毕业论文中英文摘要的主要内容
转眼间大学生活即将结束,大学毕业前都要通过最后的毕业论文,毕业论文是一种比较重要的检验学生学习成果的形式,那么你有了解过毕业论文吗?以下是我为大家收集的毕业论文中英文摘要的主要内容,希望能够帮助到大家。
1.摘要的作用
摘要也就是内容提要,是论文中不可缺少的一部分。论文摘要是一篇具有独立性的短文,有其特别的地方。它是建立在对论文进行总结的基础之上,用简单、明确、易懂、精辟的语言对全文内容加以概括,留主干去枝叶,提取论文的主要信息。作者的观点、论文的主要内容、研究成果、独到的见解,这些都应该在摘要中体现出来。好的摘要便于索引与查找,易于收录到大型资料库中并为他人提供信息。因此摘要在资料交流方面承担着至关重要的作用。
2.书写摘要的基本规范和原则
(1)论文摘要分为中文摘要和外文(一般为英文)摘要。摘要在篇幅方面的限定,不同的学校和机构有不同的要求,通常中文摘要不超过300字,英文摘要不超过250个实词,中英文摘要应一致。毕业论文摘要可适当增加篇幅。
(2)多向指导教师请教,并根据提供的意见及时修改,以期达到更高水平。
(3)摘要是完整的短文,具有独立性,可以单独使用。即使不看论文全文的内容,仍然可以理解论文的主要内容、作者的新观点和想法、课题所要实现的目的、采取的方法、研究的结果与结论。
(4)叙述完整,突出逻辑性,短文结构要合理。
(5)要求文字简明扼要,不容赘言,提取重要内容,不含前言、背景等细节部分,去掉旧结论、原始数据,不加评论和注释。采用直接表述的方法,删除不必要的文学修饰。摘要中不应包括作者将来的计划以及与此课题无关的内容,做到用最少的文字提供最大的信息量。
(6)摘要中不使用特殊字符,也不使用图表和化学结构式,以及由特殊字符组成的数学表达式,不列举例证。
3.摘要的四要素
目的、方法、结果和结论称为摘要的四要素。
(1)目的:指出研究的范围、目的、重要性、任务和前提条件,不是主题的简单重复。
(2)方法:简述课题的工作流程,研究了哪些主要内容,在这个过程中都做了哪些工作,包括对象、原理、条件、程序、手段等。
(3)结果:陈述研究之后重要的新发现、新成果及价值,包括通过调研、实验、观察取得的数据和结果,并剖析其不理想的局限部分。
(4)结论:通过对这个课题的研究所得出的重要结论,包括从中取得证实的正确观点,进行分析研究,比较预测其在实际生活中运用的意义,理论与实际相结合的价值。
4.撰写步骤
摘要作为一种特殊的陈述性短文,书写的步骤也与普通类型的文章有所不同。摘要的写作时间通常在论文的完成之后,但也可以采用提早写的方式,然后再边写论文边修改摘要。首先,从摘要的四要素出发,通读论文全文,仔细将文中的重要内容一一列出,特别是每段的主题句和论文结尾的归纳总结,保留梗概与精华部分,提取用于编写摘要的关键信息。然后,看这些信息能否完全、准确的回答摘要的四要素所涉及的问题,并要求语句精炼。若不足以回答这些问题,则重新阅读论文,摘录相应的内容进行补充。最后,将这些零散信息,组成符合语法规则和逻辑规则的完整句子,再进一步组成通畅的短文,通读此短文,反复修改,达到摘要的要求。
5.关于英文摘要
(1)英文摘要的写作方法要依据公认的写作规范。
(2)尽量使用简单句,避免句型单调,表达要求准确完整。
(3)正确使用冠词。
(4)使用标准英语书写,避免使用口语,应使用易于理解的常用词,不用生僻词汇。
(5)作者所做工作用过去时,结论用现在时。
(6)多使用主动语态。
6.关键词
关键词是为了文献标引工作从报告、论文中选出来用以表示全文主题内容信息目的单词术语。每篇报告、论文选取3~8个词作为关键词,以显着的字符另起一行,排在摘要的左方。如有可能,尽量用《汉语主题词表》等词表提供的'规范词。为了国际交流,应标注与中文对应的英文关键词。
关键词是主题词中的一类。主题词是一种新型检索词汇,多用于计算机网络检索。
关键词分为中文关键词和与之对应的英文关键词,分别置于中文摘要和英文摘要之下。为便于他人的检索,不能使用过于宽泛的词语。选择关键词既可以从论文的各级标题入手,也可以从论文本身的内容选取,将选出的关键词按照所涉及领域的范围从大到小顺序列出。
【论文摘要格式】
论文摘要是文章的内容不加诠释和评论的简短陈述。为了国际交流,还应有外文(多用英文)摘要。摘要是在文章全文完成之后提炼出来的,具有短、精、完整三大特点。摘要应具有独立性的自含性、即不阅读原文的全文.就能获得必要的信息。摘要中有数据、有结论、是一篇完整的短文.可以独立使用,也可以引用,还可以用于工艺推广。其内容应该包含与报告论文同等量的主要信息.以供读者确定有无必要阅读原论文全文,也可提供给文摘第二次文献采用。摘要一般应说明研究工作目的、实验方法、结果和最终结论等.而重点是结果和结论。中文摘要一般不宜超过300字,外文摘要不宜超过250个实词。除了实在迫不得已,摘要中不用图、表、化学结构式、非公知公用的符号和术语。摘要可用另页置于题名页(页上无正文)之前,学术论文的摘要一般置于题名和作者之后,论文正文之前。
论文摘要又称概要、内容提要。摘要是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。其基本要素包括研究目的、方法、结果和结论。具体地讲就是研究工作的主要对象和范围,采用的手段和方法,得出的结果和重要的结论,有时也包括具有情报价值的其它重要的信息。摘要应具有独立性和自明性,并且拥有与文献同等量的主要信息,即不阅读全文,就能获得必要的信息。摘要不容赘言,故需逐字推敲。内容必须完整、具体、使人一目了然。英文摘要虽以中文摘要为基础,但要考虑到不能阅读中文的读者的需求,实质性的内容不能遗漏。为此,我国的科技期刊近年来陆续采用结构式摘要,明确写出目的、方法、结果和结论四部分。
a.目的(Objective):简明指出此项工作的目的,研究的范围。
b.方法(Methods):简要说明研究课题的基本做法,包括对象(分组及每组例数、对照例数或动物只数等)、材料和方法(包括所用药品剂量,重复次数等)。统计方法特殊者需注明。
c.结果(Results):简要列出主要结果(需注明单位)、数据、统计学意义(P值)等,并说明其价值和局限性。
d.结论(Conclusion):简要说明从该项研究结果取得的正确观点、理论意义或实用价值、推广前景。
中、英文摘要前需标明中、英文文题,作者姓名(至多3名)及作者单位(邮政编码)。英文摘要应隔行打字,以便修改。
【论文摘要范文】
【论文题目】
机动车尾气污染防治对策与城市交通改善研究
【中文摘要】
本论文通过分析机动车尾气污染产生的原因,论述了采取多种防治对策以旨在减少机动车的尾气污染排放,同时对城市交通改善问题进行了深入的研究。本文首先论述了我国由于机动车尾气排放造成的城市大气污染的严重形势。论述了机动车尾气污染的产生原因。通过总结国内外机动车污染控制的发展历程、经验及教训,作者从两方面重点论述了控制机动车尾气污染的途径。其一是从机动车本身入手,在机动车生产、检验、维护保养以及采用新技术等方面对机动车加以改造,力争从尾气排放污染源加以控制;其次,作者根据我国交通的具体状况,详细分析了城市交通改善与机动车尾气排放的关系,根据翔实的数据:说明了在我国交通拥堵是造成机动车尾气污染的最主要原因。在科学交通管理的原则指导下,作者详细论述了科学交通管理的卞要措施,特别分析了对路口的交通控制策略的仿真优化过程,通过仿真结果表明,对路口的交通控制策略的优化将对尾气排放产生非常重大的影响,可以显著地减少污染排放总量。因此作者认为,科学交通管理是控制城市机动车尾气污染排放的根本出路。
当前中职英语教学存在的主要问题与对策论文
摘要: 中职学校的数量及办学规模在不断扩大,但其英语教学质量普遍下滑。文章探讨了当前中职英语教学存在的主要问题,并提出了相应的对策,以提高中职英语教学的水平和质量。
关键词: 中职学校;英语教学;问题与对策
随着我国市场经济体制的逐步完善,国际交往日益增多,英语的重要性也显得越来越突出,各行各业都需要掌握不同程度英语的人才,不少用人单位也将英语水平作为录用人才的必备条件之一。但随着中职学校的数量及办学规模不断扩大,其英语教学质量普遍下滑。因此,加强中职学校英语教学,提高英语教学水平和质量,是当前中职学校面临的重要任务之一。
一、存在的问题
(一)职业教育系统内部对英语重要性认识不足
由于中职学校的特点是培养各类中等职业技术人才,学校的重心自然放在专业课上,这是必要的。但是目前整个职业教育系统内部对英语的重要性认识不足,英语被视为可有可无的闲科、副科,在课程的设置和平时的教学活动中,一些中职学校对英语教学每学期的课时和学制方面进行的缩减和限制,忽视了英语教学,使英语教学无法达到教学大纲规定的要求,培养出来的技术人才不够全面,英语水平低下,就业竞争能力差。
(二)生源英语基础参差不齐,普遍较差
近年来,由于各种原因,中职学校的学生素质普遍下滑。中职学校的生源大部分是无法升入高中或者连初中都没有毕业才选择进入中职学校学习的。他们大部分英语基础知识很差,参差不齐,少数成绩较好的能流利地朗读课文,进行简单日常会话,具备相应的写作能力;大部分学生英语基础较差,个别的学生甚至不知道二十六个字母的正确书写方法。由于基础较差,大部分学生对英语学习不感兴趣,没有学习热情,他们对英语课由听不懂到听不进,最后对英语产生厌学、反感情绪,英语课教师也成了不受学生欢迎的人,从而造成了英语教学的困难。
(三)英语教学基础设施薄弱,投入不足
随着中职学校办学规模的扩大,在校学生人数不断增加,原有的教学基础设施已不能适应学校发展的要求。大多数中职学校语音设备落后、老化,加上投入不足,使得必要的教学设施薄弱,从而影响了英语教学的开展,教学水平和教学质量无法提高。在英语教学软件的方面,一些英语教师的教育观念存在错位和偏差,没有积极地开发适合现代生源英语基础的软件,习惯用传统的教学方法和手段组织教学,无法激发学生学习英语的兴趣,无法完成现有的英语教学任务。
(四)教学模式陈旧落后,教学方法单一
目前,职业学校英语教学还是以传统的老师讲、学生听的填鸭式教学方法为主,满堂灌,照本宣科,忽视了学生能力的培养,局限了学生的思维,限制了学生学习潜能的发挥,教学活动中教师处于主导地位,中心地位,学生处于被动地位,服从地位,学生参与的机会很少,没有时间去思考,学生毫无选择地接受老师教授的一切。在当今充分利用现代教育技术和多媒体进行教学的情况下,很多中职学校的英语课还处于一块黑板,一支粉笔,一台录音机的传统教学模式中,这无疑严重影响了学生对英语的学习兴趣,使英语学习处于枯燥的讲解和被动的应试中,往往是老师在台上滔滔不绝,学生在台下昏昏欲睡。
(五)教学评价分量轻,起不到激励的作用
培养学生掌握一技之长是中职学校教育的特点,人们的目光都注重在学生技能的培养上,学校和社会在各专业课上已建立了比较系统、完善的学科评价机制,各种等级证书的考核使各专业知识评价受到重视,无论老师还是学生,都把能否取得专业等级证书作为评价这个学生学习是否合格的标准。而中职学校的英语教学则缺少强有力的外部评价机制,校内评价机制又不够完善,对教师而言,其教学过程,教学质量,教学效果等方面的监控与评价较宽松;对学生而言,其学习过程,学习效果等方面的检测与评价越来越宽松,这样导致英语教学的考核评价缺乏分量,起不到激励的作用。
(六)现行中职英语教材偏难,学生难以接受
由于中职学生的英语基础普遍较差,现行英语教材内容偏难,偏深,内容偏多,与学生的英语基础很难衔接,学生无法接受与他们实际基础和起点相差甚远的教材内容,学生普遍感到学习英语很吃力,更谈不上对英语感兴趣,导致教师无法按教材正常授课,无法完成大纲规定的教学任务。
二、采取的对策
(一)提高对英语基础课学科价值认识,重视英语课教学
造成专业技能与英语基础课之间权重失衡的一个重要原因是对英语基础课学科的价值认识不足,职业教育系统内部那种认为学生英语基础差,能教多少算多少的思想存在,导致了英语教学质量不高,教师缺乏教学热情。要改变这种现状,必须加强英语基础课学科价值的认识,英语课教学,不仅关系到学生成为一技之长的“技能型”人才,还关系到学生成为一专多能的“复合型”人才,因此我们要提高对英语基础课教学在中职学校教学的重要性认识,将英语基础课的教学安排放入整个人才培养方案和整体结构中,使英语基础课真正体现其学科的价值。
(二)因材施教,实行分层教学
近年来,由于中职学校的生源质量普遍下滑,学生基础参差不齐,学习习惯和接受能力有较大差异,无论是采用高要求,还是低起点或是抓中间、带两头的教学模式,都只能面向一部分学生,而使其他学生得不到应有的发展。在这种情况下,对学生实行分层教学不失为一种务实有效的方法。在分层次教学中,由于学生的知识程度相对接近,一方面有利于学生的个性发展,能使每个学生都学有所长,学有所得,另一方面便于实施教学,有利于提高教学质量。
(三)加大投入,添加现代化教学设备
首先,学校要根据自己具体情况,加大投入,添加一些必要的现代化教学设施,利用现代化传媒技术,发挥口、耳、手、脑的.感知功能,对提高教学效果具有事半功倍的作用。教师要认真学习,熟练掌握现代化传媒系统的基本操作方法,要具备电子备课,多媒体设计,制作课件并进行教学的能力,充分利用现代化手段强化训练,提高学生的听说能力,另外教师要从教学管理方面着手,有针对性地抓好电教课的研究工作,不断总结完善,用新成果装备教学,提高课堂效果。
(四)采用灵活多样的教学模式,激发学生的学习兴趣
灵活多样的教学模式是激发学生学习兴趣, 引发其学习积极性内在动力的有效手段。英语教师应在科学设计教学过程和优化训练形式上狠下功夫,为全面发展学生素质服务,要积极开展形式多样的课外活动,努力营造英语学习的环境。一要有效利用有声系统,定时播放英语听力材料,创设感受空间;二要举办形式多样,内容丰富的课外活动。比如英语歌曲比赛、英语演讲比赛和英语辩论会等,还可以定期举办英语角和英语晚会。这些活动可以为学生提供一个用英语交流的环境氛围,能大大地激发学生英语学习的兴趣。
(五)加强英语学科教学评价,确保测评多样性
教学评价机制的有效建立,对于提高英语教学质量,提高英语学科的品位有很重要的作用。中职学校英语教学评价应围绕今后从事的职业所需的英语知识和应用能力,建立能促进学生应用能力提高为目的的教学评价制度。评价应关注学生英语语言能力的发展过程以及学习效果,采用形成性评价与终结性评价相结合的方式,既注重评价结果,又注重评价过程,各种评价方法相结合,注重培养和激发学生学习的积极性和自信心。具体而言,在测试的内容和方法上,要做到语言能力和交际能力并重,要探索借鉴多种试题类型,除了客观题外,可以安排一些更加灵活的主观性试题,比如翻译题、问答题以及写作题等,从而有助于充分地评估学生的英语综合能力,要在教学实践中探索研究,不断完善英语教学的评价方法。
(六)根据专业特点,选用适宜的教材
教材是实现教学目标的重要工具,好的教材可以起到鼓励和促进学生学习的作用,作为中职学校的英语教材应该考虑到其专业特点的基础上,突出岗位特点,选择与学生英语基础尽量相衔接的教材,在基础英语的选材方面,首先应该注意语言交际的功能,增加一些对学生就业有益的内容,如英语招聘广告、简历和求职信等。在专业英语的选材上,要有一定量的学生毕业后接触到的产品简介、操作说明和维修指南等方面的素材,但不宜过于专业化和学术性。
【参考文献】
[1]雷慧.中职英语教学中应注意的问题[J].考试周刊,2007,(9).
[2]黄建鸿.职业中等学校英语教学中存在的问题及对策[J].英语辅导2006,(10).
[3]王松美.中等职业学校英语教学改革的理论与实践[J].职教论坛,2004,(7).
[4]赵江.浅谈中职学校英语教学中的困惑和对策[J].辽宁教育行政学院学报,2007,(4).
[5]何荣.职校英语素质教育的问题和对策[J].池州师专学报,2003,(8).
目前,中职学生的英语 教育 教学中存在着一系列问题,学校必须采取积极有效的 措施 加以应对英语教育。下面是我为大家整理的中职英语教育教学论文,供大家参考。中职英语教育教学论文篇一:《试谈让情感教育为中职英语教学插上翅膀》 摘要:教师要不失时机地进行情感教育。中职英语教学,让情感教育为中职英语教学插上翅膀。 关键词:情感教育,中职英语教学 中职英语新课程标准明确提出,在英语教学中,情感是实现英语教学的重要手段,是 英语学习 成功的关键。论文大全,中职英语教学。培养学生具有远大的理想、浓厚的兴趣、愉快的情感、坚强的意志和良好的学习习惯等情感素质,也是素质教育的目的之一。积极 学习英语 的过程就是基于智力因素和情感因素协调发展基础上,调动学生的全部心理活动,以提高学习效率的过程。在教学中激发学生的学习动机十分重要,它能促进学生积极学习。轻松愉快的课堂气氛,师生情感的融洽,就能激励学生对英语的浓厚兴趣,积极主动地参与到教学活动中来,学生会获得情感的满足, 从而更好地完成学习目标, 正如美国教育家斯宾塞提倡的“ 快乐教育 ”那样, 教育要尽量激发学生的学习兴趣,让学生带着快乐的情绪去学习知识,把求知当作一种快乐的事。学生在学习英语的过程中会遇到各种不同的困难,甚至有一部分学生在困难中掉了队,教师就要耐心地帮助学生克服困难,培养他们的坚强意志, 鼓励他们前进并在教学中通过听、说、读、写活动锻炼,培养意志,严格要求,加强自控能力, 培养良好的学习习惯,提高学习效率和成绩。 因此情感对教学的成败起着十分关键的作用。 况且,情感因素是师生关系一个极其重要的方面。苏霍林斯基曾说过,学校里的学习并不意味着机械地把知识从一个头脑移到另一个头脑里去,而是师生之间每时每刻都在进行心灵接触。而心灵的接触与交往,可以缩短师生之间心理距离,产生友好、亲近、共鸣、信赖的效应,它在教学过程中有巨大作用,这是一种催化剂。教师以愉快地情绪和用消极教学都会使学生产生相应的心理效应。 赞可夫还用大量事实证明,教师良好的情绪会学生精神振奋,教师不良的情绪会抑制学生的智力活动。论文大全,中职英语教学。此外,师生情感融洽,还可以成为调节教师自身行动的润滑剂。 我有这样的亲身体会:如果你喜欢某个班的学生,与某个班学生,与某个班学生相处得好, 你就喜欢上这个班的课。 这种情感促使你更认真备课, 以春风化雨般的态度去关心每个学生,以满腔的热情去精心组织课堂教学,认真上好每节课,就会觉得上课是一种享受,乐此而不疲。 那么师生之间良好的情感关系又如何培养呢?通过近几年教学实践, 我认为应该做到以下几点: 一、 沟通师生情感,建立良好协调的师生关系。 心理学认为,被爱是人们普遍存在的一种心理需要,教师应该热爱、尊重和信任学生,和学生之间建立一种平等合作的关系,用教师的爱,来激发学生对知识的爱, 对学习的爱。 如果每一个学生经常感受到教师对他的爱,对他个性的尊重,便会激发出健康的情感,变得生机勃勃,产生积极学习英语的动机,对自己学习英语的能力更加自信。实践证明,在教师的教学能力、专业水平基本相同的前提下,学生更喜欢态度和蔼可亲、充满师爱的老师上课。论文大全,中职英语教学。教师对学生的热爱和尊重,会促使学生萌发一种“不学好英语 就对不起老师的辛勤培养”的内心情感体验,从而提高学生的兴趣和自觉性。教师的热爱与尊重尤其在中职学生的身上起到格外的效应。我们应该更加尊重、热爱自卑感或逆反心强的中职生,尽可能多地向他们提一些难易适当的问题,并且循循善诱,毫不吝惜地使用那些“Good”、“Wonderful”之类的赞美词,从人格上鼓励学生,从而使他们在情感上获得力量,增强英语学习的自信心,在成功道路上不断向前迈进。 所以,不管在课内还是课外,教师都应以实际行动体现对学生的爱,一个亲切的眼光、一个关心的问候、一个真诚的微笑、或一个催人上进的鼓励、一次令学生感到意外的家访,都会使学生激动不已,感受到阳光般的师爱。这种师爱能积极消除学生在英语课堂上的胆小、拘谨 、焦虑等消极情绪。这种师爱能创造轻松、愉快的课堂气氛,从而提高教学效果。 二、笑对学生 诚然,教师在课堂上应该严肃认真,但并非意味着一定要在课堂上老师板着僵硬的脸,学生规矩得像一群木偶一样完全服从指挥。这样势必造成沉闷、 枯燥、 压抑、 死气沉沉的课堂气氛,使学生胆小畏缩、 紧张忧虑, 如坐针毡。 要知道,教师的每一次微笑都能给学生的心情带来晴空万里,使学生如沐春风,从而产生健康、积极向上的情感,有助于学生以更加积极的态度参与到教与学的各项活动中来。 三、提高教师自身素质 要想在教学中给学生创造一个轻松愉快的学习环境,首先教师要有一定的素质,做到:该说能说、该唱能唱、该跳能跳、该画能画、思路开阔、思维敏捷,有一定的组织能力,能给学生设计一个轻松和谐的环境,尽力把课上得生动活泼,使师生感到轻松愉快,使学生能够在看似玩乐中学到知识。 四、善于发现学生的 “闪光点”,树立学生学习英语的自信心。 教师要以学生为中心,要时刻考虑学生的心理和需求。论文大全,中职英语教学。当一位学习成绩差的学生偶尔正确地回答了一个问题,即使这个问题非常简单,作为教师也应该对他及时表扬,哪怕说一声 “Ok” “Good” “All right” “Not bad” 等等。对于这位“差生”来说,无异于是一种莫大的鼓励。这一正确回答就是学生的“闪光点”,教师必须善于发掘,并不失时机地加以称赞, 同时,老师的这种做法也能让其他同学跃跃欲试,踊跃举手,从而活跃了课堂气氛,而且大大调动了学生的积极性,在不断的鼓励过程中,无疑树立了学生的自信心和求知欲,从而培养了学生的学习兴趣, 五、挖掘教材中情感因素,进行人格塑造。 中职教材中包含着丰富的情感因素,蕴藏着深刻的哲理,流淌着鲜明的美与丑。 教师在指导学生进行语言训练的同时,也应引导领悟英语语言的风采和 文章 作者传递出的美好情感,启发学生通过语言表象去准确地揭示其情感价值和深刻的道德美,帮助学生提高鉴赏能力,去认识语言的形式与内容的和谐,陶冶其高尚的审美情趣。例如,中职英语新教材基础模块Book1,Unit 5 An honestlady Reading 部分是一篇作者参加工作的一次亲身经历的 故事 。讲述作者完成中职学校学习后,在一个购物中心作为一名收银员的一次经历。在这次工作中,作者遇到一个诚实的女士,作者多给了那位女士10元,然后那位女士还给了她。论文大全,中职英语教学。教师要不失时机地进行情感教育,引导学生在平常生活中不贪小便宜,做一个诚实、信任的人。 综上所述,在英语教学中实施情感教育, 营造一个宽松的课堂氛围,使学生保持良好、健康向上的心理状态,愉快地投入学习。论文大全,中职英语教学。实践证明:以境育情、以行育情、以情育情是调拨学生积极情感,激发他们奋发向上,提高英语教学效果的有效途径。 中职英语教育教学论文篇二:《试论职中英语教学中的情感教育》 摘要:人的情感是一种潜在的动机,对人的行为具有激励、诱发和调节的重要功能。英语教学成功与否,不仅取决于学习者的智力因素,还取决于学习者的情感因素。在职中英语课堂上教师一定要注意培养学生积极的情感和正确的态度,发展学生的兴趣、动机、自信、意 志和合作精神,激发学生学习英语的积极性、创新性,提高英语教学效果。 关键词:情感 教育 师生关系 英语教学 随着现代素质教育的发展,英语作为一门以交际为最终目的的语言学科,在教学中的情感问题越来越受到重视。在高中英语课堂上教师一定要注意培养学生对所学学科积极的情感和正确的态度,发展学生的兴趣、动机。 自信、意志和合作精神。激发学生学习英语的积极性、创新性,提高英语教学效果。情感是心理素质的一个重要方面,人的情感是一种潜在的动机,对人的行为具有激励、诱发和调节的重要功能。英语教学中的情感教育起着十分重要的作用。 一、讲究 方法 ,激发学生的学习兴趣 人们常说“兴趣是最好的老师”,的确,兴趣是学习的动力,学生的学习兴趣越浓,学习的积极性就越高,学习效果就越好。如果兴趣成了学生学习的一种心理需要,他就可以把传统的“要我学”变成“我要学”。因此学生的兴趣是影响教学的重要因素。 教师必须激活学生的兴趣,让兴趣在教学中无处不在、无时不在。教师应根据英语学科的特点和学生的基础水平特征,采用灵活多样的教学手段和 教学方法 ,创设丰富多彩的教学情境,用教育的艺术把学生的兴趣和注意引向英语学习领域,要实现这一点,可以从以下几个方面去努力。 1.采用多种教学手段。除了传统的口授方法以外,我们可以结合录音、录像和多媒体等教学手段,来提高学生的学习兴趣。其中多媒体以其强大的技术功能,可以把文字、声音、图像生动立体地展现出来,可以最大限度地让课堂“活”起来 2.精心设计课堂。 首先,课文的导入要扣人心弦,让学生有一种想读下去的感觉。比如在讲The sound of the world 一课时,就可以采用音乐导入的方法让学生在欣赏完世界各地美妙绝伦的音乐之后产生一种猎奇音乐背后的 文化 的冲动。更主要的是,授课是要把过去的“一言堂”改为学生的“群言堂”。让学生自己去归纳,集思广益,让学生感觉到他们是在讨论自己的未来,从而会投入更大的热情去参与,大大提高课堂兴趣。 3.丰富的课外活动。 多彩的课外生活,有利于培养学生的学习兴趣。如开办“英语角”、观看英语电影、办英语小报、排练英语节目等,这些做法在培养兴趣的同时,又可以锻炼学生的能力,还可增强交际能力。有利于实现培养全面发展的人才的目标。 二、 热爱、理解和尊重学生,建立和谐的师生关系 英语教学既是认知过程,又是情感过程。师生关系是教学中最主要的人际关系。良好的师生关系是有效的教学互动的前提。教师应用慈母般的爱心,体贴关怀学生。要建立和谐的师生关系教师应做到: 1.尊重学生。教师要平等看待学生,用民主的作风让学生发言,用平等、民主来取代专断与师道尊严;敢于在学生面前袒露与承认不足,树立互为师长的观念,“三人行,必有我师”。 2.理解学生。教师要做到心胸豁达,表现为一种接纳,容纳与自己不同的见解、思想与情感,要有换位意识,能设身处地为学生考虑。 3. 与学生和谐相处。具体说是用真诚、积极相待并准确地评价学生的表现,做到适时 交流、和谐交流。总之,教师做到政治思想上严格要求,学习上耐心辅导,生活上关怀体贴,给学生以温暖的疏导和教育,决不能进行讽刺挖苦,实践证明,师爱必定换来学生的学习兴趣。 三、授课语言要生动形象,富于感情 英语教师应格外注意自己的授课语言,不但应具有启发性、科学性、教育性、艺术性,而且更生动形象,富于感情。首先,要让课堂语言的声调亲切柔和,富有音韵感。节奏要以感情变化为基础,和教学内容相一致,做到快慢得当,高低适宜,且善于控制语言速度、节奏和韵味。 另外,英语教师应注意用精妙有趣的语言吸引学生的注意力。语言有趣味不是靠堆砌华丽的词藻,玩弄词汇游戏来实现的,而是应细致巧妙、形象生动、富于情趣。同时,教师还应会运用清新活泼的口语,选取鲜明生动的事例,采纳新颖有趣的比喻等,把话说的新鲜、灵活、艺术、充满趣味。 四、多表扬鼓励,增强学生学英语的自信心,降低学生的焦虑感 对于中职学生来说,自信心对能否成功提高英语水平至关重要。在英语教学中,教师要注重对学生自信心的培养,在课堂上教师要用评价的语言艺术调动学生的情感因素,及时给于肯定和鼓励。 当学生回答问题时,教师要多使用赞扬性的话语来保护学生的自尊心,要面对微笑,认真倾听,让学生感到教师非常重视他,以此拉近师生的关系,而不是显得满不在乎;漫不经心。若学生回答正确了,教师要给予,表扬,如:well-done,Great ,very good----教师的话会给予学生成功的喜悦,从而不断强化学生参与交际的信心。 若学生回答错了,教师不能只是简单地说“No”而是辅以关心、激励的表情,可以用“Don’t worry”或“Try again”等话语来保护学生的自尊心,表扬他积极思考,敢于发言。此外,在教学过程中教师要尽量使用亲切的语言、丰富的表情、信任的眼神和灿烂的笑容来给学生营造一种轻松愉快的氛围,这样有利于降低学生的焦虑感,减轻学生的心理压力,增强学生的自信心,使他们身心愉快地学习。 总之,在中职英语教学中教师要重视情感和认知的统一。情感是语言教学的一种“点金石”,教师的良好情感能引发学生积极的情感反映。要是学生主动学习,教师就要善于营造情感交融的良好气氛,把更多的情和爱注入平日的教育教学中,是学生感受到感染,主动置身于充满浓烈气氛的学习环境中,从而才能营造出真正意义上的教学情感课堂,为我们职中英语教学打开另外一片绚丽的天空。 中职英语教育教学论文篇三:《浅谈中职教育中的英语教学》 在我国的 教育教学中都将 英语列为主要课程,那么在中职院校中英语教学又处于什么位置呢?常常听到有些中职教师抱怨:现在的学生越来越难教,基础差,经常出现上课睡觉的情况。课堂气氛也越来越差,往往是老师一个人自编自导自演,学生则是作为旁观者,一问三不知。但是在埋怨学生的同时,作为教学主体的一部分,我们也不得不思考这一 发展难题,并致力在教学中努力改变这一状况。 一、中职学校英语状况 (一)对学生水平的分析。 目前我国中等职业学校的生源主要是升学无望的初、高中 毕业 生,且录取时几乎没有 分数线 ,在这些学生中许多人对英语不感兴趣,基础差,英语成绩惨不忍睹。学生在基础知识方面和主观因素方面都存在着较严重的问题。一是英语基础知识差,语音知识、词汇积累、语法方面都有很大欠缺;二是主观因素方面,有些学生认为上职业学校毕业后当工人,学不学英语无所谓,于是职业学校的英语教学中已没有那种“我要学”的现象,使英语教学难上加难。 (二)对英语教学模式和教材的分析。 目前职业学校英语教学多沿用以教师为中心的教学模式,教学方法老套,单词、句型、语法、课文满堂灌。 考试采用一统天下的闭卷考试,这使得学生一味依赖于教材和老师,缺乏思考与主动性。 英语教材起点、难度、侧重点不一致,不少教材编写的年代久远,内容都已不再适应 现代教学的需要,这就使得英语课和专业课内容脱节。另一方面, 专业英语 教材的内容与基础英语教材内容重复。基础英语教材没有选择与学生日常生活密切相关且适合当代青少年兴趣的内容作为交际话题。而专业英语教材又没有在考虑其专业特色的基础上,突出其岗位特点,缺乏诸如产品简介、操作说明、维修指南等这类学生毕业后会大量接触的素材,以至于出现 计算机专业的学生不认识计算机屏幕上经常出现的英语,机械类毕业生,却无法读懂设备 说明书 等尴尬现象。 (三)对英语教师队伍的分析。 近些年,职教师资队伍建设取得了很大的成绩,但是,还存在一些与职教事业改革发展不相适应的方面:教师数量不足。随着国家对职业教育重视力度的加强,中职院校办学规模与学生人数也是逐年增加,但英语教师师资力量却远远不如专业教师,且多为外聘。在多数学校,英语课作为基础课程仅开设一学期,而且英语教师往往不固定,师资队伍十分不稳定,给教学任务的完成带来了困难;另一方面,职教英语教师中一部分教师学历不达标,外聘教师多为在校学生来中职院校实习,缺乏教育教学 经验 ,对职业教育英语教学认识不足,很难适应职教英语教学;最后,有的行政部门领导对大力发展职业教育的认识达不到应有的高度,“普高热”的再度兴起使得经验丰富、教学水平高的英语教师向“普高”倾斜,导致职教英语教师队伍的不稳定,整体素质下降。 二、培养学生学习英语的兴趣. 爱因斯坦曾说过“兴趣是最好的老师”,而“没有兴趣的学习,无异于一种苦役。”这也就是说没有兴趣而被迫进行的学习,会扼杀学生掌握知识的意愿。学习兴趣是学习积极性中最现实、最活跃的成分,是学习的动力。因此,英语教师要特别重视对学生学习兴趣的培养。 那么在 英语教学过程中该怎样培养学生的学习兴趣呢? 第一,培养感情,建立融洽的师生关系,创造和谐的教学环境。 心 理学家研究表明,师生关系的好坏直接影响学生的学习情绪。老师的品德或威信甚至能决定学生学与不学、喜欢与讨厌某一学科。因此沟通师生情感、达成师生间的双向理解十分重要。教师要在课堂上以亲切、友好、大方的教态及幽默风趣的语言使学生进入最佳的学习心理状态。课下要有计划地找学生促膝谈心,了解他们的 学习态度 、困难和体会,尊重理解他们,鼓励他们说出对教学的看法、要求。 第二,在行动上真正地理解他们,帮助他们重新树立起信心。 在大多数中职生的成长学习历程中,有着许多来自各种方面的、不同程度的辱骂,误解和指责。他们很习惯于接受否定的、怀疑的目光,也习惯于用否定、怀疑的态度对待自己。在学习英语的过程中,他们都曾受过挫折,渐渐对学英语失去了兴趣和信心。因此,帮助他们重新找回自信就显得非常重要。发现、发掘他们每个人的优势和特长,让学生们感到被肯定的喜悦,渐渐消除自卑感,增强学习动力和学习兴趣。 第三,活跃英语课堂气氛,提高课堂效益。 传统的英语课堂上教师讲得多,学生练得少,学生在枯燥乏味的气氛中,被老师“灌”一节课后,还要无条件地领受作业,因此学习动力不足,效率低下。这种教学方式依然存在在普高教学中,但是在职业教学中却是万万不能采用的,因为职教学生本身底子差,厌学情绪高,而且,即使学生学会了语法句型,在实际应用中也远达不到使用要求。那么教师如何在课堂上调动学生的积极性并使他们踊跃地参与到课堂教学中,才是转变学生厌学情绪的重要途径。在课堂教学中,让学生积极、主动地成为“讲、练、用”的主体,通过 艺术的教学手段使学生学得快乐。借此激发出学生的自信心、责任感,积极、主动地参与、享受课堂教学的全过程。 首先,营造出浓厚的英语教学氛围,利用直观教学手段,如实物、卡片等,加深他们的印象,增强记忆,帮助理解,活跃课堂。也可借助教师本身的表情、动作、手势等体态语言,帮助学生理解,最大限度地调动学生的学习积极性。 其次,课堂活动及练习要采取多样性。例如可以开展游戏、接龙、猜谜等,这样既可以增强兴趣又可激发学生的学习热情。 再次,开辟第二课堂。兴趣的激励仅局限于课堂的45分钟是远远不够的,我们应从实际出发,根据自愿的原则,成立兴趣小组,定时开展不同形式的课外活动,例如:英语简短对话、 日记 、小 作文 等。每次活动,既可以让学生巩固了所学的知识,又在不同程度上调动了学生的积极性。 最后,传统的闭卷 考试也是学生在英语学习过程中的一个心理障碍,许多学生即便感觉平时学习不错,但是一提到考试还是头疼。针对这种实际情况,我曾经尝试另外一种考试形式。考试时间、内容、形式由学生来定,形式多种多样,简短对话、自我介、甚至 英文歌曲等等。许多学生感到这种考试形式新颖,表现出了极大的热情,积极备考。考完即评,并给予肯定和建议,从学生的心理上减轻压力。 总之,中职生基础差,和普通高中的学生相比有着自身的特点。因此,在英语 教育中,只要我们肯动脑筋,扬长避短,注意调动各种手段,努力培养中职生的学习兴趣,保护学生的学习积极性,就一定能战胜学生的厌学情绪,顺利完成教学任务,培养出一大批高素质技能人才。 猜你喜欢: 1. 浅析中职英语语法教学的策略 2. 浅析信息技术优化中职英语课堂教学论文 3. 浅析多媒体运用对于中职英语教学的利弊 4. 中职教育改革论文 5. 中职学前教育论文 6. 中职生家庭教育论文
英语教育论文
论文题目: 浅析游戏教学法在中职英语课堂教学中的应用
摘要: 情感因素对语言学习有很大的影响。中职学生在英语学习方面普遍存在着基础薄弱、学习动机不强等学习焦虑方面的问题,英语课堂教学因此存在着互动消极、教学反馈少、效果差的情况。游戏教学法从理论和实际效用上对于改善这种情况都是很好的应用。
关键词: 游戏教学法;中职英语;课堂教学
英语是当今世界通用语言,我们在生活和工作中越来越多地接触、使用到英语,学好英语对于当代中职生的职业发展和个人素质的提高都是非常有益和必要的。
但是实际情况是,中职生的英语基础普遍薄弱,存在不同程度的英语学习焦虑,有的中职生,由于英语基础比较薄弱,对英语失去了兴趣,出现了对英语失去信心的现象,从而导致英语课堂教学开展困难,教学效果不理想。
一、中职英语课堂教学的现状
教师讲授为主,师生互动为辅,学生参与度低。中职英语教学课时有限,为了完成既定的教学内容,语言知识的讲解和练习占据了大多数的课堂教学时间。
师生间互动教学以教师提问,学生作答为主,学生间生生互动以课文对话的替换练习为主,形式内容单调。学生对此不感兴趣,形成了“老师讲,学生听”的单调局面。有时上课还有学生玩手机、睡觉等现象,课堂效果非常不好。
教材设定的情景互动内容趣味性弱,学生参与度低下。现行教材中设定的情景练习以生活类英语会话为主,如购物、就餐、问路、看病等,缺乏趣味性。中职学生处于爱玩爱闹的青春期,此类会话练习难以触动学生的兴奋点。
学生基础薄弱,有不同程度的英语学习焦虑。在开展课堂互动时,中职生往往沉默应对,或是消极敷衍,鹦鹉学舌,应付了事。即使教师积极地鼓励学生,这种正面的评价也很难得到学生自己的认同。
一个单词有多种涵义。如果要改的话,很有可能牵一发而动全身。所以,我们要了解知网英语查重有哪些规则和标准,按照这些规则和标准去撰写,就不会那么容易形成重复了。1、知网查重是连续13字符相似就会判为重复,13字符就相当于6-7个中文汉字。当然英文论文查重肯定是按照单词数来计算,所以也是按照13个字符来计算的。有的同学会问为什么某个段的开通就3个字也算重复了呢?那是因为和上一段的末尾组成的连续13字符,同理末尾标红重复也是一样。2、我们要清楚英文论文查重肯定是按照单词数来计算,没有按照字母数计算这样的说法。比如“I am a chinese.”,那么无论在知网论文查重系统,还是turnitin或者其他的论文查重系统中,这就是算4个词,如果加上标点符号那么就是5个词。具体的算不算标点符号,还是要看当时同学们使用的系统来看,每个系统对于标点符合是否计入论文字数的要求都是不一样的,所以如果同学们的学校有对检测系统做出要求,那就按照学校的要求来,如果没有要求,最好选择比较权威的系统,这样的准确率会比较高。3、知网论文查重为整篇上传,PDF或者Word格式对检测结果可能会造成影响。因为上传PDF检测,PDF会比Word多一个文本转换的过程,这个过程有可能会将你原本正确的的目录和参考文献格式打乱,目录和参考文献等格式错乱,就会导致系统识别不正确而被标红。特别对于那些有英文目录和大部分英文参考文献的论文,其英文占字符数很高。英文被标红就会导致总结果大大增高。所以在上传的时候,要考虑好是用PDF还是Word上传,如果用PDF,就要仔细的检查,看格式有没有出现问题。4、在知网VIP5.1检测报告当中能够明显看到知网检测范围当中新增了中英文互译,其数据库包含英文数据库,该英文数据库可进一步细分为涵盖期刊、博硕、会议的英文数据以及德国Springer、英国Taylor&Francis期刊数据库等等,由此不难看出,知网英语论文查重的英文数据库范围涵盖的也较为广泛,若读者只是单纯的抄袭国外的部分期刊或者博硕论文是显然无法通过知网查重的。此外,知网VIP5.1检测系统新增了中英互译技术,也就是说若读者仅仅是将国外的论文用中文翻译成中文,由于结构的相似性及中英互译技术,也是无法顺利通过知网查重的。5、知网论文查重由于是采用了最先进的模糊算法,如果整体结构和大纲被打乱,可能会引起同一处的文章检测第一次和第二次标红不一致或者第一次检测没有标红的部分第二次检测被标红。因此在修改重复内容的时候尽量变换句式,不要打乱论文原来的整体大纲和结构。关于引用尽量引用整段话,如果引用单独一句两句,知网系统是根本识别不到具体你引用的是哪篇文章里面的句子。所以引用尽量大段引用。并且引用的内容必须完全一致。6、整篇论文上传后,系统会自动根据文章生成的目录检测该论文的章节信息,然后系统会将论文分章节检测,可以获得每一单章节的复制比同时目录显灰色不参与正文检测;否则会自动分段按照1万字符左右检测,同时目录有可能当成正文检测,重复就会标红。通过上述介绍,相信大家对于英语论文查重标准也有了初步的认识,无论是哪种形式的论文,只要根据标红进行降重,都会慢慢降低重复率,最后学术堂预祝大家文章早日发表成功。
某宝啊,英国turnitin uk英文论文检测sci查重国际版澳洲大学turnitinuk,按需要购买就行了。
直接就是英文版本。看不懂自己去翻译或者找同学代翻译
论文发表在期刊杂志上为主,虽然内容相对其他论文而言较短,但其写作难度并不低,而且不仅写作有难度,后面进行的论文查重难度更大。那英文小论文要怎么查重呢?
一、英文小论文怎么查重
由于是期刊需要发表的,所以一般的英文小论文都是利用知网期刊系统查重,进入系统后,先输入论文题目及作者姓名等信息。本系统限制检测字符数为1.4万,若远超过1.4万,则需分论文内容分批次查重,将分割的每批次内容内容字符数量控制在1.4万以内。检测结束后,可以在查重报告中看到重复率结果,如果是分批检测就得了好几份查重报告,那就得将检测到的重复字数除以论文总字数计算论文的整体查重率。
二、英文小论文查重哪些内容
完整英文小论文一般由封面、声明、摘要、正文、参考文献、称谢、附录、原稿及授权使用说明、个人履历、导师简介、研习期间公布的学术论文等部分组成。其中的正文组成部分,一般是由引文,摘要,各章节,摘要等因素构成。该系统一般能自动识别论文中各个部分的内容,主要查重部分是论文的主体部分。
三、英文小论文查重合格标准
1、普通一般期刊规定的论文查重率必须低于20%或者30%,这是基本的门槛;
2、核心期刊查重率要求不超过10%,有些不超过5%。
总而言之,英文小论文一般都是用知网进行的,主要是查论文的正文内容,查重率一般是要求低于30%,核心论文查重率一般是10%,以上就是“英文小论文查重是怎么查”。
在中译英的参考文献中,中文的名字和姓氏是:名字在前, 姓在后。例如:中文名字拼音是: Wang Weiguo.Wang 是姓, Weiguo是名。英文文献中的表达是:W. Wang;
英文引用及参考文献格式要求如下:
参考文献(即引文出处)的类型以单字母方式标识,具体如下:
M——专著C——论文集N——报纸文章
J——期刊文章D——学位论文R——报告
对于不属于上述的文献类型,采用字母“Z”标识。
文后参考文献的著录规则为GB/T 7714-2005《文后参考文献著录规则》,适用于“著者和编辑编录的文后参考文献,而不能作为图书馆员、文献目录编制者以及索引编辑者使用的文献著录规则”。
扩展资料:
参考文献按照其在正文中出现的先后以阿拉伯数字连续编码,序号置于方括号内。一种文献被反复引用者,在正文中用同一序号标示。
引用一次的文献的页码(或页码范围)在文后参考文献中列出。格式为著作的“出版年”或期刊的“年,卷(期)”等+“:页码(或页码范围)”。
多次引用的文献,每处的页码或页码范围(有的刊物也将能指示引用文献位置的信息视为页码)分别列于每处参考文献的序号标注处,置于方括号后(仅列数字,不加“p”或“页”等前后文字、字符;页码范围中间的连线为半字线)并作上标。
作为正文出现的参考文献序号后需加页码或页码范围的,该页码或页码范围也要作上标。作者和编辑需要仔细核对顺序编码制下的参考文献序号,做到序号与其所指示的文献同文后参考文献列表一致。另外,参考文献页码或页码范围也要准确无误。
不同的格式有不同的要求,关键看你投什么杂志,一般会有模板给你的。
1、 (英语系毕业论文)中西戏剧发展快慢对比及其原因 摘 要 中西戏剧都有悠久的历史,无论是西方戏剧还是中国戏剧,都起源于民间,并与原始人祭祀神灵,欢庆节日的仪式密切联系在一起的。回顾希腊戏剧产生形成的历史,它发展快,成就高,在世界上的影响很... 类别:毕业论文 大小:95 KB 日期:2007-07-14 2、 (英语系毕业论文)从中美管理方式的不同透析中西方文化差异与整合 摘 要随着全球化的来临,中国与外界的交流越来越频繁,特别是在商界。本论文主要探讨中美在管理上的交流。如今的商界,如同一个大家庭,参与者遍布世界各地。正是由于这个原因,各国的管理模式也趋于一体化。但是... 类别:毕业论文 大小:85 KB 日期:2007-06-26 3、 (英语系毕业论文)在经济全球化下中西方文化差异与跨文化管理 摘 要伴随着世界经济的快速增长,跨国公司的飞速发展, 全球商业活动的猛烈激增,同时伴随着在文化多样化环境下的相关管理问题的出现,跨国公司的人员必须与来自不同文化背景的人打交道,这种文化差异时而会造成... 类别:毕业论文 大小:96 KB 日期:2007-06-26 4、 (英语系毕业论文)中西服饰文化差异对语言的影响 摘 要中西服饰受其各自不同哲学和文化的影响体现出不同的特征:儒家思想和大陆文明使中国服饰呈现出繁冗,宽博的特征。它不注重外表的装饰,以宽松的衣服遮掩身体的曲线,在思想上追求人格的完美,以“谦谦君... 类别:毕业论文 大小:90 KB 日期:2007-06-25 5、 (英语系毕业论文)快餐食品对中西方传统饮食文化的影响力 摘 要自古以来,中国就是一个以礼待人的礼仪之邦。而在不同的国家、不同的地区,礼仪的形式也有所不同。本文主要从礼仪的角度谈论了礼仪与中西方文化之间的联系及相互影响,目的是为了消除不同国家之间的不同... 类别:毕业论文 大小:88 KB 日期:2007-06-25 6、 (英语系毕业论文)从礼仪角度谈中西文化的差异性 摘 要自古以来,中国就是一个以礼待人的礼仪之邦。而在不同的国家、不同的地区,礼仪的形式也有所不同。本文主要从礼仪的角度谈论了礼仪与中西方文化之间的联系及相互影响,目的是为了消除不同国家之间的不同... 类别:毕业论文 大小:85 KB 日期:2007-06-23 7、 (英语系毕业论文)中西饮食文化及其差异 摘 要中国悠久历史5000年,西方世界五六百年的社会历程。中国有灿烂丰富、博大精深的饮食文化;西方国家则有精巧专维、自成体系的饮食文明。民以食为天,中国有自己独特丰富的饮食文化底蕴。然而今天除了中国... 类别:毕业论文 大小:100 KB 日期:2007-06-21 8、 (英语系毕业论文)中西酒店文化比较及探讨 摘 要在经济蓬勃发展的今天,旅游业风风火火地发展起来了,作为与旅游业相配套的酒店业也相应的完善起来,且更加趋于国际化。中国已经入世,这更给中国的酒店业带来一个新的发展契机,但世界上酒店发展规模空前,...
浅谈中英文化差异新教学大纲规定,九年义务教育初中英语教学的目的是培养学生运用英语进行交际的初步能力。英语考试也逐渐向这个方向靠拢。每种语言都背负着其民族的历史、文化。要谈到英语教学就不能回避中英文化的差异问题。(一)中英文化存在的一些差异一、从词汇的文化负载中看差异词汇中往往负载着许多文化内涵。如在中国虎代表的是百兽之王,词汇中常常出现将门虎子、虎踞龙蟠、虎虎生威等词语。但在英语中虎的地位被狮子所代替。如英国的别称以及前段时间播映的动画片《狮子王》。又如狗在中文中多含贬义:狗腿子、狗奴才等;而在英国文化中狗是人类最忠实的朋友。再如力大如牛(译成:as strong as horse)、a busybody并非大忙人而是“好管闲事的人”、black tea并非黑茶而是红茶、黄色书刊不是yellow book而是dirty book……;因而如果根据字面直译就会闹出大笑话。二、从姓名及称谓中看差异1、结构形式上的差异我们知道,姓名由姓(Family name)与名(Given name)组成。英国人的排列方式是名(Given name)+姓(Family name)而中国人的却与之相反是姓(Family name)+名(Given name)。为什么会存在着这种差异呢?这与两个国家人民的价值观念有关。由于相较而言英国封建制度存在的时间较短,资本主义发展得较早,尤其是文艺复兴时期宣扬个人主义至上的思想,崇尚以个人为中心深深地影响了英国人。因此这个国家的国民具有强烈的个体本位主义,反映在名字上就出现了名在前的形式。而我们中国具有漫长的封建历史,儒家思想根深蒂固。强调中庸之道,反对个人主义。最重视的是家族的传承,体现的是一种群体本位主义。由此出现了将家族标识-姓放在前面而代表个人的名放在后的形式。2、姓氏使用的差异由于我国早在远古姓氏出于图腾,进入封建社会后常以出生地、封地、官职、封号等作为姓氏的来源,将姓作为一种荣誉。因此在姓氏的选择和使用上显得极为谨慎和谦恭。而英国人却在姓名的使用上充分显示了其自我、自由的特征。有人以职业为名,如:Cook库克(厨师);有人以家庭关系为名,如:Johnson约翰逊Jackson杰克逊;有人以天气、季节为名:Snow斯诺(雪)Frost梅弗罗斯特(霜)、Summer萨默(夏天);有人以圣经人物为名:Bible拜布尔(圣经);以长相为名:Strong斯特朗(强壮的)、Longfellow朗费罗(大个子);以神话人物为名:Apllo阿波罗(太阳神)、Hymen海门(婚姻之神)、Mars马尔斯(战神);以动、植物名称为名:Bull布尔(公牛)、Wolf沃尔夫(狼)Rose罗斯(玫瑰花);有的以日期为名:May梅(五月)、Sunday森迪(星期日);以物体名称为名:Stone斯通(石头)、House豪斯(房屋)等林林总总,形形色色,不论美丑。有姓驼背的、有姓坏蛋的、有姓胖、姓瘦的、有叫教堂,有叫灌木(Bush)的……因而我们在翻译英国人姓名时往往用音译而不用直译法。而在取名时又存在着一个更大的差异,那就是在中国社会中子孙及其他位卑者要避尊者讳,不能直呼长辈及位尊者的名讳。例如:唐太宗名李世民,结果观世音菩萨也被改名为观音菩萨;唐朝诗人白居易一生不咏海棠只是因为他的母亲名为海棠。而在英语国家长辈则以子孙使用自己的名字为荣,于是出现了类似查理一世、查理二世的称谓,以及爷孙同名的事来。3、称呼上的差异在非正式场合、平辈人中英两国人都喜欢相互以名字来称呼以示亲密。但在上下辈中的称呼上,就存在着较大的差异。在中国人中需要严守上下辈分的差别,对长辈要用尊称不能直呼其名;在英语国家中则不一定严格照此实行,在非正式场合中或双方关系较为密切的情况下,则常以名字来相互称呼,对父母、师长、领导、长辈等均是如此。常常出现对父母直呼其名的情况。在对亲戚的称呼中,中国人分得很细而英语国家则是较为粗略。例如:uncle一词的中文含义就有伯伯、叔叔、舅舅既有有血缘关系的也有无血缘关系的,是个统称。这与两个国家人民的家族观念有着很深的关系。此外,中国人喜欢以职务和身份来称呼,如王老师、老王等;而英语国家则不会如此,如王老师-Mr./Miss/Mrs Wang 而不叫Teacher Wang(但在我们初中人教版教材中就曾出现这种错误)。语言是一种工具,由于社会的发展必然出现一些新的词汇,而留心身边日常生活中出现的英语词汇是十分必要的。如:E-mail(电子邮件) teletext(图文电视)homepage(主页) mobile telephone(移动电话)……三、日常交谈规则习惯由于我们日常对语言的听说能力注重得还是不够,尤其是对某些词句在具体语境中如何运用仍没有引起足够的重视。故而在实际运用中常常出现使用了一些句子无论是从语法角度来说还是从语言角度来说并没什么问题的句子但却与英语国家的风俗习惯不相符或是想当然地套用一些母语的语言形式即通常所说的Chinese English,犯一些令人啼笑皆非的错误来。举几个例子来说明。例如:1、对赞扬和感谢的反应就存在着有趣的差异。中国人将自谦当作一种美德,因而在遇到外国人的赞扬与感谢时,外国人说:You did so well. 中国人的第一反应就是:Oh,no.或是Well,just so so.而这一反应将引来赞美者的不快。正确的回答应是:Thank you.2、电话的开场白上的差异Hello, this is May speaking. Is that Mary?这是英语中一个简单的电话开场白。中文意义为:您好,我是梅。你是玛丽吗?这里就不能简单地运用中文想当然地用上I am和Are you的句式。3、其他差异对于中国人来说纯粹属于自己的隐私似乎没有,而英国人却极为重视个人隐私。中国人见面喜欢问的年龄、收入、婚姻家庭状况等问题在英国人看来是让人极其恼火的事情。对于这种问题的答案往往是:It’s none of your business.(这不关你的事。)还有一些习惯用法。如:圣诞快乐应为Merry Christmas而不是Happy Christmas同样是快乐不能通用仅仅是因为习惯而已(初中英语沿海版教材中就曾出现这一错误)。当然,作为分析性语言的中文与作为综合性语言的英语在语法上还存在着相当大的差别。在这里就不详细说明了。(二)如何在教学中解决这些问题浅谈中英文化的差异的意义在于:由于存在差异,我们的母语-中文势必对我们学习英语产生一些负迁移作用,如何通过了解差异,在教学中 避免母语产生的负面影响提高学习效率?主要做好以下两点工作:首先,在搞好英语日常教学的基础上,有目的地在教学中渗透一些交际文化背景。可以让学生进行一些辅助性的课外阅读,或组织英语原声电影、录像、VCD的观看,运用网络,通过一些有声的无声的,有形的无形的,字面的形象的社会文化内涵渗透到学生心中,让学生尽可能地触摸到最原汁原味的英语世界。其次,为学生提供尽可能多的练习机会。在课堂上用纯英语教学,创造一些英语听说氛围。通过创造模拟情景,鼓励学生大胆开口实践,使学生身临其境反复练习,形成良好的英语语感,增强学生在实践中的应对能力。总之,在英语教学中忽视中英文化差异的教学将会直接影响到教学质量,影响学生交际应用能力的提高。唯有注重提高学生对语言背后所蕴含的文化背景、社会知识的了解,才能真正让学生在语言学习运用中立于不败之地。最终达到学习的目的。
隐喻的中西方文化差异Abstract: Metaphor is not only a linguistic phenomenon but also a way of thinking, which is one of the basic methods for human survival and cognition. It is rooted in language, thought and culture. Through the analysis and comparison of the use and concept of metaphor in different countries, we find that its universality and commonality of the metaphor as a basic human cognitive activities. However, metaphor in different languages reflects a different way of thinking and behavior and different cultural patterns. Owing to the different two modes of thinking and culture, there are some differences in understanding and formation that can not be ignored. Therefore, this paper will discuss the questions above.Keywords: metaphor, cross-cultural differences, translation. 1. Preamble Metaphor is a common phenomenon, a large number of people use metaphor to express his feelings and ideas. British scientists rhetoric Richards (IARichards) once said, "We have day-to-day in almost every conversation in three sentences may be a metaphor." According to statistics, life around the use of 4,700,000 new metaphor, 2,140,000 stereotypes of metaphor. Research in recent years, there is a great metaphor. This article introduced in the definition of metaphor on the basis of summing up the similarities and differences between Chinese and Western metaphor, and that its culture, precisely because of the prevalence of metaphor, how to translate metaphor has become a very important issue in the latter part of the article is aimed at The translation of metaphor put forward a translation of the three strategies. This paper studies aimed at trying to comparative analysis of English and Chinese in a large number of day-to-day language of metaphor to express, find out the differences and similarities, in order to be able to accurately translate the article in good metaphor to explore a little. This article is about the metaphor from the point of view to explore the differences in the way Thinking allows us to a deeper understanding of language, culture, the relationship between thinking and can more clearly understand the different ethnic language, culture, way of thinking, and so on On the nature of translation. 2. Metaphors in Chinese and Western studies In 1980, Lakoff & Johnson (George Lakoff & Mark Johnson) made a "living metaphor" (Metaphors We Live By) of the book, a modern metaphor to open a new chapter in the school. Domestic academia on the "metaphor" This is also a review of the system, such as Lin Wu's book "Study abroad metaphor Looking at the" beam-setting "metaphor research," Li of China and India "The main subjects Metaphor" and so on. However, the Chinese metaphor for the academic study of rare. "Chinese scholars on the study of metaphor, I am afraid the real contribution should be through the metaphor of the Chinese characteristics of research and study, through the metaphor of the Chinese and other languages in the comparative study of metaphor, metaphor for the establishment of a more general theory of the strong, and even unique The basis. "Lin Wu in the book" metaphor of the basic research the status quo, and the focus of the trend "in the main text, put forward a model of cultural metaphors with the relationship:" The language of metaphor is the emergence of expression into the system, which not only reflects the psychological Structure, but also reflect the different cultural models also play a role. " 2.1 metaphor in the relationship between Chinese and Western cultures 2.1.1 relationship Correspond to (corresponding) refers to the relationship between the two languages, English and Chinese in the meaning and metaphor in the use of the same meaning in the culture and image, and so on and-one mapping. This is because the survival of mankind itself, as well as all the external conditions, including the geographical environment, climate change, and the whole of human society and cultural background are certain there is a common, which formed a common humanity of their own and the outside world on many issues. In the "angry" mood, the English are angry that physiological responses, such as: grind one's teeth. (Teeth), bare one's teeth. (Ziyaliezui) an eye for an eye and a tooth for a tooth. (an eye for an eye, a tooth for a tooth), reflecting the Chinese culture on the basis of common experience. 2.1.2 non-correspondence English-Chinese metaphor, after all, rooted in two different languages on the soil, resulting in very different cultural backgrounds, fully corresponds to the few metaphors, the vast majority do not have common cultural identity in order to form the corresponding non-(non-corresponding ) Relations. Non-relationship metaphor can be roughly divided into three categories: 2.1.2.1 Vehicle counterpart, Yu Yi does not correspond to English and Chinese in some cases there is the same as a metaphor, but in their own language and culture in the meaning of the metaphor means is different, even different. Peacock in the Chinese culture is auspicious, a symbol of beauty, especially the Dai people to express jumped Pavaner desire to better their own. If the Chinese people will be likened to a peacock, it means that beautiful light. However, in English, peacock (Peacock) is a symbol of pride, often interpreted as arrogance, love to show off. For example, They were eager to take the young peacock down a peg. (They want to pressure a pressure that the arrogant young guy's momentum). 2.1.2.2 counterpart Yu Yi, the vehicle does not correspond to English-Chinese two nations due to their differences, from different angles to look at things the same, it will be a different analogy. As a result both English and Chinese language there is a different vehicle, but Yu was referring to was basically the same as the meaning of the case, that is the same kind of non-correspondence. Such as: a person described as the hearts of anxious, restless, Chinese is "ants on the hot pan" and English is "a cat on the bricks". There are similar: To kick down the ladder. Guohechaiqiao. 2.1.2.3 Yu Yu Yi and do not correspond to Some of the metaphors Yu-Yu has a meaning and it refers to the language and culture are closely related, in another culture often can not find corresponding Yu and Yu Yi, which resulted in a culture known as the default Phenomenon. For example: in English "my rib" I am referring to Yu's wife, it comes from the "Bible" story, that is, Adam (Adam)'s wife Eve (Eve) God is with a piece of Adam's rib made. The Chinese did not, "the Bible" cultural background, and there was no analogy with rib habit, so the formation of a corresponding gap. Similarly, "ugly duckling" (Ugly Duckling) refers to the metaphor will get ahead of Little, "early bird" refers to the diligent Yu, in the words into Chinese language, culture, as a result of the default, can not find a corresponding relationship between metaphor . 2.2 Chinese and Western cultures in the common metaphor Metaphor and culture to a large extent, human beings have a common understanding, rooted in the people's own day-to-day experience. In this connection, often between different ethnic groups are the same. Both English and Chinese language in a lot of abstract thinking that the metaphorical expression is the same. For example: the human child in the period to form a position on the concept of input in that direction in the form of many of them easily understood, including the position expressed by metaphor, which has become a fixed pattern of thinking. For example: The term direction (up, down) to describe people's social status, physical, emotional, and other abstract concepts to the case when the good is up; Sad is down. We Chinese are also not difficult to find a similar sentence: "Gas Prices "," enhance the social status "and" vision "and" depressed. " Since the objective laws of nature with the relative unity of different cultures to understand the nature of the course is similar to the cognitive experience. 2.3 in the metaphor of the difference between Chinese and Western cultures As the English-Chinese geographical and cultural differences, living in two different cultures in practice there are a lot of differences, and different life experiences and let people understand the objective world, a different language carries different nationalities Cultural characteristics and cultural information. Understanding of metaphor is not out of socio-cultural backgrounds. For example, social and cultural impact of the color words is deep-rooted, some color words in different cultures in an entirely different meaning, has a distinctive feature of our national culture. Such as: English, said in green "inexperienced" and "shallow knowledge", such as: "a green hand", "I was very green when I started working there." The Chinese like to express the meaning of the word is "yellow" Such as: "Huangmaoyatou" and "flower girl". Cultural background knowledge is the metaphor to create a rich source of thinking, as the Eastern and Western cultures are different, metaphors in English and Chinese applications there are also significant differences. 2.4 The metaphor of the cross-cultural differences between Chinese and Western influence Language is a cultural change in the development of the complex, subject to political, economic, historical, environmental and other factors. Chinese and Western styles are different, but in many ways to infiltrate interaction and integration, language differences and cultural metaphor for the inevitable impact is complex and diverse. 2.4.1 metaphorical expression of cultural conflict Different nationalities in the world to observe a different perspective and ideas, different cultures there are a lot of conflict or inconsistency metaphor. If the animal metaphors, in English Long (dragon) is a kind of evil, will belch out smoke monster. "Bible", the dragon is the devil, is a symbol of evil and terror, there is a terrible vicious meaning. The Chinese dragon is in power, the auspicious symbol of Chinese traditional culture, the Chinese have "Wangzichenglong", "descendants of the Dragon." The same analogy in different cultures, different meaning, of two cultures "Dragon" to give a different connotation. 2.4.2 differences in living conditions caused by differences in metaphor In English is a lot of metaphor and marine-related, such as: all at sea (at a loss what to do); drink like a fish (drinking cow); fish in the air (Shuizhonglaoyue); give up the ship (give up). In Chinese, there are a lot of the horse or cattle pose a metaphor, such as: "a willing ox" (a willing horse) Gan means to serve the community; "old ox" (a working horse) refers to the hard work; "bragging "(Talk horse), and so on. This is due to different geographical location and natural environment caused by different cultural metaphor. Britain is an island, ultimately, dependent on the sea, and China is a large agricultural country, farming culture deeply feudal society. 2.4.3 different religious and cultural differences arising from the metaphor Religious culture of human culture is an important part of it by referring to the nation's religious beliefs, such as the formation of the sense of culture, "the Bible" in the story, with its language and meaning has become a feature of daily life in the West in terms of . For example, power of the keys (the keys to the kingdom of heaven; the rights of the Pope), in the right church, but in the wrong pew (in general is right, but not the details), and so on. Chinese culture and Buddhism, Taoism and more affected by the impact of Confucianism, the Chinese, there are a lot of related argot. "Jiehuaxianfo"; "临时抱佛脚"; "做一天和尚撞一天钟" and so on. It is due to the diversity of culture, resulting in the differences between English and Chinese metaphor. This difference to the cross-cultural communication has brought the impact. As a foreign language students, do not understand the difference between metaphor and language will make mistakes, sometimes mistakenly made good as pleasant, caused by either one or both of the conversation unpleasant; also sometimes mocked as a praise. When a native language other operators do not understand the language contained in the cultural differences, it is often difficult for such language to accurately convey the meaning of the understanding, difficulty to the cross-cultural exchange. 3. Metaphor of the three methods of translation The translation of metaphor not only accurately and effectively convey the original language, but also loyal, accessible, complete reproduction of the original language and cultural connotation and significance. But in the West because of cultural differences and different, so the translation of metaphor in English on the need to consider not only its literal sense, and so on, but also in the West should pay attention to their cultural differences. American Eugene Nida said: "Translation is the exchange between the two cultures. The real success of the translation, even more familiar with the two cultures is more important to master two languages. Because only in terms of its role in the culture In the background will only be meaningful. "Therefore, the translation of metaphor to combining Chinese and Western cultures, and cultural backgrounds to leave the translation, can not be achieved between the two languages of the real exchange. 3.1 Literal Translation The so-called "literal" is asked in the language when conditions permit, in the translation to maintain the original content, but also to maintain the original form, in particular, to maintain the original metaphor, the image of the nation, and other local color. In the literal translation method to maintain the original expression of the culture and at the same time, target enriched the vocabulary and expression, such as: "a Pandora's box" (Pandora's Box); "chain reaction" (chain reaction). In the original text and asked the information contained in the same culture, we should adopt the literal translation method. (1) You are my sunshine, my only sunshine. : You are my sun, my only sunshine. In Chinese and English, the sun is warm, beautiful, in both languages, they disseminate information on culture are the same. As a rule, and asked in the original text in the form of grammatical structure, similar to the style or color on basically the same, the law should adopt the literal translation. (1) He is another Shylock. : He is also a Shylock. (Note: Shakespeare's Shylock is "The Merchant of Venice" in a very harsh mean business People. ) (2) To carry coals to Newcastle. : Coal to Newcastle. (Note: "Newcastle" is a British coal, coal is superfluous here.) 4. Conclusion Metaphor as a way to figures of speech or skills, a unique feature of grammar, which features make the sentence more flexible and constructive, but the United States. Is a metaphor to express more complex ideas and things, a powerful tool. Wherever and whenever people in their daily lives are often used metaphor. As Mr. Lin Zhuang said: "The metaphor is no longer expanding his knowledge and understanding of a passive process. To help us in the form of new knowledge, the metaphor has played an active role so that we can better a better understanding of the objective world." In English and Chinese Metaphorical significance of the difference is due to cultural differences between East and West, that mode of thinking, moral values and sense of difference. However, different cultural impact of what is the concept of metaphor, it is still a need to examine and address the problem. At the same time, in the metaphor of the process of translation must pay special attention to cultural differences. The best translation is to be able to accurately reflect the true meaning of the author, as well as its cultural and stylistic characteristics of the translation, that is, the translation of metaphor to make as much as possible the original language and to achieve the target language culture, and so on.
Western novels in comparison First, Western novels in the history of the development of Western novels are based on myths and legends of its origin. In ancient times, science developed, out of fear of nature, the working people out of the imagination is the key to many of the world "God", describing the personification of God is a myth; who will describe the deified, that is legend. China opened the world's Pan story, the story of San Juan Five Emperors, the West Greek mythology, Roman mythology, Norse mythology, and so on are all typical works. East and West, the original novel, is closely linked with the history, as historical records complement the event. China Pre-Qin prose in the fable, the Han dynasty in the history books, biographies, the Wei and Jin Zhi, Zhi-person novel; the West of ancient Babylon, "the United States and Ji Jia disabilities epic", in ancient Greece, "Homer's epic," "Aesop's Fables "And so on, fall into this category, fiction, novels such novels have been about the characteristics of fiction, it is still not the literary creation, directly from the private collection record, so this type of fiction plot is relatively simple, writing rough comparison. Ban Gu said, "On the Street Lane words, hearsay are made of" is a novel kind of accurate assessment of the image. China's Tang Dynasty, the novel is only from history and literature become a creativity. Tang Dynasty culture has developed, the author's ideas are more open, the legend came into being at this time, Li Zhaowei "Liu Yi Chuan", Po Chu's "Everlasting Regret," Wolf's "Everlasting Regret Chuan" And so on, are made in accordance with the creation of the legend. For the fictional story of the Tang Dynasty more emphasis on imagination and literary talent, not just the history of the nature of things, but as the history of Zhi Zhi who is also the novel did not stop. The Legend of the Song Dynasty to the novel on a gradual decline, which followed the rise of this so that after processing will become a scholar so many novel and Romance novels such as "Romance of the Three Kingdoms", "Outlaws of the Marsh", "Journey to the West." The author of such novels is the use of private creative and re-created to describe the circumstances of the touching scenes of brilliant and vivid active in shaping the character known, there are obvious story-telling style of language. Here by the redevelopment, it will become an independent literary creation rather than things to come together with the civil process, the representative of this type is the "Golden Lotus", it was an open and ordinary life on the road, the reality is that literature has come a long way The development of the latter's "A Dream of Red Mansions" in ancient China Geng Shiba realism to the novels of the summit. "54" after the novelist began to learn from China's western fiction writing practices, and gradually out a new path. Western novels, is the "Renaissance" after the rapid development of mature. The development of the Middle Ages novel near-stagnation in the West, 14, the end of the century "Renaissance" to overthrow the literature of the Church of control, 15, appeared in the western end of the century to promote freedom of thought and the liberation of personality in order to describe the reality of life and portray characters from all walks of life for the content of the Humanist novels, is to tie in with this type of novel anti-feudal Europe at the time of arising at the same time it also set the novel in the West to human describing the tone of the main things. Jiaqiu Italy's "Decameron", Spain's Cervantes "Don Quixote" is the kind of representative works of fiction. The resulting novel is a classical, elegant favor of its national language to standardize the writing of this novel in 17th century France's most well-developed. As a note on behalf of Corneille's "Cid" neoclassical story of the rise of Western novels have been a language substantially improved. The beginning of the 18th century to promote popular science knowledge, enlightenment of the public consciousness for the purpose of the Enlightenment novels, of which there are relatively well-known German Goethe's "Faust", the United Kingdom Defoe's "Robinson Crusoe" and the Swift "Gulliver's Travels" and so on, this type of novel to the emergence of the bourgeois revolution at the time to mold public opinion. In the 19th century, romantic fiction, realistic novels and critical realism novel turn to occupy the leading position in the field of fiction. Romantic novels, such as France Victor Hugo's "Notre Dame de Paris", Goethe's "juvenile Witt of trouble" and so on, imaginative, unusual ideas, language and imaginative, strong feelings. Efforts to reflect the reality of the novel is the essence of life, and depict typical life of a typical phenomenon in the United Kingdom Dickens, France and Germany are of such novels as a representative of the writer. Critical realism novels exposed the efforts of the decadent feudal system and capitalist society, the dark, in-depth criticism of the reality of evil, France Balzac and Maupassant, the United Kingdom of Charlotte, Bronte,. Russia's Tolstoy, Dostoevsky, the United States of a large number of writers such as Mark Twain's works belong to this category. Value today, the three novels in the West is still the most important of the three types of literary fiction. East-West novel on the history of the development of more or less the case. Second, the characteristics of the novel in the West In addition to the basic characteristics of the novel, the story of the West also have their own characteristics are as follows: 1, the traditional Chinese novel attention to the characters, language and the details of the description, in contradiction to the conflict to display the images, but the character of a single, small changes in the absence of the main flu. Western novels are more people pay attention to the psychological description, stressed that mining figure in the subconscious mind, good at writing full, the changes in the strong sense of the main characters. Again, "coach Lin Feng Snow Mountain Temple" in the figure is only through dialogue and action leads to contradictions and conflicts, but Anna Karenina Wogui before a series of conflicts only with his description of the psychological will be able to express their clear; for poetry in Lin In the performance of her literary talent, and Paul with his inner monologue of the ideal; Zhang Zhong-Yong has only the character, but Jane Eyre's character is the brave, strong, warm, kind-hearted, and so many of the character and rubbing and Cheng's. In short, people in the area described in the West has its own unique features. 2, China compared with Western fiction novel plot twists and turns more and more complete story. Plot twists and turns, the story is complete fiction China's unique traditional arts. The Wei and Jin Zhi Zhi people on the novel twists and turns with vivid characteristics. Tang legend in the layout of many of the famous, magnificent anomaly, rigorous and clever, dramatic plot development. The contents of the Ming and Qing Dynasties novels scattered irregular, undulating waves, Cuoluoyouzhi, careful structure, an integral whole. "A Dream of Red Mansions", everywhere She Fu, Hui turning point, the story of Jia's best writing. Western plot in respect of the outstanding works, although there are many, but it can not be compared with the Chinese novel. 3, concise and lively Chinese language novel, rich in content and rich Western novels. Chinese folk artists absorbed the novel language, at the same time inherited the fine traditions of ancient prose, often a few words will be able to outline the incident or the people. Western novels in the author includes a broad range of knowledge, involve the community in many ways, so rich in content and rich people can gain knowledge in many areas. Engels said he was in Balzac's novel about 19th century France's domestic situation than he received any reports are more. Western novels have different characteristics, and also in the West different aesthetic concepts to a certain extent related. 4, Western novels have been the rule of the feudal culture of oppression destroyed. Chinese feudal culture makes the development of the novel is extremely difficult, Ming and Qing Dynasties more people to write stories for shame, so many great writers living, creating the conditions are not covered, many of the great works of authors who do not know. Western novels in the feudal culture makes almost the whole of the Middle Ages in the development of extremely slow, and many talented writers were forced to church services, wrote some of the religious nature of the article dry hole. Third, Western novels in the future prospects for the development of End of the Qing Dynasty, China and the West have begun to understand the other side of the system, the advantages of the novel in the West have been constantly learn from each other. Of course, due to historical reasons, the Chinese side of the draw a little more. To this day, the novelist in the West efforts are still two researchers in the novel's artistic charm, although the different languages of each other's appreciation of the arts to a certain extent, but the United States are interlinked. We have every reason to believe that in the near future, the novel art in the West will ultimately learn from each other and integrate, develop and reach new artistic heights. References: "Foreign Literature" Shanghai Translation Publishing House Zhou Xu Liang "Contemporary Literature election," Zhang Zhong, such as Beijing University Publishing House "Chinese literature history of the development of" Shanghai Ancient Books Publishing House Liu Jie "Literary History of Europe" People's Literature Publishing House Yangzhou Han Wu Da-yuan Zhao Rui radish "Three high school language textbook used by the five dates of the" People's Education Press仅供参考,请自借鉴。希望对您有帮助。