当前位置:学术参考网 > 归化异化翻译文学论文
论文的创新之处在于对归化异化进行了全面梳理和分析,并结合二十世纪中国翻译文学流变的大致脉络,从而得出了本文的主要观点和结论:1.归化异化是一个动态的概念,而不仅仅是二元对立的,可以从二个方面来理解,一是在时间上来看,二是从语言和
浅析文学翻译中的归化与异化——葛浩文《红高粱》英译本个案分析.pdf.学校代码:10036例矽};爹(节贸易声学同等学力人员硕士学位论文浅析文学翻译中的归化与异化——葛浩文《红高梁》英译本个案分析培养单位:英语学院专业名称:外国语言学及应用...
三、归化与异化在文学翻译中的运用(一)归化与异化翻译策略美国著名翻译理论家劳伦斯·韦努蒂在1995年出版的《译者的隐形》一书中提出了归化“domes-tication”和异化“foreignization”。归化与异化策略是我们在翻译中所采取的两种取向。
[摘要]最近,翻译界对归化和异化的讨论很多,散见于国内的各种外语类学刊,〈中国翻译〉2002年第5期还专辟一专栏来讨论这一问题,这些文章大大推动了“归化”和“异化”的研究,但这些文章更多是停留在语言研究的层面,本文将从跨文化的角度来探讨文学翻译中的异化现象。
DictionaryofTranslationStudies将异化定义为:在一定程度上保留原文的异域性、故意打破目标语言常规的翻译。一般认为,异化是指在翻译过程中采用原文的表达方式谈处理翻译中文化差异的两种方法-归化和异化谈处理翻译中文化差异的两种方法
影响归化和异化的因素两种语言文化之间的差异正是翻译存在的原因,解决差异的翻译策略归化和异化孰优孰劣,不能一概而论。任何文章都和它所处的社会文化背景不可分割,含有众多社会文化规约:风俗习惯、社会关系、审美观、语言准则、文学标准、写作规则等等。
3.异化为主、归化为辅的文学翻译策略用辩证统一观分析归化与异化的关系,任何矛盾的两方面都有主次之分,异化与归化也不例外。翻译的根本任务,是准确而完整地传达原作的“思想”和“风味”,欲达此目的,无疑必须走异化的途径,因而异化也...
近年来,习语的翻译也越来越受到国内外学者的重视,在翻译英汉习语时主要采用归化与异化两种翻译策略。.尤金·奈达提出“翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息”。.1(郭建中,2000)。.我国学者对于翻译策略的选择也分…
文学翻译中的归化与异化--Amanda一.文学翻译归化与异化在文学翻译中的体现文学翻译是指对狭义文学作品和惯例文学作品的翻译,即对主要文学体裁如诗歌、散文、小说、戏剧(狭义文学作品),以及文学性较强的杂文、传记、儿童文学(惯例文学作品)等的翻译。
归化异化翻译研究论文.doc,归化异化翻译研究论文摘要]最近,翻译界对归化和异化的讨论很多,散见于国内的各种外语类学刊,〈中国翻译〉2002年第5期还专辟一专栏来讨论这一问题,这些文章大大推动了“归化”和“异化”的研究,但这些文章更多是停留在语言研究的层面,本文将从跨文化的...
引言归化与异化是文学翻译研究中非常重要的策略.本文简单回顾归化和异化策略在文学翻译中应用的历史,从晚清时期的19世纪70年代开始的一百年归化为主调,20世纪最后20...
论文关键词:文学翻译;归化;异化论文摘要:文学翻译中的归化和异化是翻译理论研究的重要问题之一。本文从简单回顾了归化、异化理论的生成及其演变。指出归化和异化都是重要的翻译策略,...
异化的讨论很多,散见于国内的各种外语类学刊,〈中国翻译〉2002年第5期还专辟一专栏来讨论这一问题,这些文章大大推动了“归化”和“异化”的研究,但这些文章更多...
【摘要】:本文试从文化传播的角度对归化异化在文学翻译,特别是文化承载词汇翻译时的应用进行了研究。以老舍《骆驼祥子》的两个英译本(RickshawBoy和CamelXiangzi)为案例,说...
这种调和可以用“融化”一词加以概括,并可形成“洋化/归化/融化”三位一体的正反合的概念。“融化”是一个无止境的过程,也是翻译文学值得提倡的文化取向与走向。关键词:译文批...
(论文)文学作品翻译中的归化与异化,翻译中的归化与异化,翻译的归化和异化,归化与异化,归化异化,归化和异化,归化和异化的例子,归化异化理论,文学翻译论文,文学翻...
归化与异化是文学翻译研究中非常重要的策略.本文简单回顾归化和异化策略在文学翻译中应用的历史,从晚清时期的19世纪70年代开始的一百年归化为...
归化异化:中国文学翻译及研究百年流变.pdf,优秀毕业论文,完美PDF格式,可在线免费浏览全文和下载,支持复制编辑,可为大学生本专业本院系本科专科大专和研究生相...
【摘要】:本文主要以我国著名翻译家张谷若先生的译著为例,探讨异化与归化译法在文学翻译中的融合,即异化与归化译法在文学翻译中的综合运用。文学翻译中异化与归化各自都有着...
翻译归化和异化论文异化和归化双重翻译策略》——结合文本翻译《飘》关键字:归化、异化、双重策略《飘》摘要:《飘》(GonewiththeWind)是美国著名女小说...