写文章英文摘要用什么翻译
写文章英文摘要用什么翻译
摘要用英文表达为digest或是abstract,读音为[daɪˈdʒest,dɪˈdʒest],[ˈæbstrækt]。
重点词汇解释:
1、digest
vt. 消化;吸收;融会贯通
vi. 消化
n. 文摘;摘要
双语例句:
He read rapidly but did not digest anything.
他读得很快,但什么也没领会到。
2、abstract
adj. 纯理论的;抽象的;抽象派的
n. 摘要;抽象;抽象的概念;抽象派艺术作品
v. 摘要;提取;抽象化;退出;转移;使心不在焉
双语例句:
His abstracts are held in numerous collections.
他的抽象画被纳入到很多收藏中。
扩展资料:
abstract的用法:
abstract 的基本意思是抽象的,观念上的,理论的,可与个别情况相对,也可与具体经验相对。多指品质或特征,而不指物体或事实。有时意味着脱离现实,而且缺乏对实际事物的专门实用性,引申可作难懂的,过于深奥的意思。abstract用于艺术作品时可指抽象派的。
abstract作抽象的,抽象派的意思时不用于比较等级,作难懂的,过于深奥的意思时可用于比较等级。
abstract用作名词时其意思有以下几点:一是抽象概念;二是抽象派艺术作品,如抽象画,抽象雕塑,抽象设计等;三是文献等的摘要,概要,梗概,多指学术或法律方面比较艰深或复杂的文字摘要。
abstract常用于短语in the abstract中,意思是就一般而言,抽象地,在理论上,abstract前的定冠词the不可遗漏。
论文当中的英文摘要使用翻译软件是否可行呢?
可以借助翻译软件进行翻译,省时省力。不过,机器翻译总会有缺陷的,再牛的翻译软件也达不到人工翻译的程度和质量,也就是必须要人工的译后编辑和修改,把译文加以完善。而且既然是一篇论文的摘要,就得十分重视,因为这是一篇论文中的浓缩精华。可能有人会觉得,论文的摘要不应该得自己翻吗?还得用翻译软件?一个学翻译的英专生告诉大家,机器翻译+人工的结合(也就是我们常说的计算机辅助翻译)是未来翻译的趋势,人们对新的事物总会产生抵触,但是完全的抵触就是落后。有人说“翻译软件有那么多错误,我为什么还要用?”机器不是人类,但是人类会慢慢改进它。懂得用科技和大脑结合来创作才是最高效的做法,具体的请大家去搜一下CAT计算机辅助翻译了解一下吧!
好,我们回归正题,说到翻译软件,我就不得不介绍一些好用的翻译软件了——比如常用的有谷歌翻译、百度翻译、腾讯翻译君、必应翻译、小牛翻译、qtran文档快翻等。对于楼主所说的这种篇章翻译、段落翻译,想要提高准确性,把握专业性,我还是比较推荐qtrans快翻这种比较权威的翻译网站。它可以极速翻译Word、PPT、Excel、PDF、图片;快速阅读外文文献的内容观点;免除翻译之后调整格式的烦恼;翻译效率提升50%。虽然要收费,但是性价比很高,可以去试试哦。
论文摘要英语翻译大家都用什么软件
论文摘要英文翻译怎么搞
论文通常都包括中文摘要和英文摘要这两个部分。可以用百度翻译、有道翻译这些去翻译。但毕竟不是人工翻译会有瑕疵。出现用词错误或者语法错误都是很常见的。你要翻译的中文字数越多,出错的概率越大。所以想要你的论文质量好一点的话,还是要靠人力。你可以自己研究一下语法用词,尝试自己去翻译。或者请教老师也可以。翻译达人,论文翻译,润色。论文写好了之后要反复去阅读修改,把错的地方找出来。一份耕耘一份收获,要多下点功夫。
论文摘要部分如何翻译成英文?
论文用到的专业性词汇比较多,很多时候在写英文的时候可能会感到困难,我用过的是这个,你看一下吧。
第一步,在首页三大板块中点击【文档翻译】。
第二步,点击【选择文件】,从电脑中选中文件(注意这篇文档里只放论文摘要部分),点击【打开】。
第三步,文件上传之后,看到翻译语种选择,设置为【简体中文】转换【英语】,点击右下角【立即翻译】。
第四步,等到翻译完成,屏幕上会跳出温馨提示,点击【查看文件】,就能找到保存在电脑上已经翻译成英文的论文摘要了。
上一篇:国际问题研究是核心期刊吗
下一篇:cssci论文网怎么免费