欢迎来到学术参考网
当前位置:发表论文>论文发表

关于日语语法类的论文题目

发布时间:2023-12-07 04:46

关于日语语法类的论文题目

日语专业毕业论文可参考题目

一、语言学方向

1.日本镰仓时代文学探索

2.谈日本文字的发展.

3.中日寒暄语之我见

二、日本文学

1.《我是猫》赏析

2.现代中日文学之异同

三、日本文化、社会、语言与文化

1、从日本人的习惯看其心理

2.浅谈丰田企业文化

3.论日本企业文化给我国企业发展的启发

4.论日本国花---缨花

5.中日酒文化之比较

6.论日本饮食文化

7.论中日茶文化的异同

8.浅谈日本礼仪

9.论日本的剑道精神

10.日本清酒的起源

11.浅谈日本艺妓

12.论中日礼节的差异

13.关于人口老龄化

14.关于战后日本女性社会地位提高的研究

15.关于现代日语的敬语

四、外语教学理论与实践

1.大学日语听说探索

2.试谈日语单词的速记法

3.浅谈日语助词

4.论中日教育的发展前景

明治维新对日本近代教育制度的影响

日本汽车企业集团用语中语言变迁的观察研究

从岛国日本看日本人的安全意识

从企业博客的语言看日本企业文化传播

从“真心话和场面话”来考察日本人的人际关系

从やる、くれる探讨日本人“知恩”精神

日本人“缩志向”的考察与分析

从“胜组”“负组”看日本人中流意识变化

外来语背后的日本人的异文化意识

对日本传统祭祀文化的考察

日本传统祭祀文化研究

忠义--日本社会の柱

关于日语专业毕业论文可参考题目

因此透过寿司的制作和发展历程就可以看出日本人善于思考,富有创新精神;追求自然,崇尚自然;日本人的创新意识,日本人追求的自然与完美,以及生活的快节奏。日本民族对自己的.文化有着自己的看法,日本文化的融合性,日本文化的包容性,是日本文化得以强大的推动力。

追求自然,崇尚自然,形成了日本料理的特色。寿司的崇尚自然,保持生鲜,正是日本人所追求的。

日本文化几乎就是世界文化的大熔炉,既重视传统又善于创新,饮食文化也是文化中相当重要的一部分,在反映日本饮食文化的众多食物中,最具代表性的便是寿司,本文。。逐渐深入的分析日本食文化的特点,进而得出日本博大精神文化的优点。

随着饮食业的快速发展,食文化也发生了质的变化,但是这种变化更加突出的体现了日本人注重创新的精神。在高效率快节奏的日本社会中,寿司仍然受到许多人的青睐,从小小的寿司中,反映出日本饮食文化的许多优点,这是值得世界人今后学习和借鉴的。

追求自然,崇尚自然,形成了日本料理的特色。寿司的美味不仅体现在食上,更体现在形与色上,这都是日本人所追求的料理美

日语专业的毕业论文有哪些题材可以写?

「ようだ、らしい、そうだ」について

日本近代文学に见る自然観

「~はじめる」「~かける」「~だす」「~てくる」について

汉语の韵母と日本语の音読みの长音についての対応関系

拟声语と拟态语についての研究

直訳と意訳の一考察

日本语の暧昧さ

1、日本语の音韵(汉音)についての研究

2、日本语における汉字についての研究

3、日本语における汉语の(意味)についての研究

4、和字についての研究

5、日本语のことわざについての研究

6、中日汉语成语についての比较研究

7、日本语の惯用形について

8、日本语助词、助动词についての研究

9、日本语の用言(动词、形容词、形容动词)についての研究

10、日本语副词、接続词、感动词ついての研究

11、日本语敬语についての研究

12、日本语のテンスについて

1、 中日词汇比较――任选一、两组词

2、 日本人の好きな言叶に関する一考査

3、 日本人の嫌いな言叶に関する一考査

4、 外国语に訳せない日本语

――その文化的背景をめぐってーー

5、中日派生语に関する比较研究

6、中日复合语に関する比较研究

7、中日畳语に関する比较研究

8、日本人の好きな言叶と日本文化

个人还是觉得日语的语法类的论文好写。

13、日本语の构文についての研究

「ちょっと」についての一考察

小说や会话に见る日本人の感谢の表し方

日语语言学论文题目征集 要写论文了,可是还不知道些什么。

日本语と中国语の同じ言叶で违う意味の単语
源氏物语と红楼梦 贵族社会の相违点
夏目漱石(日本人の作家なら谁でもいい)のある作品から日本人の考え方
日本の少子化问题と中国の一人っ子政策
民主党と中国政策の展望
受験制度の比较
非行化生徒の実态と対策
日本の文化を通しての日本人のものの考え方
ごみ问题 中国と日本の比较とこれからの展望
日本の若者の考え方
日本の若者の言叶
食品问题から両国间のあり方
中国、日本の交流の歴史(ある人物、事件を通して)
20までいきませんが、日本人、日本の文化はいろいろありますので、
ことばの说明に関する考察~国语辞典を资料として~
强调を表す语についての研究
「喜び」の表现に関する考察
味の表现に関する考察
ものの名前とその名づけに関する考察
现代语における「全然」の用法
女性の文末形式に関する研究
同意を求める「~だろう」の使用~日本语母语话者と日本语学习者の比较~
日本语会话教科书におけるあいづちの表现
日本语教科书における终助词の扱い
谢罪の表现とその使用意识に関する考察
若者ことばの特徴
オノマトペと动词の共起性に関する调査
回避ストラテジーに関する考察
现代日本语における自称词、他称词の使用に関する研究
原因、理由を表す「から」「ので」に関する一考察
终助词「ね」の意味机能
「必ず」と「きっと」の意味分析
受动文の使用と意识に関する一考察
前置き表现に関する一考察
日语自动词在表达中的作用
从受授动词看日本人的人际关系
中日委婉表达的差异
从日语中的待遇表现看日本人的语言观念
从年轻人用语看日本青年人的价值观
从近年来流行语的发展看当今日本社会
对日本人姓名的考察
对日本地名的考察
日本的雨和风与日本人的季节感
日本语言中的美意识考察
中日家庭成员之间称呼的比较
中日青年就职观念的差异
日本的少子化问题考察
日本女性就业状况的变化
从日本人的饮食生活看欧美文化的影响
对日本社会中欺凌现象的考察
对日本浴室文化的考察
自杀与日本的岛国文化
从“花”看中日美意识的差异
日本人生活里的“和”意识
成语翻译技巧研究
中日口译中的语境研究
论中日互译中母语对译文的影响
文学翻译中人物形象与语境的依存关系
中文歇后语与顺口溜的日译研究
关于日语拟声、拟态词的汉语翻译
关联翻译理论在文学翻译(或口译)中的应用
中日谚语对比与翻译研究
议中日谚语的互译技巧
论中日商标翻译互译技巧研究
中日商业广告用语、广告词的互译技巧研究
论翻译中信、达、雅的关系
论翻译中的直译与意译
论中日翻译中的语义对等问题
中日口译中的语境的处理技巧
中文(或中日)新词、流行词日译(或互译)研究
“まで” 和“までに”の応用の分析
“ないで” 和“なくて”の応用の分析
“たら” “ば”“と” “なら”の応用の分析
“にとって” 和“にたいして”の応用の分析
苏州シルク输出品の実态の分析
无锡の陶器输出品の実态の分析
常州のトランクス输出品の実态の分析
南京の服装输出品の実态の分析
南通蒲団输出品の実态の分析
翻訳の质と言叶遣いの関系について分析
走れメロスの天気について描写の私见
伊豆の踊子の人物の心理描写について
日本の自然主义文学の特徴についてー≪破戒≫などから)
≪伊豆の踊子≫と≪舞姫≫の人物运命の比较
大江健三郎の作品の特徴について
川端康成の作品の特徴について
メロスの信念の强さから考えたこと
日本语翻訳方法と理论の検讨
“信达雅”翻译理论の応用
翻译の质と历史资料の関系について.doc
村上春树小说中的女性解读——以青春三部曲为例
论村上春树小说中的寻找意识——以《寻羊冒险记》为例
论宫崎骏动画中“飞行器”之意象
芥川龙之介与其周围的女性——关于芥川之死
从《地狱变》看芥川的艺术观
论芥川龙之介中国题材作品群的思想倾向
论芥川早期文学中“火”之意象
芥川龙之介与《聊斋志异》
从芥川的《鼻子》看日本人的羞辱观
论日本战后“社会派”文学的“政治性”
论川端康成文学中“镜”之意象
从川端康成的《雪国》看日本传统美学意识
川端康成《雪国》三种中译本评析
汉语“被”字句及其日译研究
中日指示词的比较研究
日语高年级学生「ている」误用研究
文脉指示中“その”的汉译
日语“夕”和汉语“了”的对照研究
从电影译名看外来文化对中日两国语言的影响
关于日语流行语的研究
关于日语惯用句(从结构或语义分析角度)
关于日语惯用句(从中日文化对比角度)
关于日语惯用句(从中日惯用句比较角度)
关于日语惯用句(从翻译角度)
关于含有某一特定汉字的日语惯用句(从结构或语义分析的角度)
关于含有某一特定汉字的日语惯用句(从中日惯用句比较角度)
关于含有某一特定汉字的日语惯用句(从翻译角度)
关于日语成语(从中日比较的角度)
关于日语成语(从语义和结构分析角度)
关于日语成语(从翻译的角度)
关于日语谚语(从文化的角度)
关于日语谚语(从翻译角度)
关于日语新闻翻译
关于日语程度副词
关于日语陈述副词
关于日语敬语
关于日本人的表现心理
关于日语的特质
关于中日交流中的跨文化交际
关于石川达三及其作品
日汉指示代词对比研究
关于「ようだ」「そうだ」「らしい」的比较
有关“こと”和“の”的分析比较
关于身体词汇惯用句的日汉对比
对日语中的请求表达的考察
关于自动词与他动词的研究
关于补助要素“てある”和ている的考察
汉日成语谚语 对比研究
汉日拟声词拟态词的对比研究
有关 授受表现日中对照研究
日语中汉字的读法
汉日被动句型对比研究
日中敬语表达对比研究
从日语外来词的变迁看日本社会
格助词“に”的意义用法及其它
关于日语中的女性用语
赏樱花和日本人的自然观
关于中日老龄化问题
日本企业文化和宗教信仰
中国和日本的食文化在语言中的表现
中国文化对日本茶文化的影响
日本女性婚姻观的变迁
形成日本少子化的主客观成因
探索日本动漫对世界的影响
论日本文化中开放性与主体性特征
关于日本文学中的美意识
日本文学中的唯美主义
日本和歌文学
芥川龙之介小说研究
无常观与日本文学
从芥川的“鼻子”透析芥川的人生观
从日语的暧昧表现探讨日本人的性格
日语自动词的意义分析
汉日成语谚语对比研究
日语惯用句
论日语的呼应表达
日语敬语研究
日语拟声拟态词研究
日语授受表现研究
日语教学中文化导入问题研究
中日惯用句表现之比较研究
日本语の敬语误用と敬语意识
关于日语头部身体词汇惯用句
日语敬语的现状与将来
中日同形词的对照研究
从敬语表达看日本人的敬语意识
汉日敬语的比较分析
论《细雪》中妙子的自由追求
.日中敬语表达对比研究
日本人的死生观
中日敬语对译研究
“とても”与“很”的比较研究
从“虫がいい”看日本人的语言技巧
日语动物谚语及其汉语译文的对比研究
日本语における拟态语拟声语について
日本语に入った外来语について
日本语の「しゃれ」について
日本语の「なぞなぞ」について
日本语の国字(和字)について
日本语における隠语について
现代日本语の中における江戸言叶
日本人の略语の作り方
五七调と七五调の诗学
「小呗」と「どどいつ」の音乐性
枕词はなぜ五文字なのか?
和歌に及ぼした中国汉诗の影响
松尾芭蕉に与えた汉诗の影响
日本人の汉诗
汉俳について
「於母影」、「海潮音」、「月下の一群」における翻译态度比较论
夏目漱石と正冈子规の往复书简
日本人の书简の文体と作法
日本人が咏じる植物倾向
日本人の苗字について
子供の命名に见られる日本人の特性
流行歌流行语に见られる日本人の心性
日本的隠者と中国的隠者
日本の庭园と中国の园林
日本人の世间体(体面)と中国人の面子
日本人と中国人のマナー感觉
日本の幽灵と中国の鬼について
日本の妖怪変化について
日本の山贼と海贼について
星の民间传承における中国人日本人の宇宙观比较论
道教が日本の民俗生活习惯に及ぼした影响について
古代中国音乐が雅乐に及ぼした影响について
绘巻物に见られる日本人の庶民生活について
江戸时代の锁国の功罪について
江戸时代の教育について
日本の驿辨について
日本人の遵法意识(ルール遵守感觉)
日本人のペットの饲い方について
日本人の笑い
古代日本人の恋爱と结婚
日本人の地狱观と极乐观
日本文化における「间(ま)」について
现代日本人の服饰に见られる色彩倾向
现代日本人の「粹」と「野暮」
日本的风狂の精神とは何か
おたくとマニア
「萌え」とは何か
虚无僧と山伏について
「山窝」について
「心中」について
「じゃんけん」の地域性について
日本人はなぜ水に流したがるのか?
日本人はなぜ空气を读むことを气にするのか?
なぜ宦官は日本に入ってこなかったのか?
车内放送における日本人の世话意识
车内で平然と化妆をする日本人女性の感觉
新闻杂志の讽刺漫画に见られる日本人の政治社会性
みそみりんしょうゆにおける日本食文化の特徴
日本におけるゴミの分别とリサイクル
なぜ日本卓球は中国卓球に胜てないのか?
中日同形语の比较/中日同形词的比较
中日両国语助数词の异同/中日两国量词使用的差异
日常挨拶の中日比较/日常寒暄语的中日比较
拟音拟态语の中日対照/拟声拟态词的中日比较
日中同形语「的」についての比较/关于中日同形汉字“的”的对比
中国语と日本语における外来语の比较/汉语和日语中的外来语比较
中日両国语人称代名词の比较分析/中日两国人称代词比较分析
自然に関する中日惯用句の比较/中日自然惯用语的比较
日本语における婉曲表现/浅析日语中的委婉表达
日本语における感情表现用语の特质について/日语情感表达用语特点的分析
日本语における条件表现/浅析日语中的条件表现
日本语における思いやり表现/关于日语中的体贴式表达
日本语における「雨」の表现について/浅析日语中与“雨”相关的表达
日本语における「汉字语汇」意味の変迁/浅析日语中汉字词汇含义的变迁
日本语における男女の言叶遣いの区别/日语中男女用语的差别
日本语の惯用句の文法的特徴について/浅析日语惯用句的语法特征
日本语における外来语の発展について/试论日语中外来语的发展
日本语の女性语の特徴分析/日语中女性用语的特征分析
暧昧语の表现から见る日本语の特性/从暧昧语看日语的特点
日本语における第二人称の表现/浅析日语中第二人称的表现方式
从语言表达看日本人的心理特征
日语的模糊现象究因
试谈日语的暧昧表达与语境的依存关系
谈日语口语中几个常见的暧昧表现
日语的间接语言行为
浅谈日语的“受身形”表达方式
关于格助词:“に”和“と”
关于终助词“ね”
关于“は”和“が”
关于“だろう”
关于日语中的否定表达
论日语中的人称代词
论中日第一人称代词
汉日第二人称对比研究
主语省略现象的日汉对照
以《刺青》为例看谷崎润一郎的美意识
谈谷崎润一郎作品中的女性形象
略论耽美主义作家的美学观
非母语环境下暧昧表达习得之实证分析
非母语环境下も的习得情况之实证分析
非母语环境下た的习得情况之实证分析
非母语环境下ている的习得情况之实证分析
非母语环境下まで的习得情况之实证分析
非母语环境下に的习得情况之实证分析
非母语环境下で的习得情况之实证分析
非母语环境下ばかり的习得情况之实证分析
非母语环境下が的习得情况之实证分析
非母语环境下ハシル与カケル的习得情况之实证分析
非母语环境下モドル与カエル及ヒキカエス的习得情况之实证分析
非母语环境下トオル、トオス、ツウジル的习得情况之实证分析
夏目漱石作品中的女性形象 ——以《我是猫》和《明暗》为例
谈川端康成作品中的女性形象
日语交际用语中的暧昧表现
中日礼貌语言对比研究
论日语中的人称代词
初探日语拟声拟态词的特征
从文化的视点看日语中的省略表达
浅论日语中的委婉表达
试论日本语中的敬语误用和敬语意识
汉日成语谚语对比研究
日语敬语的现状与将来
日语被动态的汉译及其问题
论日语高级视听课之日本电影及电视剧欣赏课
论“气”字惯用词组的语义特征和建构
中国人日语学习中的误用分析
议日语汉字和日本文化的关系
中日被动句的对比研究
关于日本语中的否定表达的探讨
日本姓名的文化内涵
从外来词的吸收看日本社会和文化
关于日语中的女性用语
关于日语流行语的研究
通过“寒暄”观察日本的文化特点
日本食の中国语表记について
日本企业の中国名について
中日の同形异义语について
中日の鱼の名前の违いについて
中国の省略语、日本の省略语
汉字使用圏の比较
日本の常用汉字の追加について
日本から中国に来た汉字について
中国と日本の色のイメージ
中国と日本の食文化の违い
日本と中国のタブーの违い
日本の平均寿命の高さを考える
日本の晩婚化、少子化を考える
日本の社会保障制度 -特に年金制度を中心に-
日本のオーバードクター问题
日本人の宗教観
日本の外来语について
カタカナ表记はすべて外国のものか
奈良平安期の日本人留学生について
前四史における日本の记事について
宪法十七条と中国の史书
古代日本人の好きな花 -万叶集と古今和歌集の歌から-
织田信长、豊臣秀吉、徳川家康の比较
孙文の盟友 梅屋庄吉について
「大地の子」に见る残留日本人孤児の研究
2009年の政変について -自民党政治の终焉-
日本の终身雇用の崩壊と派遣制度
日本の农业について -特に自给率の低さを中心に-
阪神淡路大震灾とその复兴について
日本の昔话と中国の昔话
「源氏物语」から见た平安贵族の生活
「枕草子」から见た平安时代の女性の生活
鲁迅の留学について
日本の葬式を考える -映画「おくりびと」から-
宫崎骏のアニメに见る日本人と环境
日本の国技相扑における外国人の进出について
少林寺拳法について
日本の地震対策について
日本の温泉について -地域分布とその成分-
日本人の中国语学习者について
日资企业里的跨文化交际研究
日语报纸新闻标题的关联理论解释
中日合资A&D公司的跨文化冲突
日本在华独资企业的文化研究
日汉语言表达方式差异及跨文化交际
日本人的内外意识与集团意识
关于我国企业导入日本企业文化的几点思考
日本企业文化的特色及其启示
日本在华企业人力资源管理研究
关于在华日资企业“日本式经营”的文化分析
日本在华企业雇佣制度的文化分析
在华日资企业内部沟通研究
日本式人事管理给我们的启示
第八代雅阁在中国市场的SWOT分析
代雅阁:喧嚣背后——解读广州本田的营销战略
日本三大汽车制造商的中国市场营销战略
丰田——了解顾客做新车(市场调研)
独具特色的丰田营销管理
日式管理的精髓——“持续改进”
在华中小日企“本土化”过程中的问题与对策——以长三角地区为例
日资企业中高层管理人员本土化滞后因素研究
依靠品质管理创造顾客价值——日本朝日啤酒公司个案分析
日本强势汽车品牌的形象传播
丰田生产方式在吉汽公司的应用研究
日本汽车新产品开发策略分析
一汽丰田汽车销售有限公司渠道策略研究
丰田“威驰”营销策略研究
大连中升雷克萨斯汽车销售4S店服务营销战略研究
古今和歌集的恋歌
古今和歌集的四季歌
日本茶道及其文化内涵
日本国民性的特征
从和歌看日本人的审美观表现
禅与茶道
日本的武士道
浅论古今和歌集的恋歌与闺怨诗
论《细雪》中妙子的自由追求
对日语中的请求表达的语用考察
日本人的死生观
中日敬语对译研究
从谚语来看日本人的传统家庭文化
日语敬语的现状与将来
日语被动句的考察
日语动漫语言特色之浅见
日语新词汉译译法类型探讨
汉语新词日译译法类型探讨
日语二重表记新发展初探
中日网络语言差异研究
文字以外的语言方式探索1(图形语言)
文字以外的语言方式探索2(肢体语言)
文字以外的语言方式探索3(符号语言)
文字以外的语言方式探索4(声音语言)
文字以外的语言方式探索5(视觉语言)
文字以外的语言方式探索6(信号语言)
格助词「を」非宾语用法研究
日本人取名新动向特点探索
中日贸易前景分析方法探讨
日本公司及店家晨会作法的几种类型
中日大学毕业生求职程序差异
中日公司内部处理上下级关系的不同
日语能力测试对实际语言应用的作用探讨
学校的日语学习与工作的日语需要结合情况之我见
男生与女生在外语学习上的差异与原因探索
日本传统与现代的统一与和谐
日本语学习动机
日本人好きな言叶と日本文化
日本人の好き嫌いについて
日本の学校教育における问题(いじめ、不登校など)
日本の小学校英语教育と中国小学校英语教育の比较
アルバイトについて中日大学生の比较
死に対する日本人の意识
日本の子どもの自立性
中日の年金制度の违う
就职にあって日中意识の违う
日本语の暧昧表现について
日本の食文化の特徴
『ノルウェの森』から见る村上春树の文化特徴
和制英语について
花见と日本人自然観
日本の温泉について
日本の名字について
日本の祭りの文化
日本语の受身と中国语の受け身
日本语を教える时に日本文化の导入
日语和汉语的相互影响
日语学习动机
日语词汇どうも的词义分析及其应用
关于日语汉字的研究
关于现代日语中[ものの]与「ものを」的用法考察
从外来词的吸收看日本社会和文化
日语学习策略调查研究
对在日语句子主部中的助词「は」和「が」的认识
关于日语头部身体词汇惯用句
论网络对日语学习的影响
关于中日同形词差异的研究
关于的「の」用法
关于现代日语中的推量表达
关于日语中第一人称的省略表达
日语被动句的考察
论から与ので的异同
关于日语中的女性用语
关于日本现代流行语
论中日人称代词使用的异同

日本文学论文题目

  日本文学指的是以日本语写作的文学作品,横跨的时间大约有两千年。日本文学的论文题目在很大程度上影响着论文的质量高低。下面是我带来的关于日本文学论文题目的内容,欢迎阅读参考!
  日本文学论文题目(一)
  1. 日汉否定表达的对比研究

  2. 关于中日同形类义词的研究

  3. 日本新闻翻译实践与研究 报告

  4. 任务型教学法在日语专业语法教学中的实验研究

  5. 浅谈日语寒暄语表现

  6. 翻译补偿视角下的《雪国》汉译研究

  7. 川端康成小说在中国的翻译·传播和接受

  8. 《罗生门》与《鼻子》的汉译本对比研究

  9. 日语拟声拟态词的汉译研究

  10. 关于日语中“猫”惯用句的研究

  11. 从日语教学的角度谈母语迁移现象

  12. 从语用学角度对日语会话中省略表达的研究

  13. 从语境看日语第二人称代词的隐匿性表达

  14. 日本人的集团意识的研究及其 教育 指导

  15. 日语外来语的特征及其教育指导

  16. 关于日语教育中日本 文化 导入的考察与教育指导

  17. 《伊豆的舞女》中文译本中拟声拟态词的翻译

  18. 试论文学翻译中的译者主体性

  19. 中日同形异义四字 成语 的对比研究

  20. 社会语言学视角下的中日 广告 语言对比研究

  21. 二十世纪七十年代以来中日流行语的对比研究

  22. 奈达功能对等理论在影视翻译中的运用

  23. 功能主义翻译目的论指导下的产品 说明书 翻译

  24. 从《探求中国的山水》汉译本看游记类文本的翻译策略
  日本文学论文题目(二)
  1、语言类型学视野下的日汉语序对比研究

  2、现代日语可能表达研究

  3、现代日汉情态对比研究

  4、中日同形异义汉字词研究

  5、汉日动物词之国俗语义对比研究

  6、日语拗、长、拨、促音与中古汉语音韵对应规律研究

  7、司马辽太郎咱歴史小说研究

  8、中国高校日语专业学生格助词使用的影响因素研究

  9、韩日语助词共现对比研究

  10、新中国日语高等教育历史研究

  11、日本近代言文一致问题初探

  12、韩日越汉字本土化过程研究

  13、汉、朝、日同形异义汉字词对比研究

  14、韩日禁忌语对比研究

  15、汉日比较视野下的汉语对比对生性研究

  16、汉日隐性性别词语对比研究

  17、日语复句句式变化研究

  18、中国高校日语专业学生中日同形 近义词 产出难易度影响因素研究

  19、明治以来的日本汉字问题及其社会文化影响研究

  20、日语多义感觉形容词的语义分析研究
  日本文学论文题目(三)
  1. 中日色彩语「青」侦娭偡傞対照研究

  2. 中日同字词比较研究

  3. 关于日语被动句和汉语“被”字句的对比研究

  4. 现代日本语感情表现研究

  5. 从《伊豆舞女》中文译本看翻译的跨文化交际行为

  6. 《源氏物语》和歌汉译研究

  7. 关于中日色彩词的对照研究

  8. 中日惯用语中动物隐喻的对比研究

  9. 中日耻意识及其在言语表达上的体现

  10. 惠普日语客服的翻译实践报告

  11. 关于低碳增长的日语学术论文翻译实践报告

  12. 「逼傛偮偲」的暧昧性及其原因

  13. 中日翻译中的语言文化差异与信息再现

  14. 时尚类杂志文本的日译汉翻译实践

  15. 新闻类稿件的翻译策略研究

  16. 关于日语中食感表达的研究

  17. 从认知语言学的角度分析日语中以“心”为中心的惯用句意义

  18. 文学作品中人物描写的翻译技巧探究

  19. 星新一小说翻译实践中翻译技巧的应用

  20. 太宰治《人间失格》汉译本的比较研究

  21. 对加译和倒译技巧的研究

  22. 日汉翻译技巧-加译在实例中的运用和分析

  23. 日译汉实践报告-《日本人和中国人这里不同》中常用翻译 方法 的应用分析

  24. 日语长句的翻译方法-《日本人与中国人这里不同》翻译实践报告

  25. 从功能对等理论看日译汉 句子 结构调整

  26. 常用翻译技巧的应用

  27. 日语中“手”的概念隐喻意义研究

  28. 基于跨文化交际理论下的中译日分析

猜你喜欢:

1. 日本文学论文选题

2. 日本文学的相关论文

3. 浅谈日本文学论文开题报告

4. 日本文化毕业论文优秀范文

5. 文学论文题目大全

6. 日本文学方面的论文

上一篇:社会学论文的研究方法怎么写

下一篇:化工科技创新论文3000字