的词汇和句型等;要研究遣词用句,如充实单词或句子等。其次,要依照逻辑思维和语篇层次理顺全文。03修改润色译文初稿形成后,应从语法上检查,从语篇上分析,从逻辑上推敲,与原文对照,查看是否有错译漏译现象,看看有没有不合适和不通顺的尚需要进行润色加工的地方。三毕业论文外文文献翻译的技巧翻译并非简单的文字词汇互换,它涉及语言结构、思维模式、风俗习惯、社会文化、传播媒介等方方面面的知识,需要运用恰当的翻译方法和技巧,准确通顺地将一种语言文字转换成另一种语言文字。毕业论文外文文献翻译的技巧主要包括词类转换技巧、结构调整技巧和被动句的翻译技巧等。

会。1、翻译文献本身就是毕业论文其中要占分的一项。2、如果将外文翻译放入毕业论文的正文中,知网论文查重系统会当作毕业论文的内容来检测的,如果是有连续13个字符是相似的,那么就属于不合格的。

外文文献翻译成中文文献会根据文献的性质和学科属性用《中图法》来分类。A 马克思主义、列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论 N 自然科学总论B 哲学、宗教 O 数理科学和化学C 社会科学总论 P 天文学、地球科学D 政治、法律 Q 生物科学E 军事 R 医药、卫生F 经济 S 农业科学G 文化、科学、教育、体育 T 工业技术H 语言、文字 U 交通运输I 文学 V 航空、航天J 艺术 X 环境科学、安全科学K 历史、地理 Z 综合性图书 二、简 表(到二级)A 马克思主义、列宁主义、毛泽东思想1 马克思、恩格斯著作2 列宁著作3 斯大林著作4 毛泽东著作5 马克思、恩格斯、列宁、斯大林、毛泽东著作汇编7 马克思、恩格斯、列宁、斯大林、毛泽东的生平和传纪8 马克思主义、列宁主义、毛泽东思想学习和研究B 哲学0 哲学理论1 世界哲学2 中国哲学3 亚洲哲学4 非洲哲学5 欧洲哲学6 大洋洲哲学7 美洲哲学80 思维科学81 逻辑学82 伦理学83 美学84 心理学9 无神论、宗教C 会科学总论1 社会科学现状、概况2 机关、团体、会议3 社会科学研究方法4 社会科学教育、教学5 社会科学参考工具书8 统计学91 社会学92 人口学93 管理学[94]系统论(系统学、系统工程)96 人才学D 政治、法律0 政治理论1/3 共产主义运动、共产党4 工人、农民、妇女运动与组织45 青年、学生运动与组织5/7 世界各国政治8 外交、国际关系9 法律E 军事O 军事理论1 世界各国军事2 军事史3 军事技术4 合成军5 陆军6 海军7 空军81 战略导弹部队82 公安部队、武装警察83 民兵84 其它军队F 经济0 政治经济学1 世界各国经济概况、经济史、经济地理2 经济计划与管理3 农业经济4 工业经济5 交通运输经济6 邮电经济7 贸易经济G 文化、科学、教育、体育0 文化理论1 世界各国文化事业概况2 信息与知识传播3 科学、科学研究4 教育8 体育H 语言、文字0 语言学1 汉语2 中国少数民族语言3 常用外国语4 诸语系、语言9 国际辅助语I 文学0 文学理论1 文学作品综合集2 诗歌作品3 戏剧作品4 小说作品5 报告文学作品6 散文作品69 杂著作品7 民间文学作品8 儿童文学作品9 少数民族文学99 宗教文学作品J 艺术0 艺术理论1 世界各国艺术概况2 美术3 连环图画、低幼画册4 音乐、舞蹈5 戏剧、电影、电视艺术K 历史、地理0 史学理论1 世界史2 中国史3/7各国史81 传记85 文物考古89 风俗习惯9 地理N 自然科学总论0 自然科学理论与方法论1 自然科学现状、概况2 自然科学机关、团体、会议3 自然科学研究方法4 自然科学教育、教学5 自然科学丛书、文集、连续性出版物6 自然科学参考工具书7 自然科学文献检索工具书O 数理科学和化学1 数学3 力学4 物理学6 化学8 晶体学P 天文学、地球科学1 天文学2 测绘学3 地球物理学4 气象学5 地质学7 海洋学9 自然地理学Q 生物科学1 普通生物学2 细胞学3 遗传学4 生物学5 生物化学6 分子生物学7 分子生物学81 生物工程学89 环境生物学91 古生物学93 微生物学94 植物学95 动物学96 昆虫学98 人类学R 医药、卫生1 预防医学、卫生学2 中国医学3 基础医学4 临床医学5 内科学6 外科学71 妇产科学72 儿科学73 肿瘤学74 神经病学与精神病学75 皮肤病学与性病学76 耳鼻咽喉科学77 眼科学78 口腔科学78 外国民族医学8 特种医学9 药学S 农业科学1 农业基础科学2 农业工程3 农学(农艺学)4 植物保护5 农作物6 园艺7 林业8 畜牧、兽医、狩猎、蚕、蜂9 水产、渔业T 工业技术TB 一般工业技术TD 矿业工程TE 石油、天然气工业TF 冶金工业TG 金属学、金属工艺TH 机械、仪表工业TJ 武器工业TK 动力工程TL 原子能技术TM 电工技术TN 无线电电子学、电信技术TP 自动化技术、计算技术TQ 化学工业TS 轻工业、手工业TU 建筑科学TV 水利工程U 交通运输1 综合运输2 铁路运输4 公路运输6 水路运输8 航空运输V 航空、航天1 航空、航天技术的研究与探索2 航空4 航天(宇宙航行)7 航空、航天医学X 环境科学、劳动保护科学(安全科学)1 环境科学基础理论2 环境综合研究3 环境保护管理4 灾害及其防治5 环境污染及其防治7 三废处理与综合利用8 环境质量评价与环境监测9 劳动保护科学(安全科学)Z 综合性图书1 丛书2 百科全书、类书3 辞典4 论文集、全集、选集、杂著5 年鉴、年刊6 期月、连续性出版物8 图书目录、文摘、索引

毕业论文字幕翻译归化异化

英语论文中文化和翻译一般 每个都是自己单独的题目,我可以给你推荐两个:针对每个方向

传播学视角下电影《冰雪奇缘》字幕翻译研究

归化与异化视角下的电影字幕翻译——《贫民窟的百万富翁》为例

功能对等的视角下《红高粱家族》中方言的英译研究

从翻译美学的角度研究奢侈品广告汉译

TED演讲字幕翻译中的遣词用字分析--以文化类主题为例

翻译伦理视角下政府工作报告的英译

文化方向,个人感觉文化不好写。。。仅是个人感觉

浅析不同文化背景下中美高等教育体制差异

从清明节和万圣节的对比看中西方人的性格差异

中美家庭教育的差异--以《士兵突击》和《阿甘正传》为例

墓志铭中的中美价值观差异——以中美作家墓志铭为例

英语写作网

归化和异化的区别是:归化:是要把源语本土化,以目标语或译文读者为归宿,采取目标语读者所习惯的表达方式来传达原文的内容;异化:是“译者尽可能不去打扰作者,让读者向作者靠拢”。在翻译上就是迁就外来文化的语言特点,吸纳外语表达方式,要求译者向作者靠拢,采取相应于作者所使用的源语表达方式,来传达原文的内容。

异化和归化可以视为直译和意译的概念延伸,但又不完全等同于直译和意译。直译和意译所关注的,核心问题是如何在语言层面处理形式和意义,而异化和归化则突破了语言因素的局限,将视野扩展到语言、文化和美学等因素。

归化和异化的不同含义

(1)直译在合乎译文语言的全民规范的情况下,译文刻真求真,通过保留原作形貌(表达方式)来保持作的内容与风格。

(2)意译使用译文语言中动用与原文相同或相似的表达形式,以代替原作中因两种语言不同而无法保留的内容与形式之间的相互关系。力求做到虽失原作形貌,但从不同范围的上下文看,仍不失原作的内容而且与原作的风格相适应。

(3)归化是要把源语本土化,以目标语或译文读者为归宿,采取目标语读者所习惯的表达方式来传达原文的内容。

(4)归化翻译要求译者向目的语的读者靠拢,译者必须像本国作者那样说话,原作者要想和读者直接对话,译作必须变成地道的本国语言。归化翻译有助于读者更好地理解译文,增强译文的可读性和欣赏性。

如需翻译 不妨联系我联系方式 见个人注册资料

  • 索引序列
  • 文化与翻译毕业论文
  • 文化与翻译论文题目
  • 化学专业毕业论文翻译
  • 外文文献翻译与文化论文
  • 毕业论文字幕翻译归化异化
  • 返回顶部