欢迎来到学术参考网

俄罗斯文化与高职院校大学俄语教学融合的思考

发布时间:2015-07-28 18:32

  结合高职院校培养实用性技术人才的目标,针对大学俄语教学的客观现状,将文化引入我院大学俄语教学至关重要。
   一、将俄罗斯文化引入大学俄语教学的原因
   我院公共外语教学一直以来分为公共英语教学与公共小语种教学两大类。而目前根据我院生源情况及师资现状,公共小语种教学仅能实现大学俄语的教学任务。笔者从2014级到2015级两届参加大学俄语学习的学生中进行调研中发现,大学俄语教学的现状是将文化引入俄语教学的必然因素。
   1.从个体因素分析现状。我院参与大学俄语课程的学生主要来自鲁西南、东北、内蒙等经济较不发达地区。他们出于高中学习的外语为俄语的考虑,进入我院学习后仍选择大学俄语。而大部分学生高中选择俄语学习的原因,是由于初中英语学习成绩较为不理想,为了高考提高外语成绩才选择俄语或日语等其他小语种,因此大部分学生外语学习能力较弱。另外,高中以提分为目的的俄语教学,应试性强,每天大量背诵单词,快节奏地学习语法,大量的习题练习成为学生学习俄语的主要方式。学生对学习并无兴趣可言,因此导致了大学俄语课堂上对俄语国家文化根本没有了解、一问三不知的情况。而且由于学生家庭地域状况的因素,大部分家庭没有让学生继续出国赴俄深造的经济条件,学生学习大学俄语仅以修学分为目的。
   2.从外部因素分析现状。从俄语学习的大环境看,俄语学习较英语学习的社会普遍性小,实用性较弱。如2014级参与大学俄语学习的一名物联网专业的学生需要学习IT职业英语,而没有英语基础的他为之非常苦恼,曾经想要调整专业;还有学生因为专升本考试辅导中没有专业的俄语提分辅导,因此放弃俄语改学英语。如此导致仍在学习大学俄语的学生对俄语学习失去方向,应付了事,提不起兴趣。从参与大学俄语学习学生的专业组成来看,我院20个系院部中每部门几乎只有一到两人,有些部门甚至没有学生学习大学俄语。这就使得课堂上的学生边缘感加剧。从专业角度来看,俄语的学习对学生专业课的学习以及今后就业并没有实质性的帮助,很难实现学以致用。而且每年俄语四、八级考试仅有一次机会,比英语学生少一次,且各系院也没有强制性考取俄语四、八级证书的要求,学生学习没有目标,没有动力。
   因此,将大学俄语教学定义在人文素养课范畴中更为恰当,这样能使学生以语言基础为背景学习俄语国家文化。教师要结合自身经验,创新性地以文化引领大学俄语教学,发挥中介者和解释者的作用,以促进大学俄语在高职教育中与时俱进。
   二、俄罗斯文化与高职大学俄语教学融合的重要性
   文化是一个民族和社会各个方面的融合,是社会各个方面的体现。语言必须根植于文化存在。同时,语言也是文化的载体,是文化的一个重要组成部分。每个民族的语言都受到这个民族文化的深刻影响,同时又是这个民族文化的深刻反映。结合我院高职俄语教学的现状,将文化引入教学的重要性表现在以下几个方面:
   1.学习和对比文化,可以提高个人素养。每个民族的语言都是这个民族智慧的结晶,是反映这个民族的镜子。透过语言看到这个民族的文化习俗与社会准则。教师要通过对俄语国家文化中社会准则的教授,使学生对个人行为进行自我校正。例如:与学生讲到俄罗斯人日常行为时,我们讲到对于一个人均吸烟率较高的国家,俄罗斯人从来不在室内、车内、广场及其他公共场合随意吸烟,而是去特定的区域和空气流通较好的地方。笔者结合自己的留学经验,讲述导师给笔者修改论文期间,想要吸烟时不会在办公室里,即使在寒冷的冬天仍坚持从五楼下去教学楼外的指定吸烟处吸烟。这样用亲身经历融入文化教学,引起了学生的共鸣,从而和那些在宿舍、电梯、公共场合吸烟的不良行为形成鲜明对比,增强了学生的个人意识,提高了个人素质。
   2.融合文化语言,可以引导学习兴趣。国内俄语教学中所面临的最大困难是缺乏良好的语言环境和氛围。在俄语教学过程中通过微信、微博等年轻人经常活跃的信息平台,关注俄语有关的实时动态,并将该信息作为语言教学的文化背景,可在课堂中营造良好的俄语文化氛围,带动俄语语言的学习。例如:我们在教授学生метро及其相关联单词的时候,可以从图片入手,展示世界上最美的地铁站,讲述其中的文化背景;在讲述前置词за作为跟在什么之后的意思时,可以俄罗斯人有秩序地在公共场合排队的情景为例,在车站、售卖亭等地,每个新来排队的人,都会主动询问:Ктопоследний?或者直接问最后一个人:Язавами?这样很容易记住该前置词的用法。
   3.学习中俄文化差异性,可以提升社会文化能力。当今全球化进程不断加快,各国人与人之间对话也越来越频繁,不同文化之间的差异在交往过程中引发误解的现象时有发生。当前的俄语教学中,文化教学的目标就是培养学生的社会文化能力,即对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异时的灵活性。敏感性就是对文化差异的正确认识,如笔者在俄罗斯见到老师后,老师拿出糖果给笔者吃,按照中国传统礼仪“谦让”的“客套”模式,习惯性地拒绝老师说“不用不用”,却使得俄罗斯人百思不得其解,询问不吃的原因,是因为糖有问题还是人有问题,从而造成了非常尴尬的场面。对学习俄语的学生来说,培养敏感性是非常有必要的。宽容是对俄语国家文化的正确态度,如俄语语法规则相当复杂,就名词来说就分为阳性、中性、阴性、单数、复数几类,每一类又根据动词及前置词的不同又分为六种。同样,动词也根据主语的不同有六个格的变化。从俄语严密程度上可以看出俄语国家民族文化严谨的特点,灵活性是正确处理文化差异引起的交际障碍。如由于某些事情而导致不能参加活动,我们常说“我有事,不能参加”,而俄语中从来不说Уменядело,而表达为“我被某事占用了”。
   4.在学习中实际应用文化,促进跨文化交际能力。语言和非语言行为所反映的民族文化特征,包括礼仪、交际方式、日常行为习惯等属于行为文化的范畴。语言或者非语言交际行为必然会受到交际双方各自民族文化[专业提供写作和发表论文的服务,欢迎光临wwW. ]定型的影响和制约,导致跨文化交际的失误。如俄罗斯人到家里拜访亲朋好友时必须带 香槟、蛋糕之类的礼物,而且带来的东西主人和客人一定一同分享;而中国人常常不好意思在主人和客人同时在场的情况下,打开客人带来的礼物。俄罗斯人表达“是”或者“对”的意思时,常常发出先低后高的鼻音,表达“不是”或者“不对”时,发出两声较短的鼻音。这个必须在跨文化交际中了解,以便与对方交际时明白对方表的意思。
   将俄罗斯文化引入大学俄语教学中,对于提高学生的俄语水平有很大的裨益。这将必要的文化教育与传统的俄语语言教学相结合,推进了俄语从单纯的应试的语言教学向注重于提高学生文化素养来提高俄语水平的转变。同时文化的导入也推动了教师教学及积极性和创造性。所谓学习的目的是为了创造,创造的目的是为了实践运用,这是新时期新形势的必然要求。
  参考文献:
  [1]王丽萍.“大学俄语”教学中文化教学策略的研究[J].长春理工大学学报,2010(5).
  [2]马义霞.大学俄语教学改革之我见[J].时代教育,2013(1).
  [3]栾新宇.对高职高专俄语教学的若干思考[J].职教与成教,2013(10).
  [4]张丽等.高职俄语教学改革[J].中国教育技术装备,2009(8).

上一篇:论中等职业学校语文综合实践活动实施模式的建

下一篇:高职院校中外合作办学项目的改革方向研讨