欢迎来到学术参考网

关于高职旅游管理专业双语教学改革实践

发布时间:2015-10-04 14:43
论文摘要:自从加入世贸组织,中国把国内旅游业推向了全世界,同时又把国人推向了国际旅游的行列。随着中国gdp的持续增长,国民已经具备了与国际旅游业接轨的能力。在这样的趋势下,原有高等职业学校旅游管理专业的教学已经不能满足中国旅游业的发展需要。本文分析了现有的高等职业学校旅游管理专业的英语教学实际,结合旅游业人才的发展趋势,探讨了这类专业推动双语教学的必要性和可行性。
  论文关键词:高等职业学校旅游管理专业双语教学改革
  
  随着经济全球一体化的进一步加快,借由中国加入世贸组织的契机,目前迫切要求我国高等职业学校的旅游管理专业教学必须与国际模式接轨,向社会输入更适合国际业界竞争需要的人才。因此,加强旅游管理专业课双语教学十分必要,是中国旅游业国际化发展的需要。
  
  一、中国旅游业面临的机遇与挑战
  
  我国的旅游业有着丰富的文化底蕴。东方的文化、悠久的历史、广袤的国土、丰富的物产、名山大川、历史遗迹,等等,都具有无可比拟的优势。多年来我国的饭店、餐饮、交通等旅游设施和遍及全国、进入国际的旅游经营体系日益完善,并逐渐与国际先进水平缩小差距。因此,中国加入世贸组织可以使我国与国际社会交往增加的机会增多,并使得国内旅游业得以迅速发展。
  随着“入世”后生活用品价格,尤其是耐用消费品价格的下跌,人们的旅游度假开支将会增大,将有越来越多的人选择旅游、休闲、度假这一类高层次的消费方式。
  随着我国开发的进一步扩大,旅游业的创汇势头将大幅度增长。它将是中国人理解世界、拓展视野的最佳渠道,也是世界人了解、认识中国的第一窗口。可以说,中国旅游业已经步入一个空前的发展阶段,它将需要越来越多的人力资源投入其中。
  但是,伴随着发展契机的就是服务贸易自由化问题。作为服务产业的巨头的旅游业也无可避免地面临竞争和挑战。
  首先,中国旅游市场将更大程度地开放,国内竞争将进一步成为国际竞争。一是我国要更大地开放旅游市场,允许国外企业在中国办合资、独资旅行社;二是外国人可以在中国做导游;三是中国要有能力培养出一批适应国际旅游的导游和管理型人才。
  其次,我国的旅游企业,缺乏灵活的经营机制、风险意识、自我发展能力、管理能力,尤其企业规模偏小、经营分散、人力资源管理不规范等,而我们面临的竞争对手将是信息灵敏、反映迅速、管理有方、实力强大的国际旅游企业。能否迅速提高企业素质,改善体制,转变机制,是我国旅游业能否经受国际市场所带来的挑战和考验的一个关键。而人才的培养则是重中之重。
  我国旅游业人才短缺的状况能否很快改变是影响长远的大事。参与国际竞争要求有一大批精通市场经济规则、国际旅游业务、旅游管理的精兵强将,而这正是我们的薄弱环节。要迅速改变传统的自我封闭、自我满足、自我感觉良好的状况,鼓励人才竞争,造就人才不断涌现的氛围,则要靠目前各类高校侧重培养出适应改革需要的专业人才。
  
  二、当前高等职业学校旅游管理专业双语教学的现状
  
  适应国际化的旅游管理专业的改革是一个系统工程,需要有一个切实可行的演化路径,而双语教学则是达到这一目的的重要手段和途径。目前我国高等职业学校在旅游管理专业双语教学方面还未投注太多的精力,甚至是有意忽略这方面的改革需要,这其中当然涉及各方面的客观原因,如师资力量、学生的英语水平,等等。但是改革是刻不容缓的。可以说,如果哪所院校在这一领域的改革率先取得突破的话,那势必引领整个国内的高等职业学校的改革方向,对中国旅游业的发展起到极大的推动作用。现将目前我国高等职业学校在旅游管理专业双语教学方面欠缺的原因分析如下。
  1.缺乏有能力的进行双语教学的“双师”型师资力量。教师是保证双语教学质量的关键。搞好双语教学,要求有一批熟悉专业教学、具有丰富的教学经验、有较高的英语或其他语种水平的教师,特别是具有较强听力和口语表达能力的教师。但目前高等职业学校中能参与双语教学的教师太少,熟悉旅游专业的教师在英语表达上有困难,而英语水平高的教师却对旅游业知之甚少。在中长期担任双语教学的骨干力量的青年教师中,甚少有人具有“双师”的水平。这对一所高等职业学校的长期发展是很不利的。
  2.双语教学与学生实际英语水平和专业知识脱轨。学生是开展双语教学的起点和立足点,学生素质、专业知识,特别是英语水平,决定了双语教学的模式和走向,是双语教学成功的关键因素。但高等职业学校的学生的英语水平普遍不高,甚至是同一专业的学生之间的英语水平差距也很大,但是我们不能因为学生的英语水平偏低而限制他们在专业知识上的学习和深造。因此,双语教学既要做到保证学生对课程内容有一定的接受能力,又要不限制学生对专业知识的掌握,这在双语教学的试行中尤为重要。
  3.课程设置与教学方法不够科学。目前的高等职业学校的课程设置有一些不妥之处。例如,英语课程的设置与专业课程相对独立,一般把英语作为公共课,泛泛地要求学生做到听说读写能力样样俱全,对本专业没有针对性,更是没有突出听和说的战略性地位。即使有旅游类英语,也远没有达到双语教学的要求,更不用说在专业基础课程上引入英语教学。
  此外,还有像大班教学中实施双语的现实性困难,如课堂上欠缺讨论气氛,学生不能积极参与,缺少师生互动,等等。
  4.双语教材的匮乏。好的课,少不了好的教材。但是目前国内已有的双语教材基本上引自国外教材,甚至照搬,或是在翻译上忽略了中国的国情和旅游业现状,因此,简单的拿来主义并不适应国内高职院校的现实情况。并且一些学科比较细小和边缘性的交叉学科或专业性较强的,国内的教材界还是一片空白。国内教材大多停留在理论解释阶段,缺少实用性的教材,换句话说,就是缺少专业的双语教材的编写人员,这同样需要熟悉国内旅游业和掌握较高英语水平。中国目前不是没有这样的人才,而是没有人力去专门从事这项著书立说的研究。

  5.在已有的旅游专业英语教学中存在的问题。传统的课堂教学方式使学生缺乏提高听力和练习口语的动力。许多英语教师在上课时都有类似的经历:教师用英语提出一个与课文相关的问题,本想以提问的方式与学生进行交流来加强对学生的听说训练,但是学生常常保持沉默。再加上教学任务紧迫,课时紧张,教师只好自问自答,以打破僵局,只能唱“独角戏”,只能采用传统的教学模式。高职学生没有摆脱之前的传统教学模式,在主观上缺乏听和说的自主性学习动机;在客观上现有教材中阅读仍占据较大比例,同样也占据了学生练习听说的机会,扼杀了学生学习的积极性,造就了大批的“哑巴英语”。对于非英语专业的学生而言,由于没有专门的听说课程,学生普遍缺乏交际训练,但是对于他们将来所从事的职业而言,哑巴英语就是他们个人发展途中的“拦路虎”。中国学生除了英语课外,广泛接触英语的渠道并不多。为了达到学以致用,持之以恒,为这样专业的学生开设双语课程势在必行。
  
  三、旅游管理专业双语教学改革的可行性和措施
  
  鉴于以上原因,中国高等职业学校推行双语教学可谓步履维艰。但是,目前中国旅游业的发展又在不停地向各大院校呼吁着人才的输出,如果国人可以在此方面投注精力,此项改革就不可行,因为有经济杠杆这个最大的调节者在统筹整个市场经济的发展,当然,高等职业学校的发展方向势必要适应市场经济的发展的需要,而人才的培养也要贴近专业发展的前沿。
  因此,我先提出一些关于旅游专业双语教学改革的措施,具体如下:
  1.调查市场,制定长期规划。高等职业学校应与相关企业挂钩,了解市场对人才的需要,再从实际出发来制定长期规划,包括教学大纲、教学目标、人才培养目标、专业教学计划的改革等。在人才培养目标上,要适应国际市场的要求,加快培养适应全球化的,有国际意识、国际交往能力、国际竞争能力的金融人才;在专业教学计划的制定上,要采用同国际相关专业接轨的教学计划;在课程体系设计方面,要增加适应于全球化的课程内容,选择国际上最先进的原版教材或译本(保留专业术语)作为某些紧贴专业前沿的课程的教材,课堂使用双语教学。
  2.引进或培养双语教学教师。双语教学中的师资是关键;双语教学要求教师是专业教师,而且必须是英语教师。对有一定难度的课程也可由学院聘请校外优秀教师和外籍教师用全英文授课。学校必须投入足够的人力、财力、物力和精力,有计划地引进和培养师资,有条件的院校还可以聘请外籍教师对本校教师进行培训,并安排一定比例的专业教师出国进修,回国后再从事双语教学。
  教育部在关于加强高职高专教育人才培养工作的意见明确指出“双师型”教师建设的方向:“抓好‘双师型’教师的培养,努力提高中、青年教师的技术应用能力和实践能力,使他们既具备扎实的基础理论知识和较高的教学水平,又具有较强的专业实践能力和丰富的实际工作经验;积极从企事业单位聘请兼职教师,实行专兼结合,改善学校师资结构,适应专业变化的要求;要淡化基础课教师和专业课教师的界限,逐步实现教师一专多能。”学校培养“双师型”教师队伍可以从以下几个方面来建设。
  (1)对现有英语教师进行职业培训,安排和鼓励专业教师到企业、单位进行专业实践,在企业中学习,在实践中更新知识和强化技能。
  (2)对现有的专业教师进行语言培训并通过一定的测试(如pets5、toefl、gre),合格后才有资格进行双语授课。
  (3)以企业项目为载体锻炼教师。学校应积极鼓励引导双语教师在搞好双语教学的同时,从事一定的与企业挂钩的项目,锻炼提高教师的科研能力和创新意识。这样就能进一步促进双语教学的改革步伐,提高专业教学质量。
  3.双语课程的合理设计与教材的选用。目前比较重要的基础课程不适合采用双语教学。原因是国外的国情与中国不同,国外教材的内容也当然与我国的不一样,有的内容与我国院校设置的后续专业课连接不上。专业基础课是后续课程的基础,如果专业基础课程学不好,则必然影响后续课程的学习。此外,选用合适的原版教材是推进双语教学的重要方面。双语教学采用的教材的难度应适中,其中包括专业难度和英语难度。学校应该根据本校学生的水平和专业设置方向选好合适的英文教材,教材不能太难,否则学生看不懂;也不能过于简单,使学生无法学以致用。双语教学应重视学生所学内容的实用性。
  4.善于利用多种资源,做到因材施教。高职学生普遍英语基础较差,刚开始时无法跟上教学进度。另外,受教师和学生双方语言能力的局限,在授课过程中,教师还是会习惯性地增多中文的比重,这是不利于双语教学的发展的。对于课堂的辅助教学用具,我们可以借助于电化教学和多媒体技术,在多媒体教室上课,还可以充分利用信息量大、方便快捷的互联网。这必然要求教师要善于利用多媒体等资源制作课件和备课,这也将是“双师型”师资培训的一个内容。
  以上只是我对于高等职业学校旅游管理专业双语教学改革的一点拙见,我希望可以通过实践证实其可行性。改革是一个长期而复杂的过程,我们必须转变思想、不断探索,为培养适应职业和社会需求的技能型人才创造更好的教学内容和教学环境。

上一篇:浅谈网络环境下高职学生应用写作思维能力培养

下一篇:试论医学院校卫生事业管理专业本科法律课程设