关于日语的论文图片
关于日语的论文图片
日语是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。下面是我为大家整理的标准的日语论文范文,希望你们喜欢。
日语教育中日语影视作品应用现状微探
摘要 近年我国大学日语教育在目的和方法上,正逐渐从“主要教授日语文法”向“注重日语学习者交际能力的培养”方向转变。为此,教师从教学法到教学手段等方面做了很多尝试。随着网络媒体的发展,日语影视作品因其兼备画面与声音的特性,被广泛应用于日语教育当中。教师们在应用日语影视作品进行教学的过程中,取得了很多可喜的成果,但同时也存在着不少问题。
关键词 日语教育 日语影视作品 应用现状
中图分类号:G642 文献标识码:A
Status of Application of Japanese Film Works in JapaneseEducation
TIAN Xiaoli
(ForEign Language Department, Hu'nan Jishou University, Jishou, Hu'nan 416000)
AbstractIn recent years, Japanese education in our county's colleges, it is gradually changes from "focus on grammar" into "focus on communication ability". For this aim, the teacher attempt a lot. With the development of the network media, Japanese film works are popularly used in Japanese education for thEIr characteristics of pictures and sounds, in this process, they receive many achievement, but there still are some problems.
Key wordsJapanese education; Japanese film works; application status
1 对日语影视作品应用现状进行考察的重要性
众所周知,近年我国大学日语教育在目的和方法上,正逐渐从“主要教授日语文法”向“注重日语学习者交际能力的培养”方向转变。但是,在这一转变的过程中存在着不少的问题。
例如张慧霞(2008)对关于我国日语教学目的设定这一问题进行探讨时,指出了如下存在的问题。
“《高等院校日语专业高年级阶段教学大纲》指出外语教学的最终目的是培养学生具有跨文化交际能力,注意了语言文化背景知识的传授,要求培养语篇水平以上的交际能力,应该说是在试图超越语言技能和知识的局限。但它没有将跨文化交际能力进一步上升到对学生的智力发展和思维能力的培养层次,而是始终聚焦在语言运用能力上。”
学习语言就是学习承载语言的文化,这一观念被越来越多的人所提倡。提倡这一观点的人认为在谈及日语教学时,我们不能将日语学习的学习,生硬地割裂成日语语言的学习和日本文化的学习这两个部分,而应该将这两个部分结合起来进行教学。
细川英雄(2002)指出:“语言的学习绝对不是仅仅机械地记忆语法和句型,而是要通过和他者进行相互交流,并且在这一交流过程中对所接触到的社会和文化等进行思考”。就我国的日语学习者来说,要顺畅地与自己具有不同文化背景的日本人进行交流,加强日本文化的学习是必不可少的。因此,为了更好的学习日本文化,跨文化能力培养和训练必不可少。
另一方面,随着大学网络与多媒体设施的普及,影视作品作为一种教学手段或者一种教学素材而被应用于日语教学当中。在我国的日语教学中,日语影视作品也在多门课程里有所应用。
因其兼备画面与声音的特性,日语影视作品可以向日语学习者提供模拟体验(日语称为「拟似体験」)。这比起由纸张和油墨而制成的传统教材来说,能为日语学习者提供了更加丰富的信息。因此在这个意义上来说,如果加强在日语教育中对日语影视作品加以应用,或许能给日语学习者带来更大的帮助。
正因为日语影视作品同时兼备可视可听的特性,所以在日语教学中对日语影视作品的应用,不能只单方面注重日语语言的学习或日本文化的学习,必须根据影视作品属于媒体的一种这一特性,对其进行综合性应用。即,可以将日语影视作品作为跨文化能力的培养和训练的资料来进行应用。
基于日语影视作品对日语教学的有益性和日语影视作品自身的特性这两方面的原因,笔者认为,对我国综合性大学日语教育中的日语影视作品的应用现状及其存在的问题,进行考察和分析具有重要的现实意义。通过考察和分析,我们可以明确日语影视作品对日语教学有哪些具体的益处、实际的日语教学中教师都使用着哪些日语影视作品、在使用过程中存在着哪些特点和问题等等。明确这些问题,对更有效地利用日语影视作品大有帮助。
2 日语教育中日语影视作品应用的现状
日语影视作品作为教学手段或教学资料,在国内外的日语教学中得到广泛应用。在这一部分,笔者收集了国内关于日语教育中日语影视作品应用的相关文献资料,并对其现状进行了描述。主要从“教师对应用日语影视作品进行教学持肯定态度”、“日语教育中所应用到的日语影视作品”、“日语教育中日语影视作品的应用”等三个方面对现状进行描述。
2.1 教师对应用日语影视作品进行教学持肯定态度
随着时代的发展,我国的很多大学都实现了网络化管理和教学。网络化的实现,奠定了在日语教学中能运用日语影视作品的物质基础。这一物质基础的具备,使教师能够更方便地使用兼备视听特性的日语影视作品来丰富教学手段和方法。
日语影视作品通过画面与声音,可向日语学习者提供身临其境般的模拟体验,因此被广大日语学习者所欢迎。铁军(2003)在回顾我国日语教学手段时,对日语影视作品的应用做了如下评价。“这种动感画面配有音声的传媒方式,可生动地再现所需场景。可就一个专题,如:敬语使用、被动态、使役态等进行生动演示,使学生从抽象的讲解中解脱出来,获得听觉、视觉的综合效果”。
通过考察,我们得知很多日语教育者或研究者认为,在日语教学中应用日语影视作品对日语教学有所帮助。那么,在日语教学中教师应用过哪些种类的日语影视作品,是本文需要明确的问题。
2.2 日语教育中所应用到的日语影视作品
关于哪些日语影视作品被使用于在我国的综合性大学的日语教育当中这一问题,2009年12月期间,笔者进行了一次名为《我国综合性大学日语教育中的日语影视作品应用的调查》。调查对象包括湘潭大学、吉首大学、湛江师范学院、武汉大学等四所大学的日语专业的学生。从调查的结果来看,这四所大学的日语教育中均应用过日语影视作品进行教学,并且所使用的日语影视作品有日语动漫、日语电影、日语电视剧、日语新闻等。
但是众所周知,市面上出售的日语影视作品,原本并不是为了日语学这一目的而生产的,它们原本属于影视产品。虽然有如由国际交流基金制作的『日本语教育用TVコマーシャル集』等专用于日语教学的影视作品,但因其数量很有限,无法满足我国的日语专业的教学活动,因此,很多教师才在日常的日语教学当中使用普通的日语影视作品。在此,笔者认为在讨论日语影视作品的教学作用时,因生产目的和用途的不同,须将专用日语教学的影视作品和普通的日语影视作品相区别分析。
表1
日方在传播日本 文化方面充分运用了多媒体的传播特质,制作的专用于日语 教育的日语影视作品,取得了我国日语教师不错的评价。“由于该 软件集声音、图像、文字于一体,在日语基础教学中有较高的使用价值”。孙逊(2004)在讨论日语专用影视作品『写真パネルバング』的作用时曾对专用日语影视作品作此评价。不仅日方制作了专用于日语教学的日语影视作品,我国的日语教育界也有制作专用日语教育的日语影视作品的探索。如由李妲莉主编制作的《日本语初级综合》便是其中的代表之作。
尽管中日双方都有制作专用于日语教学的日语影视作品,但是总体来说,这样的日语影视作品总体数量上还是非常少,远远无法满足在日语教学中的 应用。因此,市场上普通的日语影视作品才被教师选择性的、作为补充资料应用于日语教学当中。
为了方便 总结,笔者用表1做一个关于日语教育中日语影视作品应用状况的总结。
2.3 日语教育中日语影视作品的应用
虽然不少教师认为在日语教育中应用日语影视作品,对日语教学有所帮助,但是在应用中也因教师的不同而出现了各种不一样的应用状况。
首先,日语影视作品在日本文化和日语视听说这两种课程中被应用的比较普遍。因每个学校课程设置上的不同,日本文化这门课程,有时又被称为日本概况、日本事情等,而日语视听说这门课程也有时则被分为日语听力、日语会话、日本影视鉴赏等。以下我们主要从日本文化和日语视听说两种课程来探讨日语影视作品的应用。
(1)日本文化课程中日语影视作品的应用。很多教师认为,在教授日语时不能忽视教授日本文化的重要性。如王华、李琪(2008)认为:“利用音像及多媒体等教学手段,利用图片,录音或者电影等能反映日本各方面文化的多种形式,直观地了解日本 社会的风土人情、人际关系、思维方式等社会文化知识,从而加强对 语言应用于实际的理解。” 但实际上,在我国日语教育中的日本文化课程中,“现在的课堂上基本上以老师讲解为主,教学手段还是采用黑板、粉笔的传统形式,多媒体可见的利用几乎为零”。由此可见,日语影视作品在日本文化课程中主要是当作辅助资料进行应用的。
(2)日语影视作品在日语视听说课程中的应用。传统的日语听说课程中,一般都是利用磁带或者CD等进行教学的。但是传统的教学手段有很多不足之处。“①教学方法简单。传统的日语听力课几乎都是一台录音机、一支粉笔和一块黑板。②课程教材单一。在听力课教学中教师从头到尾都依赖于一本教材有的院校甚至没有统一的教材,教材由于不同的任课老师而使用不同的教材”。
随着教学手段和方法的 发展,很多学校也将日语听说课程逐渐转变为了日语视听说课程,如北京师范大学的日语专业课程设置就做了此类转变。“1994年日语专业曾随着全校一同修改过一次教学 计划,对1987年以来使用的教学计划做过比较大的修改。将以往的日语听力课改称为日语视听说。使单纯的听力训练,转变为融视(录像)、听(录音)、说(包括对话在内的口头表达)为一体的综合性较强的日语能力训练课程”。这样的转变过程,客观上成为了普通日语影视作品被大量应用的契机。加之“日语影视作品在中国有非常高的人气”,这也是日语影视作品被大量应用的另一个原因。
宫伟(2007)指出:“对大多数的国内日语学习者来说,如何创造一个人为的、模拟的日语 环境,使他们能够轻松地掌握并熟练运用日语便成为日语教育的一个重要课题。而在教学中引入包括电视、电影、电视剧等在内的影视教材,应该是一条捷径。” 杨钰卉(2006)、张晓燕、王运丽、侯铭铎(2005)、郭玉杰(2007)、李莹(2007)等,也与宫氏持同样的态度。通过以上分析,得知不少教师认为日语影视作品在日语视听说课程中的应用是相当必要的。
其次,根据日语影视作品的不同,在日语视听说课程中被应用的方式也不同。
日语电影、日语连续剧、日语动漫等,因其有丰富的台词和对话,往往以“角色扮演”的方式训练日语学习者的听力和会话能力等。“目前的大学日语教育中,角色扮演训练法(role play)受到重视,其目的之一也是为了达成学生的一种综合语言运用能力”。而日语新闻里则没有大量的台词,因此教师通常将日语新闻当作练习日语学习者的听力能力的素材进行利用。为了方便区别,笔者将上述应用状况总结为表2。
表2
3 日语教育中日语影视作品应用时存在的问题
从理论到 实践都证明,在日语教学中应用日语影视作品是非常有必要的。但是在应用的过程中,也存在不少的问题。其中最主要有三大问题。即,在对日语影视作品的应用过程中,日语学习者对日语影视作品的读解能力、教师的“把关员”角色、教学设计中“议题设置”这三个问题。
我们首先来看看日语学习者对日语影视作品的读解能力这一问题。现今社会是一个信息化的社会,人们从生活到学习都被充斥着各种各样的信息外部环境所包围,但是信息环境毕竟不是人们真实生活的坏境,两者之间还是有所区别。日语影视作品也属于传播媒体,因此当日语影视作品被应用到日语教学中时,日语学习者必须面对如何读解日语影视作品所传达的信息这样一个问题,也就是日语学习者的日语影视作品读解能力这一问题。日语学习者尽管是大学生,但是其价值观、人生观等都还仍然处于需要积极构建的阶段,这一阶段的成长,离不开教师的教育和引导。日语影视作品与传统的纸张媒体不同,其传达的信息量非常大,牵涉到的问题面也非常广,如果日语学习者在使用日语影视作品进行学习的时候,缺乏了教师的指导,会产生一些困扰和问题。因此,谈及日语学习者的对日语影视作品读解能力问题时,不可避免地需要强调教师的“把关员”作用。
“把关员”这一概念来自传播学理论。笔者之所以将此概念引入对日语影视作品的研究当中,是因日语影视作品本身属性所决定的。教师们不可能在有限的课堂时间内播放和应用浩如烟海的日语影视作品,必定会在大量的日语影视作品中甄选适合教学的作品进行播放和应用。这样一来,甄选作品的教师,在向日语学习者传授或传播学习信息的时候,无形地在教学环节中就担当了“把关员”的角色。教师如何甄选、甄选的标准是什么、甄选了什么日语影视作品、甄选那些作品的目的是什么、甄选后是如何应用的等等问题都直接影响了日语教学的状况和效果。因此,在探讨日语教学中的日语影视作品应用这一问题时,不能忽视教师的“把关员”角色这一问题。
我们再来看看“议题设置”这一问题。教师的担当“把关员”这一角色,不是一个短期的责任。如果一个学期按20周、每周4个小时的课程量来计算的话,一个学期下来,能播放的日语影视作品(一集连续剧按30分钟计算)量也不是很多,这样一来就更加凸显了教师“把关员”这一角色的重要性。好比每篇课文都有一个主题一样,日语影视作品必然也有作品所要传达的意思。教师选择某部影视作品进行教学,必然不可避免地涉及到该影视作品所要传达的意思。一个学期下来,担当“把关员”这一角色的教师,所进行的“议题设置”作用就很明显。如教师在应用日语影视作品时,选择了反映哪些主题的作品、通过播放和应用这些日语影视作品对日语学习者强调了哪些方面的内容和知识、通过对这些作品学习后日语学习者对这些方面的知识是否有变化等等。这些问题都是在探讨日语教学中日语影视作品应用时很关键的问题,我们不能忽视,但是这些问题也是非常复杂的,需要经过长期地探讨和研究才能得到有效的完善。
随着 网络等科技的发展,日语影视作品因其可视听的优势也渐渐被广泛应用到日语教学中来,实践证明,这对日语学习者学习日语语言和日本文化都有所帮助 ,但是在应用的过程中也存在不少问题,急待解决。此文旨在抛砖引玉,笔者想通过对这些问题的探讨,促进对有关日语教学中日语影视作品应用这一问题的重视和探讨的不断深入。
注释
①张慧霞.试论日语专业日语教学的属性.日语研究,2008第6辑.商务印书馆.
②细川英雄.言叶と文化を结ぶ日本语教育.凡人社,2002.
③铁军.关于高校日语专业本科教学方法于手段的探讨.日语学习与研究,2003(1)(总第112期).
④孙逊.多媒体在日语基础实践教学活动中的应用.西安外国语学院学报,2004.6.12(2).
⑤詹香桂.跨文化教育中的《日本概况》教学内容.日本学习于研究,2007(3)(总第130期).
杨红,范晓军.多媒体和网络在日语听力课教学中的运用.时代教育,2007.7.
宛金章.日语专业课程设置改革研究.日语学习与研究,2003(1)(总第112 期).
侯越.论日本电视剧在中国的传播.日语学习与研究,2007(3)(总第130期).
宫伟.日语高年级听说课中硬是教材的导入.外语于外语教学,2007(7)(总第210期).
周庆山.传播学概论.北京大学出版社,2004.9.
点击下页还有更多>>>标准的日语论文范文
日语毕业论文怎么写能得优秀呢?
你好,我也是日语专业的。我在大学毕业的时候获得了学院级、校级优秀毕业论文,并获得优秀毕业生荣誉称号。虽然不知道你在哪个学校,但日语毕业论文的要求一本一致,可以给你分享一下我的经验,你可以参考一下。
【关于文章】
【答辩阶段】
论文写好了要接受评阅组的检阅了。其中检查的要点包括:
以上就是关于获得优秀毕业论文的经验。
希望你以及看到此文者能够在日语论文写作中获得一定帮助。
日语论文致谢
关于日语论文致谢
关于日语论文致谢如何写呢?欢迎阅读我整理的关于日语论文致谢,希望能够帮到大家,也祝福各位同学有一个前途似锦的未来。
关于日语论文致谢篇一:
三年の博士生は生活が一晃て、振り返って歩いた歳月、心が充実して、论文がまもなく完成する日、感慨がたくさんある。まず心からの感谢私の指导者张新时院士、论文からの设计、野外试験及び论文の定稿にする过程の中で、菜种から油までさんの心血がこめられてい。さんは厳格な学问の道、寛大仁慈な胸、积极的に楽観的な生活の态度は私の一生の学习の模范を确立して、彼の教诲と叱咤激励私は科学と教育の道に励精图治、开拓・革新。
私は最も真挚な気持ち感谢福建师范大学の地理科学学院教授杨玉盛博士に感谢して、彼は私の论文の全力支持を提供して、私はすべての実験の条件、実験の构想、経费、人员を実験机器に感谢して、彼のチーム――福建设省亜热帯资源や环境重点実験の全体皆様、言うことができるのは彼らがなければ、私は今日の论文。感谢の重点実験室李旭、李春林先生、実験场の建设で実験条件の准备に私の便宜;感谢杨智杰先生で、彼は私に教えてくれた1台の実験器具の使用は、彼の猛暑の炎阳が一日中一日中やってくれた実を検査して、私が困难な时いつも提供无私の助けに感谢し钱伟;実験室の先生が、机器の使用、実験の手配と、実験の条件の准备に私の支援を提供し、感谢の実験室の王健先生、私の困难奋闘の日の中で私に生活の上の各种の助けに、私を励まして、私のために分担する様々な困难;感谢谢锦升、実験室陈光水、马红良、郭建芬先生、私に提供した実験构想、実験方法の指导に感谢はかつて、実験室HTC先生、无数の花の时间を私はコンピューター処理问题、感谢の実験室の研究生韩志刚て使用机器、毎回やってくれ外业実験器具、毎回问题解决には各种の方法を考えつくしてくれ。感谢福建省亜热帯资源や环境重点実験の研究生达が、ここで、私はいちいち列挙彼らの名前を私の感谢の気持ちに感谢して、彼らは私に一年余りの提供する助けと関心、彼らと一绪にいた日々楽しくて充実して、彼らは私の记忆の中で最も美しい风景。ここで、私はさらに丁宁に感谢私の「おにぎり」同志たち、崔纪超、李机密、黄玮、杜紫贤、彼らは私に単调で无味乾燥の研究生活を添えたきれいな色彩、私の実験で最も困难に最も必要な时、彼らはいつも一番时间を置いて工作无私なのは私の全てを私は気分が落ち込んでいる时に私のために困难を、私は自信が足りない时私に応援して、生活の见闻で、助けてくれて、私に励まして、忘れがたいときに一绪に喜びとお笑い、いっしょに笑い声が长安で麓。
私は丁宁に感谢私の修士の指导者、福建农林大学の林学院教授吴承祯博士卒业、私は彼を离れて、しかし私の心の中ではまだ彼の指导の下、学术上の难题にした私が最初に思った彼を探して彼は真面目で総我慢の彼博学の知识を教えて、私の论文の初期の构想で実験の実施また実験データの分析、一歩も呉先生の深远な思想の中に、私は私の恩师に感谢。
ありがとうございます私は福建师范大学の寮の友达、上品香、柯春婷、贾瑞霞、彼女たちは私に无条件の入った彼女たちの寮は、後の日の中に、私は大きな便宜と助けに、私の実験が紧张した时私の実験で、気分が落ち込んでいるときに私のために困难を解难、楽しくて暖かい寮生活いつも持って私の気持ちがいい、気持ちは生产力、忘れがたい过去の一年多く私达と一绪に过ごすの少し。
私の先辈に感谢して、北京师范大学资源学院の先生龚吉蕊博士、彼女はいつもこまめに闻いてくれる私の论文についての私の実験では、私は困难に遭遇したこと、私に解决する构想を提供して、添削して论文;感谢北京师范大学资源学院の先生黄永梅博士、私と讨论私の実験のアイデアを、私は积极的にの提案。
感谢北京师范大学资源学院教务课崔维佳先生に感谢して、彼が私达のしたすべてに感谢して、彼は私の多くの便利を提供して、感谢と私は一绪に戦って博士クラスの友达、吴晓旭、张智才、徐蕾、夏虹、林艳、本当に国巧、呉建寨、陶岩、闫玉春、刘扬など、彼らに感谢します私料理学校の各事务、私と一绪に生活の喜怒忧楽。
私は私の恋人、助けて、思いやり、寛容と支持と、この3年の博士生生活はとても违う光景だと信じます。彼は自分の博士论文の完成と同时に、私は実験をして、家のすべての事务を担负します;私は论文を书く过程の中で私の考え方を整理し、探して、患者は何度も闻いてくれる私の论文;私の论文を完成した後、二人は専门の背景の违いのような大きな场合に论文を直してくれた。
最後に、谨んで文に私は爱する両亲、彼らの背後に黙って支えては私の前进する动力、论文と実験のために、私はもう二年以上见ない代の、彼らにひどく耻じ。
中文翻译:
三年的博士生生活一晃而过,回首走过的岁月,心中倍感充实,论文即将完成之日,感慨良多。首先诚挚的感谢我的导师张新时院士,从论文的设计、野外试验及论文的定稿过程中,自始至终都倾注着先生的心血。先生以严谨的治学之道、宽厚仁慈的胸怀、积极乐观的生活态度,为我树立了一辈子学习的典范,他的教诲与鞭策将激励我在科学和教育的道路上励精图治,开拓创新。
我要以最诚挚的心意感谢福建师范大学地理科学学院教授杨玉盛博士,感谢他对我论文的全力支持,为我提供了所有实验的的条件,从实验的思路、经费、人员到实验仪器,感谢他的团队——福建省亚热带资源与环境重点实验的全体同仁们,可以说没有他们,就没有我今天的论文。感谢重点实验室李旭、李春林老师,从实验场地的建设到实验条件的准备给我提供的便利;感谢杨智杰老师,是他教会了我一台台实验仪器的使用,是他在酷暑炎阳天下帮我做一整天一整天的实验,在我有困难的时候总是提供无私的帮助;感谢实验室钱伟老师,在仪器的使用、实验的安排、实验条件的准备上给我提供的帮助;感谢实验室王健老师,在我艰难奋战的日子里给我生活上的各种帮助,鼓励我、为我分担各种困难;感谢实验室谢锦升、陈光水、马红良、郭建芬老师,给我提供的实验思路、实验方法上的指导;感谢实验室曾宏达老师,无数次花时间为我处理电脑的问题;感谢实验室研究生韩志刚,教我使用仪器,一次次帮我做外业实验,一次次仪器出问题时想尽各种办法帮我解决。感谢福建省亚热带资源与环境重点实验的研究生们,在此,我不能一一的列举他们的名字来表达我的感激之情,感谢他们一年多来给我提供的帮助和关心,与他们在一起的日子开心而充实,他们将是我记忆里最美的风景。在此,我还要郑重感谢我的“饭团”同志们,崔纪超,李机密、黄玮、杜紫贤,他们给我单调枯燥的科研生活增添了绚丽的色彩,在我实验最困难最需要的时候,他们总是第一时间放下自己的工作无私的为我做一切,在我心情低落时为我分忧,在我信心不足时给我打气,从生活的点点滴滴中给我帮助、给我鼓励,难忘我们在一起时的欢乐和搞笑,一路笑声洒落在长安山脚下。
我要郑重地感谢我的硕士导师,福建农林大学林学院教授吴承祯博士,我虽然已毕业离开了他,但是在我的心目中好像依然还在他的指导之下,学术上碰到难题了我第一个就想到了找他,而他总是会耐心认真的以他博学的知识为我解答,从我论文的初始思路到实验的实施再到实验数据的分析,每一步都有吴老师精深的思想在里面,我感谢我的恩师。
感谢我在福建师大的舍友,文雅香、柯春婷、贾瑞霞,她们让我毫无条件的住进了她们的宿舍,并在以后的日子里给了我极大的便利和帮助,在我实验紧张的时候帮我做实验,在我心情低落时为我分忧解难,快乐而温馨的宿舍生活总能带给我一份好心情,心情就是生产力,难忘过去的一年多我们一起度过的点点滴滴。
感谢我的师姐,北京师范大学资源学院老师龚吉蕊博士,她总是不厌其烦的听我讲我的论文,讲我的实验,讲我碰到的困难,给我提供解决思路,帮我修改论文;感谢北京师范大学资源学院老师黄永梅博士,和我讨论我的实验思路,给我积极的建议。
感谢北京师范大学资源学院教务科崔维佳老师,感谢他为我们所做的一切,感谢他为我提供的很多便利;感谢和我一起奋战的博士班的朋友们,吴晓旭,张智才,徐蕾,夏虹,林艳,国巧真,吴建寨,陶岩,闫玉春,刘扬等等,感谢他们为我料理学校的各项事务,和我一起分享生活的喜怒忧乐。
我要感谢我的爱人,没有他的帮助、体谅、包容和支持,相信这三年的博士生生活将是很不一样的光景。他在自己完成博士论文的同时,帮我做实验,担负家里的所有事务;在我论文的写作过程中帮我理清思路,寻找突破,耐心的一遍遍听我讲我的论文;在我论文完成后,在我们两人专业背景相差如此之大的情况下帮我认真的修改论文。
最后,谨以此文献给我挚爱的双亲,他们在背后的默默支持是我前进的动力,为了论文和实验,我已经两年多没有见到年过半百的他们了,心中甚感愧疚。
关于日语论文致谢篇二:
时の流れは流れる水のようです、またたく间には大学卒业の时、本当に春梦秋云、离合やすい。大学を卒业论文の完成も终わり、卒业论文の完成も终曲に入った。初めから课题に入って论文の顺调に完成して、ずっとずっと先生の友达、友达、友达から私に亲切な助けをあげて、ここで私の诚実な谢意を受け取って下さい!
本当のことを言うと、本科生として、最初は《周易』を题材として研究を行う场合も、远虑が、最大の难题に《周易》は自分の理解に不足して、神秘的な美しい古代典籍の広大な然どこから始めて、何を考えて、最後には多くの先生が文学院の激励と助けのもとで、最终的に确定され、《周易》の人生哲学试み性の分析の研究から、この论文を执笔の仕事が展开。
本学位论文は私の指导の先生陈松青先生の亲切な心配りと细心の指导の下で完成した。课题の选択から论文の完成、陈先生はずっとすべてを与えた丁宁な指导とたゆまぬ支持、さらに热心に指导して论文のあまり、陈先生はまだ忘れない私たちの文化视野を开拓、文学を感じた素敌な面白さと。特に陈先生が贷してくれた《周易の美学」一本で、私は《周易》の中で不思议バラ色の殿堂は一分の盼望と憧れとは知らない、论文に関しては、私も将来に学术研究の殿堂开けた得难い便利法门。ちなみに、陈先生优しい心を持った、のどかな少言、慕荣利、学生に対して真剣に责任を负って、彼の体には、私たちを感じることで学者の厳密かつ実务、これらのすべての私たちの利益に菲薄で、しかも一生役に立つ无限。结局「経师を交换して、人の师れたい」と、この机会に陈先生は最も心からの感谢!
また、本文は最终的に顺调に完成し、もと文学院の他の先生の助けと切り离せない、彼らは直接関与しない私の论文指导が、オープニング时もを提供してくれました多くの意见を提出した一连の可能性を提案し、彼らは李生龙先生、吴建国先生、王建先生など、ここで彼らに深く感谢!
最後に感谢は、私の両亲は、彼らの育成するだけでなく、私は中国の伝统の文化の兴味を、私は长い人生の旅の中では敬虔な心を帰依して、しかも私は顺调に卒业论文を完成する巨大なサポートと支援を提供しました。未来の日の中で、私はもっと努力して勉强と仕事を裏切らないよう、亲は私の恳ろに期待!私はきっとよく亲孝行や恩返しし!
中文翻译:
时光匆匆如流水,转眼便是大学毕业时节,春梦秋云,聚散真容易。离校日期已日趋临近,毕业论文的的完成也随之进入了尾声。从开始进入课题到论文的顺利完成,一直都离不开老师、同学、朋友给我热情的帮助,在这里请接受我诚挚的谢意!
说心里话,作为一个本科生,在最初试图以《周易》为题材进行研究时,还是颇有顾虑的,最大的难题在于自己对《周易》缺乏足够的了解,面对神秘瑰丽的古代典籍茫茫然不知从何处下手,几经酝酿思索,最后在文学院不少老师的鼓励和帮助下,最终确定对《周易》的人生哲学进行尝试性的分析研究,由此才展开此论文的撰写工作。
本学位论文是在我的指导老师陈松青老师的亲切关怀与细心指导下完成的。从课题的选择到论文的最终完成,陈老师始终都给予了细心的指导和不懈的支持,并且在耐心指导论文之余,陈老师仍不忘拓展我们的文化视野,让我们感受到了文学的美妙与乐趣。特别是陈老师借给我的《周易美学》一书,让我对《周易》中神奇瑰丽的殿堂多了一份盼望与神往,虽然与论文不甚相关,却为我将来步入学术研究的殿堂打开了不可多得的方便法门。值得一提的是,陈老师宅心仁厚,闲静少言,不慕荣利,对学生认真负责,在他的身上,我们可以感受到一个学者的严谨和务实,这些都让我们获益菲浅,并且将终生受用无穷。毕竟“经师易得,人师难求”,希望借此机会向陈老师表示最衷心的感谢!
此外,本文最终得以顺利完成,也是与文学院其他老师的帮助分不开的,虽然他们没有直接参与我的论文指导,但在开题时也给我提供了不少的意见,提出了一系列可行性的建议,他们是李生龙老师,吴建国老师,王建老师等,在此向他们表示深深的感谢!
最后要感谢的是我的.父母,他们不仅培养了我对中国传统文化的浓厚的兴趣,让我在漫长的人生旅途中使心灵有了虔敬的归依,而且也为我能够顺利的完成毕业论文提供了巨大的支持与帮助。在未来的日子里,我会更加努力的学习和工作,不辜负父母对我的殷殷期望!我一定会好好孝敬和报答他们!
关于日语论文致谢篇三:
四月维夏、山が嘉草。初春の绿の城はとっくに太阳の天、満开、活気に満ちた。この美しい季节に、私はコンピュータ敲出た最後に1つの字、心の中は想像の出现を待った喜びは、言いようの丧失。はい、论文の终わりを意味するにつれて、私の生命の中で最も清纯学生时代の终わりにもかかわらず、さまざまに舎てないで、この日はやがて赈わいの喧騒に决裂するのが来る。
三年贫しくてつらい学习环境、収获はもっと豊富な知识だけでなく、もっと重要なのは読书、実践の中で培った考え方や表现能力と広い视野。幸いにこれらの年に出会い、多くの恩师良友のに関わらず、学习の上で、生活の上で私に与えたのも仕事も无私の助けと热心の世话をし、私は様々な面が成长する。恩に感じる情は、言叶では尺度で、最も素朴な言叶で最も崇高な敬意を表します。
恩师の岳晓华先生に感谢。三年来、岳先生は私の勉强と研究は非常に厳しい、そして、心を尽くして指导することを与え、私には、私を受益していた。恩师に私の経験豊富な学问上の造诣、厳格なやり方や、実际の态度、勤勉の精神、これも私の动力と模范歩き続ける。
私の校外导师は翔先生に感谢します。先生は先生にして《広西日报》の指导者、まだよく忙しい中で时间を割いて私达とチャットして、指导する私达の论文と仕事を指导する。先生としては优秀なメディア人の品质と情热が深く感动させて、そのこんこん教诲も私の心に铭记して、私は深く感谢している。
同时にまた感谢の三年间の助けと教育の商ナナナリーを赤先生、黎明洁先生、江建文先生、周莹先生、靖鸣海先生、李勤先生、李庆林先生……私はあなたの体から私は无数に収获、何も得られない、それは私の感谢の気持ちを表します。
私の両亲に感谢して、私の生命を与えて最善を尽くす私に与えたのは教育を受ける机会、卵翼の恩一生忘れることができない;私に感谢の伴侣雷徳坤の両方の精神は物质的に绝大な支持を感谢してくれます;私の同窓の亲友の李静、私に最も困难なときも慰めや励ましを与えてくれるを、私は自信を取り戻す。
まだ多くの人が、おそらく彼らはただ私の生命の中で慌ただしい旅人が、彼らは私の支持と助けには依然として私の记忆の中で深い印象を。ここではいちいち罗列ことはできないが、彼らに、私はずっと感谢して。
最後に、私は「瓦尔登湖」の一言が私の论文として、未来を呑み込んで心の脚注:目をつぶった光を、私たちは闇。私たちが目覚めた时、曙光はやっと有明した。あっ、太阳は粒の启スター。これを覚えとして。
中文翻译:
四月维夏,山有嘉卉。初春的绿城早已艳阳朝天,花满枝头,欣欣向荣。在这个美好的季节里,我在电脑上敲出了最后一个字,心中涌现的不是想象已久的欢欣,却是难以言喻的失落。是的,随着论文的终结,意味着我生命中最纯美的学生时代即将结束,尽管百般不舍,这一天终究会在熙熙攘攘的喧嚣中决绝的来临。
三年寒窗,所收获的不仅仅是愈加丰厚的知识,更重要的是在阅读、实践中所培养的思维方式、表达能力和广阔视野。很庆幸这些年来我遇到了许多恩师益友,无论在学习上、生活上还是工作上都给予了我无私的帮助和热心的照顾,让我在诸多方面都有所成长。感恩之情难以用语言量度,谨以最朴实的话语致以最崇高的敬意。
感谢我的恩师岳晓华老师。三年来,岳老师对我的学习和研究都非常严格,并给予了悉心的指导,使我受益菲浅。从恩师身上我体味到了丰富的学养、严谨的作风、求实的态度,勤奋的精神,这都成为了我不断前行的动力和标杆。
感谢我的校外导师于起翔老师。于老师身为《广西日报》的领导,还常常在百忙之中抽空与我们聊天,指导我们的论文和工作。于老师作为一个优秀传媒人的品质和热情深深的打动了我,其谆谆教诲也铭记于我心,对此我深深感激。
同时还感谢三年来帮助和教育过我的商娜红老师、黎明洁老师、江建文老师、周莹老师、靖鸣老师、李勤老师、李庆林老师……一路走来,从你们的身上我收获无数,却无以回报,谨此一并表达我的谢意。
还要感谢我的父母,给予我生命并竭尽全力给予了我接受教育的机会,养育之恩没齿难忘;感谢我的伴侣雷德坤,无论在精神还是在物质上都给予我莫大的支持;感谢我的同窗好友李静,在我最困难的时候总能给予我安慰和鼓励,让我重拾信心。
还有许多人,也许他们只是我生命中匆匆的过客,但他们对我的支持和帮助依然在我记忆中留底了深刻的印象。在此无法一一罗列,但对他们,我始终心怀感激。
最后,我以《瓦尔登湖》里的一句话结束我的论文,并以此作为未来乘风破浪的心灵脚注:使我们视而不见的光亮,对于我们就是黑暗。但我们清醒时,曙光才会破晓。来日方长,太阳只是颗启明星。以此为记。
上一篇:国家地理杂志logo
下一篇:山东高等教育学院学报