欢迎来到学术参考网
当前位置:发表论文>论文发表

外国语上海外国语大学学报

发布时间:2023-02-16 21:26

外国语上海外国语大学学报

1、《外语界》由上海外国语大学主办,高等学校大学外语教学指导委员会、全国大学外语教学研究会、全国大学英语四、六级考试委员会、高等院校外语专业教学指导委员会协办,由上海外语教育出版社出版发行。

是目前国内唯一集中反映外语教学和科研最新成果与动态、探讨外语教学理论、交流外语教学实践经验、评介外语教学和科研图书资料的综合性刊物,多年来一直被权威机构评为常用外国语类核心期刊和《中文社会科学引文索引(CSSCI)》来源期刊,深受广大读者的好评和欢迎。

是了解外语教学界动态的窗口,学习和借鉴国内外先进外语教学理论、方法和经验的必备读物,它的主要读者对象为各级各类学校的外语教师及外语教学科研工作者。曾用刊名:外国语言教学资料报导。

2、外语教学与研究

北京外国语大学《外语教学与研究》编辑部编辑。大学外语理论研究和实践经验介绍;论文、札记、翻译理论和技巧的研究;读者为外语教学与研究翻译人员、外语专业高年级的学生、研究生。

3、中国外语

《中国外语》创刊于2004年9月,是由中华人民共和国教育部主管、高等教育出版社主办的综合型外语学术期刊。《中国外语》涵盖外语教育政策研究、外语教学研究和外国语言研究三个方面。《中国外语》主要设有高端笔会、学术探索、教学研究、文化视野、教师教育、纵横论译、学术批评、综述等栏目。

4、现代外语

《现代外语》杂志属于外语学习专业刊物。内容以英语研究为主,兼顾日、俄、德、法、西、印尼、越等其他语种,侧重现代语言学和应用语言学研究,同时也刊登翻译研究、辞书研究、教学法研究及书刊评介等方面的文章。

5、外语教学

《外语教学》杂志系中国常用外国语类核心期刊,中国人文社科学报核心期刊,第二届全国百强社科学报。本刊以繁荣学术、促进中国的外语教学与研究为己任。

6、外语研究

《外语研究》是由总参政治部宣传部主管,中国人民解放军国际关系学院主办的中国常用外语类核心期刊和中国人文社会科学核心期刊。

《外语研究》办刊宗旨是:“开展外语理论研究,交流翻译和外语教学研究方面的成果,评介外国语言文学理论,报道中国国内外外语研究和教学的动态,介绍外语名家,蘩荣外语教育事业”。

参考资料来源:百度百科-外语研究

参考资料来源:外语教学-期刊介绍

参考资料来源:现代外语-期刊介绍

参考资料来源:百度百科-外语教学与研究

参考资料来源:百度百科-外语界

参考资料来源:百度百科-中国外语

谭载喜的科研成果

1、“西方翻译史研究”1990年获国家教委科研基金立项资助;2、“当代中国译学研究”获香港城大立项资助;3、“中西翻译思想比较研究” 被评为广东省“九五”重点课题(1998)4、“面向21世纪的中西译学研究” 2000年获香港浸会大学科研立项资助;5、另12个项目先后获湖南师大、深圳大学校级、香港浸会大学立项资助。 翻译·模糊法则·信息熵作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2010 期号:第4期翻译的“第三形态”特质作者:谭载喜;邵璐 刊名:外语与外语教学 出版日期:2008 期号:第1期翻译本质的绝对与相对属性作者:谭载喜 刊名:广东外语外贸大学学报 出版日期:2007 期号:第1期综合素质观照下的翻译能力作者:谭载喜 刊名:辅仁外语学报 出版日期:2007 期号:第4期翻译比喻衍生的译学思索作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2006 期号:第2期翻译比喻中西探幽作者:谭载喜 刊名:外国语(上海外国语大学学报) 出版日期:2006 期号:第4期两千年翻译家的心路历程——评道格拉斯·鲁宾逊的《西方翻译理论:从希罗多德到尼采》作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2006 期号:第5期关于西方翻译理论发展史的几点思考作者:谭载喜 刊名:外国语(上海外国语大学学报) 出版日期:2005 期号:第1期翻译学:作为独立学科的今天、昨天与明天作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2004 期号:第3期翻译学学科建设的新阶段——我国内地高校建立第一个独立的翻译学学位点论谈——翻译学:作为独立学科的今天、昨天与明天作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2004 期号:第3期翻译研究词典的翻译原则与方法作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2004 期号:第6期语篇与翻译:论三大关系作者:谭载喜 刊名:外语与外语教学 出版日期:2002 期号:第7期《文学翻译的理论与实践——翻译对话录》五人谈作者:谢天振;穆雷;郭建中;申丹;谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2001 期号:第4期翻译学:新世纪的思索——从译学否定论的“梦”字诀说起作者:谭载喜 刊名:外语与外语教学 出版日期:2001 期号:第1期中西翻译传统的社会文化烙印作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2000 期号:第2期中西译论的相异性作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2000 期号:第1期中西译论的相似性作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:1999 期号:第6期中国翻译与西方翻译作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:1999 期号:第5期翻译学必须重视中西译论比较研究作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:1998 期号:第2期《神似与形似》概评作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:1997 期号:第4期中西现代翻译学概评作者:谭载喜 刊名:外国语(上海外国语学院学报) 出版日期:1995 期号:第3期翻译学与语义作者:谭载喜 刊名:深圳大学学报(人文社会科学版) 出版日期:1991 期号:第3期奈达和他的翻译理论作者:谭载喜 刊名:文科学报文摘 出版日期:1990 期号:第2期科技英语文体的层面分析作者:陈忠华;谭载喜 刊名:上海科技翻译 出版日期:1990 期号:第2期奈达和他的翻译理论作者:谭载喜 刊名:外国语(上海外国语学院学报) 出版日期:1989 期号:第5期现代西方翻译发展概述作者:谭载喜 刊名:湖南大学学报(社会科学版) 出版日期:1988 期号:第2期试论翻译学作者:谭载喜 刊名:外国语(上海外国语学院学报) 出版日期:1988 期号:第3期论翻译学的途径作者:谭载喜;Eugene; 刊名:外语教学与研究 出版日期:1987 期号:第1期论翻译学的任务和内容作者:谭载喜 刊名:湖南师范大学社会科学学报 出版日期:1987 期号:第3期必须建立翻译学作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:1987 期号:第3期文化对比与翻译作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:1986 期号:第5期西方翻译史浅谈作者:谭载喜 刊名:翻译通讯 出版日期:1985 期号:第7期奈达论翻译的性质作者:谭载喜 刊名:翻译通讯 出版日期:1983 期号:第9期翻译是一门科学--评介奈达著《翻译科学探索》作者:谭载喜 刊名:翻译通讯 出版日期:1982 期号:第4期翻译中的语义对比试析作者:谭载喜 刊名:翻译通讯 出版日期:1982 期号:第1期

上海外国语大学的学术研究

学术刊物 截至2014年4月,学校编辑出版《外国语》、《外语界》、《外语电化教学》、《中国比较文学》、《国际关系》、《阿拉伯世界研究》、《中东与伊斯兰研究》(英文)、《英美文学研究论丛》、《东方翻译》、《外语测试与教学》、《外语战略动态》等11种学术期刊或集刊。其中,《外国语》(上海外国语大学学报)先后两度被评为“全国三十佳社科学报”(2006年、2010年),也是国内唯一一份被美国现代语言协会(MLA)收录论文标题和摘要的语言类期刊。而《国际观察》在中国人文社会科学引文数据库(CSSCI)的排名也有了大幅度的提升,2012年位列政治学类第4位 。 馆藏资源 据2014年4月学校图书馆官网显示,上海外国语大学图书馆馆藏图书约90万册,中外文报刊2000余种。英、俄、德、法、日、西班牙、阿拉伯等主要语种的原版图书资料较为丰富,另外还收藏有葡、意、希腊、印尼、荷兰、瑞典、乌克兰、希伯来等语种的图书。其中虹口逸夫图书馆的英语语言文学资料中心(简称英文资料中心)由教育部重点资助建设,在英语语言文学方面藏书丰富 。 截至2015年4月,学校拥有7个一级学科硕士学位授权点,下设36个二级学科硕士学位授权点;5个专业硕士学位授权点;2个一级学科博士学位授权点,下设17个二级学科博士学位授权点;2个博士后科研流动站。国家重点学科(2个):英语语言文学、俄语语言文学国家重点(培育)学科(1个):阿拉伯语语言文学上海市重点学科(2个):阿拉伯语语言文学、国际关系校级重点学科(7个):日语语言文学、政治学、法语语言文学、德语语言文学、外国语言学及应用语言学、新闻传播学、工商管理博士后科研流动站(2个):外国语言文学、政治学一级学科博士点(2个):外国语言文学、政治学一级学科硕士点(7个):外国语言文学、政治学、应用经济学、教育学、中国语言文学、新闻传播学、工商管理专业型硕士(3个):工商管理硕士(MBA)、翻译硕士(MTI)、汉语国际教育硕士(MTCSOL)、金融硕士(MF)、法律硕士(JM) 2012年,上海外语教育出版社(外教社)编辑出版各类著作教材1268种,其中重印书890种,重印率高达70.1%。《中国高被引指数分析》公布的2010年语言文字领域高被引频次最多十本图书中,就有五种出自学校的出版社。此外,学校师生的身影还经常出现在各类高端国际会议、体育赛事、艺术展演等重大涉外活动中,弘扬志愿精神,发挥学科特长,提供专业的多语言服务 。

上海外国语大学教务处登录入口

一、上海外国语大学教务处登录入口 上海外国语大学 教务处登录入口为 ,学生可以复制该网址到浏览器地址进入登录页面。
二、上海外国语大学简介
上海外国语大学 (Shanghai International Studies University,SISU)创建于1949年12月,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是教育部直属并与上海市共建、进入国家“211工程”和“双一流”建设的全国重点大学。

上外秉承“格高志远、学贯中外”的校训精神和“诠释世界、成就未来”的办学理念,以“服务国家发展、服务人的全面成长、服务社会进步、服务中外人文交流”为办学使命,致力于建成国别区域全球知识领域特色鲜明的世界一流外国语大学。

历史承传

上海外国语大学 与新中国同龄,其前身为华东人民革命大学附设上海俄文学校,首任校长是著名俄语翻译家、出版家、中国百科全书事业的奠基者姜椿芳。后历经华东人民革命大学附设外文专修学校、上海俄文专(修)科学校、上海外国语学院等传承变革,于1963年列入教育部全国重点大学。1985年经教育部批准,学校英文校名确定为“Shanghai International Studies University”(缩写为“SISU”),并于1994年正式更名为“ 上海外国语大学 ”。

七十年书香翰墨、桃李芬芳,方重、王季愚、夏仲毅、徐仲年、凌达扬、董任坚、许天福、陆佩弦、颜棣生、杨寿林、漆竹生、钱维藩、戚雨村、李观仪、杨小石、胡孟浩、王德春、侯维瑞、余匡复等众多杰出的名家大师,都荟萃于此,执教治学,开创并丰富着上外的人文传统。

办学优势

自建校以来, 上海外国语大学 始终保持着领先的学科优势和高水平的教学质量,是同类院校中唯一拥有三个一级学科(外国语言文学、政治学、工商管理)博士学位授权点的高校,在QS世界 大学排名 等国际指标中位居中国前列,在教育部学科评估中获评A+(外国语言文学),并列全国第一。

上外着力推进“战略语言”建设,为国家和地方发展提供最急需的关键人才储备。上外现有授课语种数量已达 42 种,包括英语、俄语、法语、德语、西班牙语、阿拉伯语、日语、希腊语、意大利语、葡萄牙语、韩语-朝鲜语、波斯语、泰语、越南语、印度尼西亚语、瑞典语、荷兰语、希伯来语、乌克兰语、土耳其语、印地语、匈牙利语、乌兹别克语、哈萨克语、波兰语、捷克语、斯瓦希里语、塞尔维亚语、乌尔都语、马来语、爪哇语、普什图语、塔吉克语、汉语等 34 种现代语言,并开设拉丁语、古希腊语、世界语、梵语、古英语、古典叙利亚语、巴列维语、古典纳瓦特语等 8 种古典语言和国际辅助语课程。

目前,上外已充分形成以语言文学类学科见长,文学、教育学、经济学、管理学、法学等五大门类协调发展的学科格局,多元并举,特色鲜明。上外现有3个国家级重点学科(英语语言文学、俄语语言文学、阿拉伯语语言文学[培育])、1个国家级非通用语种本科人才培养基地(西欧语种群)和10个国家级特色专业建设点,外国语言文学进入国家“双一流”建设学科名单,外国语言文学、政治学、应用经济学、教育学、新闻传播学、工商管理等6个学科列入上海高校一流学科(其中外国语言文学为A类)。

上外是国际高校翻译学院联合会(CIUTI)亚太工作组所在地,拥有全亚洲首屈一指的高级翻译学院,已开设全部联合国6种官方语文语对组合,获国际会议口译员协会(AIIC)全球最高评级,是包括港澳台地区在内的中国唯一位列世界15强的专业会议口译办学机构,英汉语对全球排名第一。

人才培养

上外的人才培养体系层次齐备,现有47个本科专业,包括33个语言类专业和14个非语言类专业;7个一级学科硕士学位授权点:外国语言文学、政治学、应用经济学、教育学、中国语言文学、新闻传播学、工商管理,下设39个二级学科硕士学位授权点;7个硕士专业学位授权点:工商管理硕士、翻译硕士、汉语国际教育硕士、金融硕士、法律硕士、国际商务硕士、新闻与传播硕士;3个一级学科博士学位授权点:外国语言文学、政治学、工商管理,下设19个二级学科博士学位授权点;2个博士后科研流动站:外国语言文学、政治学。

上外主动服务国家“一带一路”倡议和文化“走出去”重大战略,率先提出“多语种+”卓越国际化人才培养战略,创新育人模式,以内涵建设提升办学水平,全力造就能够参与全球事务的通才和通晓国别区域与领域的专才,推动卓越外语人才、多语种高端翻译人才、多语种国际新闻传播人才、无国界工商管理创新人才、应用经济学国际创新人才、涉外法律人才、国际组织人才的培养。

上外已陆续与新华通讯社、中国日报社(China Daily)、英国特许公认会计师公会(ACCA)、第一财经传媒(CBN)、上海外语频道(ICS)等建立联合办学体系,并实施长三角高校学分互认计划。上外与英国FutureLearn平台合作开展“慕课”(MOOC)探索与实践,推进信息技术与教学实践的深度融合,推动教育理念的创新。

卓越研究

上外立足多语种、跨学科、跨文化综合优势,主动对接国家和地方战略,不断传承和彰显外国语言文学的传统特色,依托政治学全新的学术增长点,汇聚中外高端研究团队,协同创新打造高校学术智库群,在语言文学、国际关系、全球传播和区域国别研究等领域享有崇高的学术地位。

上外现有1个教育部人文社会科学重点研究基地(中东研究所)、1个国家语言文字工作委员会科研基地(中国外语战略研究中心)、2个外交部共建研究基地(中阿改革发展研究中心、中日韩合作研究中心)、3个教育部区域与国别研究基地(欧盟研究中心、俄罗斯研究中心、英国研究中心)、2个教育部国际司中外人文交流研究基地(中英人文交流研究基地、中德人文交流研究基地)、2个上海高校人文社会科学重点研究基地(G20研究中心、上海市英语教育教学研究基地)、2个上海哲学社科创新研究基地(中外文化软实力比较研究基地、语言文化圈视角下的区域国别研究基地),并与教育部教育管理信息中心共建教育信息化国际比较研究中心、与上海市人民政府发展研究中心共建外国文化政策研究基地,为上海市社会调查研究中心分中心单位。

上外的80余个研究机构和学术团体,以全球治理和区域国别研究为核心,构建政产学研用紧密结合的成果应用渠道,为国家部委和地方政府制订和实施相关政策提供智力支持,并涌现出一批具有标志性意义的科研成果。上外中东研究所、中国国际舆情研究中心、中国外语战略研究中心、英国研究中心成为“CTTI来源智库”单位。上外已逐步建成眼动、脑电和语料库技术等研究场馆,与科大讯飞建立口笔译跨学科联合实验室,促进语言学、管理学、计算机科学与认知神经科学的交叉研究,推动人工智能与自然语言处理研究的前沿探索。

上外目前编辑出版14种学术期刊,有7种入选中文社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊和收录集刊,2种英文期刊在海外发行,在学界享有盛誉。其中,《外国语( 上海外国语大学 学报)》获国家社科基金第一批重点资助,并被美国现代语言学会(MLA)收录,是“全国三十佳社科学报”中仅有的外语类期刊。上外正不断加强外语学术特色网站建设,积极推进中文学术期刊的海外出版和中华学术精品的外译推广,努力提升学术影响力和国际话语权,推动中国哲学社会科学繁荣发展。

上海外国语大学在安徽历年招生录取分数线【2013-】

上海外国语大学贤达经济人文学院在哪里 附准确地址

上海外国语大学双一流学科有哪些 附重点专业学科名单

上海外国语大学贤达经济人文学院教务处电话 附号码及其他联系方式

上海外国语大学在哪里 附准确地址

上海外国语大学邮编 附地址和介绍

上海外国语大学贤达经济人文学院邮编 附地址和介绍

上海外国语大学教务处电话

上海外国语大学贤达经济人文学院是公办还是民办

上海外国语大学有几个校区 ;

上一篇:精美文章摘抄大全600字

下一篇:学术期刊和核心期刊的区别