装模作样呗,中国特色啊
摘要嘛,全文的主旨都在里面了。至于为什么要翻译成英文,我觉得就是装*。吼吼
全球各地的专业和知识多以英文交流沟通,所以多数重要著作都用英文来写以接轨国际,尤其是财经分析和科学论文等。
我不认为汉语比英语缺少严谨性,因为英语同样有很多修辞手法,同样可以让你捉摸不透,但没人会在写论文时使用。汉语也可以严谨,取决于使用者。古时汉语,言简意赅。反倒是英语语法结构的侵入,使现代汉语变得冗余不堪。至于所谓的科学无国界,真正的顶尖科技不可能开放给国外,更别说特意写成英文。相比严格保密的那些,能投在期刊的只是些民间的小打小闹,更像是一种面子行为。当然,国外给你看的论文也差不多是同一个水平,不可能有什么所谓的前沿技术。
对于题主这个说法,个人认为要一分为几地来看待。科研人员发表的学术文章本来就不是给普通人看的,而主要的阅读定位对象是在这个世界每个角落的学术共同体的相关学者来阅读的。比如一个实验性的自然科学成果的发表,就需要通过国际期刊来使世界学者来关注,也会有全球各地的学者会尝试根据文章的methodology重复文章中所提到的实验,这样就能看出这个实验结果是否有重复性。今年在自然科学界比较火的小保方晴子事件就是这个例子,她的实验结果被发现有作假的成分,而且无法重复实验。具体中文论述可看这里:小保方晴子《自然》论文被呼吁撤回。换而言之,对于现代自然科学学者来说,英文是他们的一个最基本工具,因为他们要将自己的研究结果公布到世界,让别国的研究者也能关注到。所以发英文期刊是最重要的途径。这里倒是可以补充一下,在二战之前,英文倒不是最主要的自然科学期刊,尤其是在短暂的魏玛共和时期,世界自然科学主要交流语言是德语。(现在的学者们如果学过德语的话,就会感叹,还好二战后德国的衰败,主要科学家流向了美国,导致学术语言变成了简单得多得多的英语。)如果按照这位学者的思路的话,如果自然科学研究结果只发表为中文的话,那么无异于只让中文读者读到,基于中文目前在世界学术语言中的极为微弱的地位,而将其他语言世界的学者都关在了门外。这样的方式,无异于闭门造车,这是行不通的,也是在开倒车。题主考虑到的数据库价格贵(甚至倾向于垄断)的问题的确有。现在几大学术数据库和出版社的定价的确是一个比较的问题,哈佛在2012年也表示过不能完全支付所有数据库。(Harvard University says it can't afford journal publishers' prices)在欧美学术界,open access的呼声也很高,因为对于学术研究者来说,这真的是一个很懊恼的事情。对于本人来说也是,往往是发现了一篇很好的文献,下载的时候却发现没有权限。这是最令人不悦的事情。我们青年研究者中也会有这样的文献互助圈来一起解决这个问题。但是数据库的垄断价格的确是一个问题,不过更复杂,并不是此题的主要问题。有一些朋友会问,自然科学我们的确看不懂,那么社会科学,人文历史类别的呢?这里必须抱歉说,社会科学类包括经济,zz,法律等类别的很多国际期刊和一些优秀的国内期刊,没有经过长期学术训练的普通读者仍然很难看懂。并不是非专业学术的朋友想的那样,这些期刊上会登一些类似故事类的文章。大部分也都是高度理论化和抽象化的文章为主。但是社会科学和自然科学的确存在不同,除了高度计量化的金融,经济学之外,个人认为(此处为纯一家之言)目前并没有在全世界达成像自然科学这样有共同认识基础的共同体。当然你身边有些水平比较高的老师会告知你们,有这些top 5的国际社科期刊,他们是最高水平,他们就是认知基础。但是实际上投过SSCI的朋友就能知道,在社科领域很多并没有这么理想化。我举个最简单的例子,比如在某些zz学和社会学的Top期刊,有些因为yishixingtai的问题,有些方向基本是很难发表出来。而同样,在中国的顶级期刊(有些质量也是非常好的),批评GCD的内容也是很难出现的。这倒还算了,无论是在一些国际经济学,还是zz学或者社会学顶级期刊中,如果不是这个学派,或者不承认这个方法论的文章也是非常难发表出来的。(现在能体会到中国社科发展,尤其社科学者发展的困难了吧?)中国学者在这些国际期刊的确很难发表。(当然英文也是一个主要原因。)基于这样的原因,如果中国目前想如在自然科学中一样一拥而上以纯SSCI数量而非质量来评价社科学者,的确可能导致资金分配不合理的问题。而这个指导性错误的确会造成一定量的浪费。而在一些全世界学界还没有共同认知的学科中,的确要积极发展一批中文高质量期刊。而在这些学科中努力的学者,除了发表高质量的学术论文作为第一要务外,比自然科学学者更具有义务做一些社科普及工作。过去和自然科学的朋友交流,经常说到,中国的国情是,社科普及远不如自科普及做的好,虽然后者也没有好到哪去。这样的情况,更要求社科学者在高质量论文外,需要作为义务来做。因为毕竟社科最终研究的是基于社会变动结构表现出来的现象(即最终的终端还是人,只是人的集合的一个表现),我们还是有很大的义务来影响和改进社会。否则只是一个极为冷酷的观察者而不进行任何的影响的话,未必对得起中国民众给予我们的资助。(当然这又是一个研究哲学的问题,因为的确有学者认为,社科学者就该是一个完全的纪录片摄像师的角色,哪怕被拍对象快要被哥斯拉踩死了,但是摄像师的工作就是将这个对象被踩死的过程纪录下来。)
第一,这话比较片面,不一定,可能你看到的一些正好是这样。第二,可能和版权、著作权有关,国外比较正规。国内的政策还不完善,侵权的处罚力度不够。
在长期的科学发展历程当中,许多对人类来说非常重要的学术成果都是由英国、美国研究者贡献出来的,因此,为了配合大部分研究者的语言习惯,英语成为了学术论文的主要语言,也成为了得到国际化学术期刊广泛应用的语言。这并不是由一两个人决定的,而是根据各国学术贡献比重进行综合衡量的结果。然而,近年来这种“一家独大”的情况渐渐得到了改善,爱思唯尔(Elsevier)一项研究表明,巴西、俄罗斯、印度和中国正在赶超欧美国家,成为科学研究的大户。然而,虽然学术水平提高了,这些非英语母语地区写作者的英文写作水平却并没有随之提高,这就导致了许多研究者空有优质研究成果,却因为语言表述问题被退稿。针对这种情况,爱思唯尔(Elsevier)提出了解决方案——开拓英文论文润色服务弥补非英文母语地区写作者在英文上的短板,让学术研究站在同一起跑线上。
因为英文期刊更有影响力。受科学家关注度较高的期刊几乎都是英文期刊,所以发表在英文期刊才更有反响。
因为英文是国际通用语言,而学术期刊是面向国际的。
因为好多国家都用英语,这样发表论文可以让很多人可以看到。
检验你的英文水平啦~
方便电子文件检索
摘要嘛,全文的主旨都在里面了。至于为什么要翻译成英文,我觉得就是装*。吼吼
因为好多国家都用英语,这样发表论文可以让很多人可以看到。
因为英文是国际通用语言,而学术期刊是面向国际的。
无论你是哪国人,要在高水平的国际科学期刊上发表论文,只能用英语。这也是英语成为全球第一语言的根本原因。汉语如果想取代英语,中国的科技实力必须超过所有英语国家科技实力总和。
因为英文期刊更有影响力。受科学家关注度较高的期刊几乎都是英文期刊,所以发表在英文期刊才更有反响。