当代文学论文写作讲座
当代文学论文写作讲座
有关讲座主持词三篇
主持词已成为各种演出活动和集会中不可或缺的一部分。我们眼下的社会,主持词在各种活动中起到的作用越来越大,那么你会写主持词吗?下面是我精心整理的讲座主持词3篇,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
亲爱的同学们:
大家上午好!
从中医上讲,鼓掌可以刺激手上数百个穴位,对身体健康非常有利;从解字上讲,掌声的“掌”字是怎么构成的呢?上面是一个高尚的“尚”,下面是一个手心的“手”,也就是说,会鼓掌的手是高尚的手,只有高尚的人才能把祝福的掌声献给这个世界,只有高尚的人才能把喝彩的掌声献给身边的朋友,也只有高尚的人才能把期盼和希望的掌声献给灿烂美好的未来!!亲爱的同学们,你们愿意做高尚的人吗?那么请不要吝啬你们的掌声。
那么,在开课之前首先恭请大家轻声起立,竖整衣冠,端身正意,向大成至圣先师孔老夫子行三鞠躬礼,一鞠躬,二鞠躬,三鞠躬,请向老师问好:老师好!礼成,请大家倾身就坐。
同学们,优秀的中华传统文化,曾经孕育了无数的繁荣盛世,几千年来对中国社会的和谐、稳定和发展发挥了极具重要的作用,在报告中英明指出:文化是民族的血脉,在我国五千多年文明发展历程中,各族人民紧密团结,自强不息,共同创造出源远流长、博大精深的中华文化,为中华民族发展壮大提供了强大精神力量,为人类文明进步作出了不可磨灭的重大贡献。这一重要内容,在上又再一次提出来,这足以说明我们中华传统文化的重要性,下面就让我们一起来欣赏两段视频,一个是访问美国耶鲁大学的讲话,一个是访问哈佛大学时的演讲,掌声有请。
中华传统文化博大精深,是中华民族几千年的精神积淀,是中华民族的灵魂,是中华民族生生不息、延续发展的不竭动力。下面让我们欢迎陈大惠老师为我们诠释为什么要学习传统文化,掌声有请。
谢谢陈大惠老师的精彩讲授。享誉海内外的著名学者南怀瑾先生常说,“一个国家,一个民族,亡国都不怕,最可怕的是一个国家和民族自己的根本文化亡掉了,这就会沦为万劫不复,永远不会翻身”。中华上下五千年文明之所以能够传承至今,中华民族历经磨难之所以至今还能屹立于世界民族之林,根本的一条,就是在我们世世代代中华儿女的血液里,始终流淌着中华传统文化的精神气脉。中华优秀传统文化,是中华民族的立国之本。作为一个中国人,绝不可以丢掉根本啊!
同学们,“德为本,财为末”,这句话的大意是:道德是为人处世的根本,财富利禄是人生的细枝末节。
道德重如山,道德贵似金,人生道路上有德才能行,道德的力量是无穷的,在我们的生活当中就有很多道德的楷模,下面就让我们一起观看第二届全国道德模范颁奖典礼,掌声有请。
感恩各位同学,上午的课程到这里就结束了,下面有几个温馨提示:
1、 等会我们按顺序退场,退场后自行到食堂排队就餐,“长者先,幼者后”;
2、 取餐时请您依量而取,吃多少,盛多少,不要浪费;
3、 就餐时请您一定“食不语”;
4、 就餐完后请您用纸巾擦干净自己的餐盘,并放至规定的回收餐具处;
感谢大家一上午辛苦的学习,请大家轻声起立,恭颂感恩词....请坐下。请xx组的同学先退场……。
各位领导,各位专家,各位佳宾,下午好!
“《文脉湘湖》首发式暨湘湖景观讲座”现在开始。
首先,我向大家介绍一下今天参加《文脉湘湖》首发式的领导:
区委宣传部副部长xxx先生
区方志办主任xxx先生
湘湖旅游度假区管委会副主任xxx先生
区文广新局副局长xxx先生
区档案局副局长xxx先生
《文脉湘湖》作者、图书馆书记xxx先生
今天到会的还有关心、支持、帮助过,并为《文脉湘湖》出过力的专家、学者,还有图书馆职工、读者等。对你们的到来,表示衷心地感谢!
今天的会议分两部分:
一是《文脉湘湖》首发式;
二是听作者方晨光进行湘湖景观讲座。
我们进行第一项议程:《文脉湘湖》首发式。
首先,《文脉湘湖》作者向区委宣传部、区方志办、湘湖旅游度假区管委会、区档案局、区文广新局赠送由方志出版社出版的《文脉湘湖》。
当得到图书馆要举行“《文脉湘湖》首发式”的信息后,许多名家送来贺词、贺联、贺匾。
当代著名作家邵燕祥先生用电子邮件发来了贺词,贺词全文如下:……
当代著名方志学家、历史学家、文献学家来新夏先生不仅为《文脉湘湖》作序,还寄来了贺联:“为乡邦文献又增一佳作——丁亥夏日写贺晨光湘湖新作问世长河来新夏”。
省文化厅副厅长、省文物局局长鲍贤伦为《文脉湘湖》题写书名:“文脉湘湖”。
农民书法家陈国祥先生,题写10余幅文脉湘湖章目、诗词书法。他赠的贺匾是:“情致湘湖”。
下面请《文脉湘湖》的作者方晨光先生致答谢词。要他致词前,我先介绍一下作者:
方晨光同志是我们文化战线的老同志,长期在基层文化单位领导岗位上工作,有27年的文化工作经历,先后出版过9本书,获得过国家“群星奖”银奖。任博物馆馆长、书记期间,进行了著名的跨湖桥遗址考古发掘工作。去年,以他为主策划、设计了12枚湘湖景观邮票(首次)和《湘湖诗画邮票珍藏册》;在湘湖征集桥名中,他起的桥名“梦湖桥”被选中;去年,他的《文脉湘湖》经省图书馆学会推荐,被列入省社会科学课题,今年《文脉湘湖》列入萧山历史文化丛书,由方志出版社出版。
下面请xxx先生致词。
下面请:
1、区方志办主任xxx先生致词
2、湘湖旅游度假区管委会副主任xxx先生致词
3、区档案局副局长xxx先生致词
4、区文广新局副局长xxx先生致词
5、区委宣传部副部长xxx先生致词
今天“《文脉湘湖》首发式”开得很成功,有那么多领导、专家和同志们前来参加,说明作者很有人缘和人格魅力。让我们再次向方晨光先生表示祝贺!
仪式到此结束。
下面请方晨光先生开始“湘湖景观”讲座。
尊敬的各位老师,亲爱的同学们:
大家晚上好:
欢迎来到文学院“投稿须知”与“论文写作”交流座谈会现场,我是主持人宋梦怀,也是目前文学院研会学术部部长,很高兴能在这样一个美好的夜晚与大家相聚。或许在座的各位还不知晓,今晚的座谈会是咱文学院研会自改选以来学术部举办的第一次活动,所以此刻的.我,看着座无虚席的报告厅内心是忐忑与激动的。感谢在座的每一位能够支持并参与我们的活动,同时感谢学院给我们提供一个这么好的交流平台,让同学们能够进一步了解论文写作方面的知识。下面请允许我介绍今天为我们做讲座的嘉宾—从咱文学院走出去的学长兼老师王雪松老师。
王雪松老师,xx年华中师范大学中国现当代文学硕士毕业,xx年华中师范大学中国现当代文学博士毕业。现为《华中师范大学学报(人文社会科学版)》以及《华中人文论丛》编辑。
下面让我们用热烈的掌声欢迎王雪松老师。
(王老师演讲环节)
感谢王老师的精彩阐述,相信同学们对于投稿以及论文写作方面的很多问题已经豁然开朗了,如果仍有疑虑接下来便是机会。下面我们进入提问环节。由于时间关系,我们的提问环节只能持续30分钟,所以希望同学们能够好好珍惜这次机会,提的问题尽量简洁明了。(学生提问环节)
由于时间关系,很遗憾不能让每位同学的问题都得到解答。大家如果还有什么疑问的话可以在活动结束后与王老师进行深入的交流,他也会很乐意为大家解答的。
在座的许多同学之前肯定一直对投稿以及论文写作方面的知识知之甚少或者是疑云重重,听了王老师的精彩讲座,相信大家一定都受益匪浅,基本了解了论文如何投如何写的问题。我们希望通过这种类型的交流座谈会来为广大同学解疑释惑,进而为大家以后的论文写作及发表扫除障碍,使大家的学术道路越走越宽广。最后,让我们再次用热烈的掌声感谢王老师的精彩演讲。
好,今天“投稿须知”与“论文写作”交流座谈会到此结束,感谢大家的到来~~~谢谢
当代文学系毕业论文
当代文学有过炫目,有过黯淡,有过多的褒扬,也有太多的争议。下面是我为大家整理的当代文学系 毕业 论文,供大家参考。
【摘要】
当前,随着我国当代文学作品在海外的广泛传播,让我国在国际文坛树立了良好形象,在增强国家软实力方面做出不菲贡献。通过中国当代文学作品与世界各国对话、交流,使中国赢得了尊重与地位。因此,英语世界的中国当代文学翻译工作显得尤为重要,已成为保障我国强国策略的重要途径。但是从英语世界中国现当代文学翻译现状来看,还存在一些问题亟需改善,本文将对此进行探讨与分析。
【关键词】英语世界 中国现当代文学 翻译
当前我国已经将“走出去”作为传播 文化 的重要战略,而中国现当代文学翻译的水平则对文化传播成果产生重要影响,这一课题目前受到国内外出版界与学术界的广泛关注。以下将对英语世界中国现当代文学翻译的现状进行分析,并提出今后发展的优化对策。
一、翻译选材现状与对策
目前英语世界翻译的中国现当代文学作品有很多,题材范围宽广,但是普遍缺乏系统性,具体问题表现在以下几方面:首先,选择的作品大多受到作家所处学术地位的影响。例如,夏志清在《现代小说史》中表扬了张爱玲的文学作品具有艺术美感,所以张爱玲作品被广泛关注并大批量翻译,如《金锁记》、《色、戒》等均被翻译为英文版本,知名译者包括JulieLovell,KarenKingsbury等;再有,瑞典汉学家马悦然对我国山西作家李锐和曹乃谦的作品予以肯定,英国国家大量翻译他们的作品;其次,英美出版商大多关注我国被贴上“禁书”标签的作品,忽视了我国文学作品的质量水平。虽然一些作品翻译成英文,但是没能体现出文学价值与艺术价值。再有,目前翻译的中国现当代文学作品以小说和诗歌为主,剧本翻译较少,究其原因很多外国读者阅读中国文学作品,主要目的是了解我国社会学著作,而真正关注我国文学的读者非常少。解决翻译选材的问题,应该从改进选题方式着手。中国现当代文学的翻译选题应该着眼于全球目光,体现当今主流价值观,如人性、权利、自由、环保、尊严等,这些能够引起全球读者兴趣的话题,更易产生共鸣。通过选择翻译作品,体现了我国的独特文化,也表现了我国融入世界文化的意识,因此选材要体现我国的民族精神、民族气派。
二、国际市场接受现状与对策
英语世界中国现当代文学翻译的水平将直接影响我国作品在世界的传播效果,而文学作品的销量则是最好的反馈。但是从调查结果来看,目前我国文学作品在国外的销售情况并不理想,尤其是美国、英国等发达国家的图书馆中鲜有中国现当代文学作品,分析原因主要为:首先,大多读者对亚洲国家尤其是中国的了解较少,对我国的研究有限,缺乏兴趣;更有一些西方专家学者对我国的文学作品存有偏见,往往以西方国家的眼光评判其他国家作品,认为我国文学作品的艺术性欠佳,缺乏美感;其次,我国本土作家也应针对作品翻译的现状从自身查找原因。过去,我国作家的创作受到“”的影响与制约,始终围绕“服务与政治”展开,而很多作家根本不懂外语,写作时过于随性,没有从国际发展角度选择写作题材,写作的内容不具备国际化视野,写作技巧与国际作品需求不相符,作品略显粗糙。再有,翻译不精准,缺乏专业的汉英译人才,也是阻碍我国现当代文学作品进入世界文学领域的重要原因;即使我国有很多优秀的现当代文学作品,但是无人有能力翻译,影响了翻译质量水平,不仅无法还原作品本意,还可能导致外国读者对我国文学作品产生误解和负面看法,例如,Eoyang认为一些译者在翻译中国现当代文学时类似于__中“说方言”的形式:“scholarlyglossolaliaoracademicspeakingintongues”,认为很多时候翻译并不是以交流为目的,而是单纯的直译。这是由于国外读者本身对我国的文化、政治、发展等不了解,他们只有通过文学作品认识中国,如果不能如实翻译作品内容,必将影响我国文学作品的水平。我国现当代文学作品走入世界,必须迎合海外读者的风格,适应国际文学作品的接受环境,这就需要针对国外文学环境、国外读者需求等进行深入分析。我国对西方文化的引入与翻译经过了多年历史,但是西方国家主动翻译我国文学作品却时间较短,由于文化基础薄弱,导致西方国家的读者难以接受我国的文学作品。尤其西方国家的普通读者对我国作品的认知度不足,仅能从浅层次了解我国文化发展,对我国文学作品的接受水平和接受程度偏低;过去,西方国家的作品为了迎合我国读者需要,将作品中的很多章节删减、修改,并将小说以章回体的形式表达,便于我国读者理解和接受。因此,我国现当代文学作品对外翻译也要考虑西方读者实际情况,不能过于贪婪,而是注重作品的质量。鉴于西方国家的读者对我国作品认识有限,可减少全译本的数量,适当推出改写本、节译本,循序渐进地过渡到全译本,则更利于国外读者的接受与认可。另外,我国文学作家也要提高国际发展意识,了解国外的文学研究水平、文学研究方向等,向国外输送更多专业的汉学家,了解国外对中国现当代文学作品的评价情况,加强与国外汉学界的合作,翻译出更多适合国外读者的译本作品。中国现当代文学走入世界文化领域,是全球一体化发展的必然趋势。中国现当代文学的翻译与对外传播,应秉持“润物细无声”的原则,综合考虑国际市场的文化传播倾向与需求,从选材、翻译、出版等多角度优化,与国际市场对话、交流,寻找适应中国现当代文学全面推广的 渠道 ,将对我国实现文化传播目标起到积极作用。
参考文献:
[1]骆萍.中国当代文学英译与出版路径探索——以毕飞宇《青衣》与《玉米》英译出版为例[J].科技与出版,2015,08:118-120.
[2]王建开.走出去战略与出版意图的契合:以英译作品的当代转向为例[J].上海翻译,2014,04:1-7.
1不断改革创新中国现当代文学课程教学模式
创新教学模式是教学改革的重要内容,而教学模式主要包括对教学内容的创新、教学设置的创新等等,针对中国现当代文学这门课程的特点来看,教学模式的创新可以从如下几个方面入手。
1.1打破当代文学和现代文学之间的界限
根据传统的教学观念来看,通常将1917年五四新文化运动到1949年新中国成立这段时间看作是中国的现代文学,将1949年之后的文学发展看作是当代文学,这样的划分方式在1980年左右受到了众多学者的质疑,因此,随着时间的推移,这样明确的分界将会被打破,逐渐提高文学的整体性和系统性,将文学的历史特征发挥到极致。
1.2在教学过程中坚持经典教学
传统的教学模式求全贪大,并无法做到精细,而在未来的教学过程中,教师可以将经典的作家和经典的作品作为教学赏析的重点,加大对知名作家的研究力度,努力使学生学会中华文学的精髓,并从这些名家名作中 总结 人生哲理,提高文学素养,培养自身高尚的道德情操,但是,在具体实践过程中,并不是单纯的对经典文化进行合法辩护,而应该是对经典文化进行全新的分析研究和阐释。进而要做到对教学内容的大胆淘汰,对一些不适合时代发展的作品和作家进行删除,更好的突出经典作品和文学精华,另外还要对教材之外的文学信息进行补充和增加,对特定的文学经典进行全新定位。
1.3实施分级上课,循序渐进地展开教学工作
上文中也提到了中国现当代文学的分级教学,在具体教学过程中,需要学校合理安排教学时间和课程,将此项制度落实到实处。
2实现多样化的 教学 方法 和教学手段
教学体系的创新离不开教学手段和教学方法的革新,传统教学理念的改变是进行创新的第一步,随着时代的发展,教学更加侧重学生的主体地位,努力培养出具有高素养的专业人才,在实际教学过程中,大胆的尝试讲座法、问题讨论法甚至课题研究法都是可行的,但是在创新过程中,要遵守以下几个原则。
2.1重视对学生分析能力和文学理解能力的培养
中文系的学生需要具有较强的阅读能力,中国现当代文学作为提高学生文学阅读能力的重要载体,教师需要为学生提供一些 必读书目 ,一方面丰富学生的业余生活,另一方面使学生完成一定的阅读量,提高阅读理解能力,训练对作品的敏感度。
2.2提高学生参与课堂的积极性
教师努力实现教学多样化的本质目的是创设一个轻松和谐的教学氛围,使学生积极的参与到教学过程中,这是提高教学效率和课堂质量的重要方式。另外教师可以采用任务式教学法,通过提前布置作业的方式,促使学生积极完成教学目标。例如在进行“寻根文学”教学时,教师可以让学生根据自己的 兴趣 爱好 ,选择自己喜欢的作家或作品,对其创作的背景进行分析,进一步总结出寻根文学产生的背景及发展的过程。
2.3重视 创新思维 ,重视知识的系统性
在中国现当代文学教学过程中,教学传递内容已经不单纯的是理论知识,而是学习者自身建构的产物,为了进一步提高学生的创新意识,教师可以采用话题教学法,简单来说就是围绕某一话题展开,话题的选择就是教学中经常遇到的问题,或者教学重难点,教师进行提问,学生进行总结回答。中国现当代文学是各大高校中文系开设的一门专业课程,随着教学改革的深入发展,各大高校对现当代文学的教学提出了新的要求,其中创新课堂教学模式、完善教学体系是未来当代文学课程建设的关键,也是需要迫切解决的问题,是提高当代文学教学质量、课堂效率的重要途径。中国现当代文学在真实的教学活动中,其实可以根据时间的划分,简单的分为两大部分,一是现代文学,二是当代文学;要想从根本上提高我国各大高校的现当代教学水平,加快高校人才培养模式的创新,就必须要全方位、立体化的建设课程体系,创新目前传统的教学模式,在对现当代教材有基本了解的基础上,改变传统的教学方法和教学手段。
当代文学系毕业论文相关 文章 :
1. 文学类毕业论文范文
2. 汉语言文学专业本科毕业论文范文
3. 汉语言文学的毕业论文
4. 毕业论文范文
5. 文学论文
学校举办现当代文学讲座你会介绍哪个作家为什么
鲁迅。
鲁迅是新文化运动的健将,是《新青年》杂志的主要作者之一。1918年他发表《狂人日记》时,首次采用了笔名“鲁迅”,之后广泛使用这一笔名。他的一生,创造了大量进步的文学作品,在文学创作、文学批评、思想研究、文学史研究、翻译、美术理论引进、基础科学介绍和古籍校勘与研究等多个领域具有重大贡献。
上一篇:国内著名生态学期刊排名
下一篇:电子科技大学学报影响因子