从跨文化意识探究英语委婉语在英语教学中的应
摘 要:英语委婉语是一种普遍的语言现象,其功能之强大及应用频率之高使得在英语教学中掌握委婉语很有必要。语言与文化不可分割,语言学习者要了解本族语与目标语在文化方面的差异,就得掌握委婉语的用法。本文从跨文化意识探究英语委婉语在英语教学中的应用,希望对英语教学者和学习者有所帮助。
关键词:跨文化意识;英语委婉语;英语教学;目标语;
1.引言
教育是国家的基础,国家的未来很大程度上依靠于年轻的一代,这就使得教师的工作尤为重要。老师要做的不仅仅是帮助学生能够胜任未来的工作,而且要把他们塑造成有修养的文化之人,要使他们成为言谈举止优雅之人。当今社会,随着全球化的步伐加快,接触外国文化的机会增多,如果不了解外国文化,本国传统的文化会和外国文化产生冲突,就会引起误解,所以老师应该帮助学生建立跨文化意识,培养学生跨文化交流的能力。英语委婉语作为一个很重要的文化组成部分,在跨文化交流中起着重要的作用。
2.委婉语和跨文化意识
自从人类开始交流就产生语言。不同的民族有不同的文化,因此对语言有不同的影响。语言在多个方面与文化不可分割。作为语言学习者,在学习一门外语时,必须把目标语与文化结合起来,否则学到的东西不完整,也是表面的。只有在语言学习的过程中了解相关文化,才能够辨别目标语和本族语的差异,更好的了解和应用目标语,这样才可以培养交流能力。在交流中,由于缺乏跨文化意识,中国学生经常犯语意错误。不同的语言有不同的文化背景,因此不应该用母语去理解目标语。在一种文化中自由谈论的话题,在另一种文化中有可能是禁忌语。一个友好的手势在另一种文化中也许被看做是侮辱;不当的应用委婉语表达可能引起尴尬。比如,在中国,人们通常会谈论收入,年龄,家庭生活,甚至在公共场合也会谈论这些。中国人认为这是一种关心,然而,在英语国家中,这些话题被认为是禁忌语,所以人们通常避免谈论这些话题以免触及到别人的隐私。
如果不注意文化背景的差异,不了解决定语言行为和社会规则的社会传统,在交流中就会产生误解。目标语和本族语在许多方面是不同的。作为英语老师,不应该只满足于提高学生掌握词汇,语法的能力,让学生掌握应试技巧,更重要的是要培养学生的跨文化意识。要帮助学生不仅区分两种文化的差异,而且帮他们区分目标语和本族语中共同的特征,在此基础上,不同文化的人可以相互理解,相互尊重,进行交流。通过这种方法,可以提高学生的基本语言能力和交流能力,培养他们的跨文化意识,使他们不至于用本族语文化标准和社会传统去理解目标语的文化标准和社会传统,帮助他们恰当地应用本族语和目标语。
3.委婉语在英语中的地位
以下的因素确立了在英语学习中委婉语所占的重要地位。如果学习者想要掌握这门语言,就不可避免的接触他们。
首先,英语委婉语和文化密切相关,比如宗教,在这个领域西方人创造了多种委婉表达。但是在中国,基督教没有像说英语国家那么受欢迎。语言包含于文化,作为一种语言现象委婉语也是如此。自然文化是二语习得者要处理的一个重要部分,因此很有必要了解委婉语。
其次,委婉语在西方人的日常生活中很盛行。在交流中频繁使用委婉语使得英语学习者不得不学习它们。委婉语的应用与背景,参与者以及其他语意因素有关。对于英语学习者这就产生了更高的要求。如果他们对委婉语不理解,在和外国人交流中如果其使用的较复杂的委婉表达,就会感到困惑,从而导致交流失败。
再次,委婉语的特征也在变化,这就是说委婉语是动态的。也许今天的委婉语在将来会被看成禁忌语。人们会寻找别的委婉表达来代替以前的表达。语言以一个多样的动态的方式发展,因此有时候即使英语学习者认识这些单词,也只是对这些词的表面理解。
4. 在英语教学中应用委婉方式
教学不仅是知识传送的过程,而且是老师和学生之间真正交流的过程。在知识输入的过程中,除了介绍委婉语的知识,英语老师也要真正的应用委婉语。在课堂上会遇到一些令人尴尬的情形。在这种情况下,直接表达会使老师和学生都感到不自在,并且违背教师教学礼貌用语的原则。比如给差生额外补习叫“强化训练”,考试不及格叫“有待进一步提高”。老师为了避免家长没面子,学生成绩报告单会这样写:“他没有竭尽全力去学习”而不是“他很懒”;对于考试作弊的学生,老师会说“他需要帮助学会遵循公平竞争的原则”。
每个老师都不可避免的遇到这样那样的问题:学生懒惰,上课吵闹,撒谎,考试不及格等。遇到这种情况,老师不仅要让学生意识到错误,而且要考虑学生的心理需求。老师的语言既要有大量信息,又要便于接受。委婉语的使用要视参与者、背景及交流目的而定。课堂是教授知识的地方,同时也是老师和学生之间交流的场所,在这种特殊的背景下,老师面对的参与者是学生,老师的任务就是培养好他们。学生有面子需求,尤其当着众多同学的面,所以老师要根据不同的情况应用不同的语言艺术。
5.结语
英语委婉语是一种普遍的语言现象,其功能之强大及应用频率之高使得在英语教学中掌握委婉语很有必要。在教学中应用委婉语有助于挽救学生的面子,有助于培养学生的语言能力和交流能力,因此可以鼓励学生参与到课堂教学中来。跨文化交流要求我们不但要掌握源语的交流艺术,而且要掌握目标语的交流艺术。作为语言老师,要利用多种教学方式让学生掌握委婉语,更好地掌握英语这门语言。
参考文献:
[1]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2002.
[2]李飞鹏,牛国辉,李青玉. 英语委婉语的交际功能及构成[J].中国成人教育,2006.6
[3]李军.关于委婉语的定义.[J]湘潭大学学报(哲学社会科学版).2004.7
[4]刘寅齐. 英语委婉语:特点、构造及应用[J].外语与外语教学.2000.8
基金项目:甘肃政法学院青年科研资助项目,编号GZF2011XQNLW24。
上一篇:浅谈数学素质中的非智力因素的培养
下一篇:浅谈对中职学生的德育教育