美国个人出书是否通过
美国个人出书是否通过
中国人在美国出书难吗?总的答案是:不难。 出版书籍首先是商业上的经济效益,包括出版商和作家双方的经济效益,还包括提高了知名度的作家的后期经济效益。在美国的大出版公司出版书籍难度很大,有一套严格的审批手续。先是提交出版建议书,然后公司审理。我在专业领域,在美国麦格劳-希尔公司(全世界最大的出版公司),出了两部英文书。他们和中国的出版社不同。如他们同意出版,会付给作者印数稿酬。如他们不同意出版,作者交钱也基本上不行。目前一般的美国大出版公司几乎不出中文书,因市场太小。 由此而来,中国人在美国出中文书,一般只能到小出版公司。不同于大出版公司,小出版公司多数是代作者出书,同时收取一定的手续费,很像中国国内出版社的卖书号。在这样的小公司出版中文书的意义主要有以下三点。一是版权保护。在美国出版的书,在中国也不能复制。也就是说受到世界上包括中国在内的多数国家的版权保护。另一个意义是,在美国出版的任何书,都要做为历史文件永远保留。这一点美国在世界上做的最好。最后一点是,如果商业运做成功,在小出版公司出书,经济效益可能会比大公司的要高很多。 我们公司专们为中国作者在美国出版中文书。
如何在美国出书?
那就要走美国的出书程序了,一般的也应该是报送选题,审稿,下书号,印刷的,这就要求你和美国的出版社商谈好
国外文学作品的翻译版权问题
美国的个人作品的保护期限我要是没记错的话是作者死后70年,雇佣作品之类的时间更长,这个你要确定一下。如果是个人作品也是过了保护期的,可以翻译,如果有出版社同意就能出书。
另外作者的版权人身权利是永远的,没有期限,所以出书仍然要注明原著作者。这个和出版社沟通的时候都可以问,他们肯定更清楚具体流程。
其他有出版社都出过翻译本,与你自己要翻译出版没有什么冲突,因为已经过了保护期,没有人能够阻止出书。有影响也最多是他们的版本可能更官方,受众面更广。
补充一下,如果是早期出版社的翻译版本,当然是出版社经过作者授权翻译出版的。授权可能是独家的也可能是普通授权,不管是那种,合同中授权的期限最多也就是作者享有版权的期限,不可能通过授权来延长版权保护期。所以一旦过了作者死亡后多少年,版权就没了,任何人都可以使用。
上一篇:中国艺术歌曲论文开题报告
下一篇:数学与生活小论文铅笔六角