欢迎来到学术参考网
当前位置:发表论文>论文发表

用典研究论文

发布时间:2023-02-27 22:20

用典研究论文

草,虽然平凡、渺小,但却有坚韧不拔的生命力;虽然不美丽,但却具有极其旺盛的生命力;这一切都是对生命的渴望而得来的力量!草,不管闪电雷击,不管狂风骤雨,不管严寒酷暑,它都毫不畏惧.这一切都是信念的力量,小草渴望生命,渴望生存,于是又站了起来!

我漫步在小路上,看着路旁那一棵棵嫩绿葱郁的小草,陷入了沉思……

也许,有很多人都把小草当成是弱小、无能的象征,认为它们那矮小的身躯经不起一点儿风雨.但,我却不这么认为,因为在我眼里的小草,是那样的顽强,那样的富有生机,而最重要的一点,是它们本身具有的生命力和精神!

一到春天,小草们就睁开朦胧的双眼,争先恐后地破土而出,与人们一同分享春姑娘所带来的喜悦与温暖.它们散满大地,为这块抚养它们的“母土”铺上了绿地毯……这千千万万的小草组合起来,才让人们看到了生命的伟大.

当然,小草的可敬之处不单单是在这里,它们身上还闪耀着一个亮点——顽强不屈的精神.小草虽然没有参天大树那样的高大挺拔,也没有花朵那样的鲜红美丽,但是,它们的精神足以盖过这一切,足以让人们重新去认识并惊叹它们.

暴风雨里,高大挺拔的大树被连根拔起,五颜六色的花朵已花残叶败,而小草呢,却以一种比物质的力量更加有力的力量赢得了胜利……等到暴风雨过后,花树都变了样,只有小草依然昂首挺胸地站在那儿,享受着雨后的阳光……正因为此,它们才对得起大诗人的一句“野火烧不尽,春风吹又生”.

我想:在漫长的人生旅途中,人人都会遇到崎岖与坎坷,只要我们具有小草的精神,绝望之云终会驱散,希望之花将会常开.我永远不会忘记那一丛新生的小草,更不会忘记妈妈满含期望的笑脸!

典故,就是古书中的经典故事、经典名句的统称。

丰富、生动而鲜活的历史典故与文学典故,是一个民族语言发达的标志与民族特色的印记。在写作中,恰当而灵活地的引用、翻用一些中外典故,可以令文章更加生动活泼,为文章增色添彩。

下面简要说说学生习作中引用典故的几种情况。 一、以典言事 叙事角度与描写方式巧妙灵活,是为作文增色添彩的一种策略。

让历史故事穿越时空走进现实叙事之中,应该是较为有效的一种策略。 习作《课前小插曲》写的是冬日的课间时分,同学们在室外跳大绳接长龙,课前出现了这样的一幕: 语文老师身披大氅,手执教案,昂然向东而来。

他推门入室,不由得大跌眼镜:眼前除了墙壁、桌椅之外就是空气。“怎么连门口那个一见我就勤于发问的小个子女生也不见了?”他扶正眼镜,细看课表,并未有错。

“难道今天要上演一出《新空城计》不成?好,今日我定要生擒诸葛,改写历史!” 这段描写,堪称一段趣味的链接。让妇孺皆知的“空城计”走进教室,且有“生擒诸葛”的“续集”。

原本平淡的生活中顿时有了“戏”,而且“戏”中藏“戏”,奇趣顿生。 二、用典明“志” 很多时候,直陈心曲往往会陷入直白浅陋,让人索然无味。

变换一种方式,则可以让平淡的事件摇曳生姿。几则典故的“引进”,习作《丑女日记》(原文见《作文通讯》)便因之而生动活泼,兴味盎然,令人忍俊不禁。

****年*月*日 星期一 也许是因为和同学们的关系还不错吧,他们便越发放肆起来,竟然暗地里给我起了个外号——“丑女”!两天前,我还对这个外号嗤之以鼻,不过,今天我却“茅塞顿开”,欣然接受了它…… 其实,原因很简单:语文课上,我研读了《种树郭橐驼传》,终于明白了“名人是这样炼成的”!郭氏,背驼,人们戏称他为“郭橐驼”。他不仅承认自己的缺陷,还把名字改成了“郭橐驼”……真是“能忍人所不能忍,必能成人所不能成”呀! 课后,我对着眼镜片照了半天,终于发现自己的“缺点”。

我这个“丑女”为了使那篇尚未出世的《丑女正传》也可以流芳,这回,也就默认了吧! 一段少年心事,因为众多历史典故的“加盟”而更富于情趣。《种树郭橐驼传》、《钢铁是怎样炼成的》、《阿Q正传》等文学典故一起走进习作,为文章增添了“亮色”;经过习作者“别有用心”的改造,更是呈现了一段纷纭的少年心事。

三、借题发挥 一则典故,总是有着它特定的社会历史背景,当然也必定具有它特定的意义与内涵;当它与现实撞击的时候,则能给人一崭新的思索与启迪。 习作《从“天赋人权”说开去》则从法国大革命时期“天赋人权”理论的提出说起,并由之而宕开一笔,进入了另一重境界—— 好一个感天动地、震撼人心的“天赋人权”!可是撇开“人”不谈,让我们把视角转向整个生物界,整个地球和宇宙,“天赋”的权利又岂止“人权”一个? 每朵花、每棵草、每株苗,每一个如此幼小脆弱的生命,不也需要尊重、理解与关怀吗?由此,“天赋”的还有“花权”、“草权”、“树权”,包括大自然中的其他一切生物,都有被尊重的权利。

…… “天赋人权”是一则历史典故,由此引申的“花权”、“草权”、“树权”,则是借题发挥。文章的意图是很明显的,它告诫人们在维护与享受自己“天赋人权”的同时,远离对其他物种的专横、独裁与戕害,共同建设我们美丽的家园。

四、旧瓶新酒 下面一段文字则更是令人耳目一新。 《水浒传》讲述了人与国家的关系,讲述了国家与“革命”的主题,军队教练林冲,县 *** 干部宋江,村干部晁盖,县 *** 工作人员武松,政法干部雷横、朱仝、鲁智深,民办教师吴用,土地集中经营者卢俊义,待业青年史进,这些安安稳稳过日子的人,在怎样的条件下竟成了“匪”。

(《文汇报》) 这是一段极具个性神采的语言。将水浒典故中的人物与现实对接,用现实称谓“注解”历史人物,并赋予一个全新的现实命题——“人与国家”,旧瓶新酒,给人以拍案惊奇般的阅读美感。

一篇题为《听取“哇”声一片》是这样构思的: 傍晚时分在花园散步,猛听“哇”的一声,原来是一个四五岁是小女孩在赞叹一朵花的美丽;回家打开电视,迎面一个胖嘟嘟的小男孩叫着:“哇!好多瘦肉耶!”换一个频道:“下一个嘉宾——”女主持人素手一指,“著名歌星***!”台下观众异口同声——“哇!”……在一段排列式的列举之后,习作进入了另一个层次,首先是以《辞海》为证,得出“‘哇’原来不是正宗的叹词,最多只是个半路出家的‘暴发户’”的结论,紧接着对流行与时髦中的港台味进行了批判,言之凿凿,令人叹服。 “听取蛙声一片”出自辛弃疾的著名词章,是著名的文学典故。

习作通过巧妙的化用、替换,让读者于强烈的“前摄抑制”进入新境界,其效果当然比直接进入主体好多了。 五、反弹琵琶 在学生习作中,我们常常看到诸如此类的立意: 磨刀不误砍柴功——磨刀也误砍柴功 班门弄斧——弄斧就到班门 旁观者清——旁观者未必清 近墨者黑——近墨者未必黑 良药苦口利于病——良药未必苦口 龟兔赛跑——为何偏让龟兔赛跑 对传统成语典故进行思维上的辨证,有利于。

有趣的一天

星期天,我和妈妈高高兴兴地去山上玩。

我们来到山脚下,看到了有人用一个方便袋拿着一些红通通的果实,我想,到底他们拿的是什么呢?我去问了一个叔叔,他告诉我这叫杨梅,叔叔给了我一个,我一品尝,啊!真好吃啊!我和妈妈都想去亲自采几个,就上山了。

到了山上,我看到了一棵棵象冬青一样的杨梅树,树叶绿油油的,杨梅红通通的,树干上还有些小小的刺儿,如果你一不小心就会被划破手指的,所以我特别留心的去摘那些杨梅,没想到居然有一个象蛇似的东西窜过,把我吓的大叫“救命”,等我定下神一看,原来是一只蜥蜴,啊!让我虚惊一场,我想蜥蜴是益虫,不能捉它,还要保护它。我就继续去摘杨梅,一不小心,我被刺扎了一下,就不敢去摘了,妈妈鼓励我说:“别害怕,只要小心地摘就不会被扎到,采摘时最好把果蒂一同摘下来呀!这样就不容易烂掉的。”我学着妈妈的样子又摘了一回儿,果然没有扎到我,我心理感到很骄傲;同妈妈一起摘了好多好多的杨梅,吃着自己的劳动果实,我开心地笑了。

下山时,看到很多不知名的花、果、树、鸟。我暗想山上有那么多的奥秘,等待我们去研究和开发。以后,我要刻苦学习,同时希望每一个星期天都这么有趣。

典故之种类有三,即明典、暗典、翻典,分述于下: 一:明典--明典者,令人一望即知其用典也。

如: 气春江上别,泪血渭阳情;(杜甫:奉送二十三舅录事崔伟之摄郴州五排) “渭阳”一词出自【诗经】唐风:“我送舅氏,曰至渭阳”之句,遂以代“舅氏”二字。又如: 邻水延福寺早行 陆游 化蝶方酣枕,闻鸡又着鞭; 乱山徐吐日,积水远生烟; 淹泊真衰矣,登临独惘然; 桃花应笑客,无酒到愁边。

其中“化蝶”一词,典出于【庄子】之齐物论:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适志欤!不知周也。俄而觉,则蘧蘧然周也。

不知周之梦为蝴蝶欤!蝴蝶之梦为周欤?”后人遂以“化蝶”或“梦蝶”,借喻为“睡觉”。而“闻鸡”一词则出自【晋书】:“祖逖与刘琨,共被同寝。

中夜闻荒鸡鸣,逖蹴琨觉曰:‘此非恶声也’。因起舞剑”。

此处借为清晨之意。 二:暗典--暗典者,于字面上看不出用典之痕迹,须详加玩味,方能体会。

如: 壬辰十二月车驾东狩后即事之四 元遗山 万里荆襄入战尘,汴州门外即荆榛; 蛟龙岂是池中物,虮虱空悲地上臣; 乔木他年怀故国,野烟何处望行人; 秋风不用吹华发,沧海横流要此身。 末句出自范宁【谷梁传序】:孔子观沧海之横流,乃喟然而叹曰:‘文王即没,文不在兹乎?’作者以文王之任为己任,故言‘秋风不用吹华发,沧海横流要此身’。

暗典之使用,只师取前人典故之意,而不用其辞。即【文心雕龙】所谓“虽引古事,莫取旧辞”是也。

三:翻典--翻典者,即反用以前之典故,使产生意外之效果,如: 贾生 李商隐 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦; 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 虽说贾谊,却反其意而用之。

又林和靖之【自做寿堂诗】: 湖上青山对结庐,坟前修竹亦萧疏; 茂陵他日求遗稿,犹喜曾无封禅书。 虽说相如,然反其意而用之也。

【艺苑雌黄】云:“文人用故事,有直用其事者,有反其意而用之者,李义山诗:‘可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神’。虽说贾谊,然反其意而用之矣;林和靖诗:‘茂陵他日求遗稿,犹喜曾无封禅书’。

虽说相如,亦反其意而用之矣。直用其事者,人皆能之;反其意而用之者,非学业高人,超越寻常拘挛之见,不规规然蹈袭前人陈迹者,何以臻此”。

又如李商隐之【任弘农尉献州刺史乞假归京】诗: 黄昏封印点刑徒,愧负荆山入座隅; 却羡卞和双刖足,一生无复没阶趋。 诗中用万般无奈之口气,“却羡”卞和因献璞玉,而双脚被刖之事,以表明作者不甘奴颜屈膝之意,其实何尝真愿斩足,此亦属翻典之类。

作文是语言的艺术。语言的优劣直接影响作文的质量好坏。生动形象的语言就像磁铁一般具有魔力,吸引读者的眼球,激起阅读兴趣。语言来自两个方面,一是书本,二是社会生活。写文章的时候,我们常常把别人说过的话,写过的好词句,看过的有趣故事,听过的人文轶事,发表的有关言论适当地“搬”到自己的作文里,为我所用,这种方法叫引用。它是作文开头常用的一种方法。

引用有两种:

一种是直接引用(也叫“明引”),就是将他人的原话一字不落地引用到作文里,所引用的语句一般加引号,如:“人们都说‘桂林山水甲天下’,我们乘着木船,荡漾在漓江上,来观赏桂林的山水。”

一种是间接引用(又叫“暗引”),就是在引用原话时,不照录原句,而是对原句有所改动,所引用的语句一般不加引号。如,我爱书,就像饥饿的人扑在面包上一样。这里,“就像饥饿的人扑在面包上一样”,是间接引用。这句话出自高尔基语,原话是“我扑在书上就像饥饿的人扑在面包上”。引用运用得好,可以增添文采,丰富作文内容,增强文章的表达效果,引起读者感情共鸣。

常见开头引用的方式有:

1、诗词韵律

【例如】林清玄《秋天的心》:我喜欢《唐子西语录》中的两句诗:山僧不解数甲子,一叶落知天下秋。这是说山上的和尚不知道如何计算甲子日历,只知道观察自然,看到一片树叶落下就知道天下都已是秋天了。从前读贾岛的诗,有“秋风吹渭水,落叶满长安”之句,对秋天萧瑟的景象颇有感触,但说到气派悠闲,就不如“一叶落知天下秋”了。

开篇两句诗,突出了秋天给人一种气派悠闲的感觉,引出话题。而贾岛的“秋风”句,是真真切切地给人们描绘出一幅秋撒长安的美丽画卷,营造出一种凄清的抒情环境。两句诗从不同的审美角度描写“秋天的心”,为下 *** 了铺垫。

2、成语、俗语

【例如】《观潮》:钱塘江大潮,自古以来被称为“天下奇观”。

“天下奇观”,是个成语,意思是全天下奇特而又少见的事物或难得看到的壮丽景象,这里指钱塘江大潮是世界上雄伟美丽而又不多见的景象。因为是“天下奇观”,所以吸引人们去观赏。这就提示了描写对象,点明了题旨。

3、名言警句

【例如】《真理诞生于一百个问号之后》:有人说过这样一句话:真理诞生于一百个问号之后。其实,这句话本身就是一个真理。

“真理诞生于一百个问号之后”是古希腊哲学家泰勒斯说过的一句名言,作者拿它做文章的开头,意思是告诉人们,真理的发现是有条件的,就是见微知著,能从平常的现象中敏锐地发现问题,看到本质,并不断探索,深入思考、锲而不舍地追根求源。那么,等你解答了若干个问号之后,就能在现实生活中发现真理。开门见山,言简意丰,起到了画龙点睛的作用。

4、故事导入

【例如】《太阳》:有这样一个传说:古时候,天上有十个太阳,晒得地面上寸草不生,人们热得受不了,就找一个箭法很好的人射掉九个,只留一个。地面上才不那么热了??

文章开头引用《后羿射日》的故事传说,生动有趣,引人入胜。接着介绍太阳远、大、热三个特点,生动、形象、有趣。

5、人物语言或声音

【例如】《麦哨》:“呜卟,呜卟,呜??”田野里,什么声响和着孩子的鼻音,在浓绿的麦叶上掠过?一声呼,一声应,忽高忽低,那么欢快,那么柔美。

课文以麦哨的声音为线索,开头设疑,暗示着孩子们的童年生活也如同那麦哨的声响,欢快、柔美,悠远、绵长。

此外,还有引用广告、歌词、歌谣等。

编辑:心台

控制情绪,学会沉默,保持单纯有时候,你被人误解,你不想争辩,所以选择沈默。

本来就不是所有的人都得了解你,因此你没不必对全世界喊话。却也有时候,你被最爱的人误解,你难过到不想争辩,也只有选择沉默。

全世界都可以不懂你,但他应该懂,若他竟然不能懂,还有什么话可说?生命中往往有连舒伯特都无言以对的时刻,毕竟不是所有的是非都能条列清楚,甚至可能根本没有真正的是与非。那么,不想说话,就不说吧,在多说无益的时候,也许沉默就是最好的解释在你跌入人生谷底的时候,你身旁所有的人都告诉你:要坚强,而且要快乐。

坚强是绝对需要的,但是快乐?在这种情形下,恐怕是太为难你了。毕竟,谁能在跌得头破血流的时候还觉得高兴?但是至少可以做到平静。

平静地看待这件事,平静地把其他该处理的事处理好。平静,没有快乐,也没有不快乐。

和别人发生意见上的纷歧,甚至造成言语上的冲突,所以你闷闷不乐,因为你觉得都是别人恶意。别再耿耿于怀了,回家去擦地板吧。

拎一块抹布,弯下腰,双膝着地,把你面前这张地板的每个角落来回擦拭干净。然后重新省思自己在那场冲突,所说过的每一句话。

现在,你发现自己其实也有不对的地方了,是不是?你渐渐心平气和了,是不是?有时候你必须学习弯腰,因为这个动作可以让你谦卑。劳动身体的同时,你也擦亮了自己的心绪。

而且,你还拥有了一张光洁的地板呢,这是你的第二个收获。你说,人生是一条有无限多岔口的长路,永远在不停地做选择。

如果只是选择吃炒面或炒饭,影响似乎不大,但选择读什么科系、做什么工作、结婚或不结婚、要不要有孩子,每一个选择都影响深远,而不同的选择也必定造就完全不一样的人生。你又说,生命中不可承受之情,就在于人生没有重来的机会啊。

如果当初如何如何,现在就不会怎样怎样,这种充满怅然的喃喃自语,还是别再多说了吧。每一个岔口的选择其实没有真正的好与坏,只要把人生看成是自己。

独一无二的创作,就不会频频回首如果当初做了不一样的选择。漫步林间,你看见一株藤蔓附着树干,柔软与坚实相互交缠,你感动于这静美的一幕。

让幸福与归属就此驻足吧。你想,不知未来会有怎样一番风雨摧折?也许藤将断、树会倒,也许天会荒,地将老。

你又想,那么,请时光停格在此刻吧,停格即是永恒。永恒里若有这静美的一刻,未来可能遭遇的种种劫难,便已得到了安慰与报偿。

因为思虑过多,所以你常常把你的人生复杂化了。明明是活在现在,你却总是念念不忘着过去,又忧心忡忡着未来;坚持携带着过去、未来与现在同行,你的人生当然只有一片拖泥带水。

而单纯是一种恩宠状态,单纯地以皮肤感受天气的变化,单纯地以鼻腔品尝雨后的青草香,单纯地以眼睛统摄远山近景如一幅画,单纯地活在当下,而当下其实无所谓是非真假。既然没有是非,就不必思虑;没有真假,就无须念念不忘又忧心忡忡。

无是非真假,不就像在做梦一样了吗?是呀,就单纯地把你的人生当成梦境去执行吧。吃多了健康食品,偶尔你也想啃一啃鸭舌头和盐酥鸡。

看多了大师名剧,偶尔你也想瞄一瞄耳光摔不完眼泪掉不完的连续剧。听多了古典音乐,偶尔你也想唱一唱爱他一百年又恨他一万年的流行歌曲。

你知道健康食品对健胃整肠有意义,大师名剧对培养气质有意义,古典音乐对提升性灵有意义,可是,偶尔你其实并不想让自己时时刻刻活得那么有意。人生不需要把自己绑得那么紧。

偶尔的小小放纵,是道德的。灵气充满或许接近大人,但偶尔的俗气会更平易近人。

今天的你,是不开心的你,因为有人在言语间刺伤了你。你不喜欢吵架,所以你离开;可是你只是离开了那,却没有离开被那人伤害的情境,因此你愈想愈生气。

愈有气,你就愈没有力气去理会别的事情,许多更该用心去做去想去处理的事件,就在你漫天漫地的心烦意乱之中,被轻忽被漠视被省略了。因为,你只是一心一意地在生气。

在情绪上做文章,这是对自己的浪费,而且是很坏的浪费。毕竟,生气也是要花力气的,而且生气一定伤元气。

所以,聪明如你,别让情绪控制了你,当你又要生气之前,不妨轻声地提醒自己一句:“别浪费了。”曾经买了一件很喜欢的衣裳却舍不得穿,郑重地供奉在衣柜里;许久之后,当你再看见它的时候,却发现它已经过时了。

所以,你就这样与它错过了。你也曾经买了一块漂亮的蛋糕却舍不得吃,郑重地供奉在冰箱里;许久之后,当你再看见它的时候,却发现它已经过期了。

所以,你也这样与它错过了。没有在最喜欢的时候上身的衣裳,没有在最可口的时候品尝的蛋糕,就像没有在最想做的时候去做的事情,都是遗憾。

生命也有保存期限,想做的事该趁早去做。如果你只是把你的心愿郑重地供奉在心里,却未曾去实行,那么唯一的结果,就是与它错过,一如那件过时的衣裳,一如那块过期的蛋糕。

某次你搭火车打算到A地去,中途却忽然临时起意在B地下了车。也许是别致的地名吸引了你,也许是偶然一瞥的风景触动了你,总之,你就这样改变了本来预定的行程,然后经历了一场充满惊奇的意外旅行。

A地是你原先的目标,B地却让你。

赤膊上阵:为了目的,个人安危都不顾。形容一个人办事莽撞。(典出:许褚)

三顾茅庐:形容领导求贤若渴、礼贤下士的姿态。(典出:刘备、诸葛亮)

司马昭之心,路人皆知:形容某些人阴险的嘴脸,虽然现在没有被揭露,但迟早都会跳出来……(典出:司马氏)

万事具备,只欠东风:事情的必备条件已经几乎准备妥当,但是还需要某种最关键的要素;形容做大事的,还需要最后的不懈努力。(典出:赤壁之战)

士别三日,刮目相看:通过个人的拼命充电、学习,笨蛋也会变成聪明人。(典出:吕蒙)

望梅止渴:有时候,心理暗示也能激励员工的工作积极性。(典出:曹操)

周瑜打黄盖、一个愿打一个愿挨:做戏演给外人看,以期实现暂时的蒙蔽。(典出:赤壁之战)

鞠躬尽瘁、死而后已:为了工作,为了国家,不惜自己的生命,一种极度敬业的作风。(典出:诸葛亮《出师表》)

形同鸡肋:食之无味弃之可惜,形容一种进退两难的心情。(典出:杨修之死)

勿以善小而不为,勿以恶小而为之:好事虽小也应该做,不起眼的坏事也绝不能接触。(典出:刘备)

宁教我负天下人,休教天下人负我:枭雄的处世原则。(典出:曹操)

乐不思蜀:扶不起的阿斗。(典出:刘禅)

割须弃袍:为了逃命,什么都顾不上了。(典出:曹操、马超)

引经据典是一种能力,是一种优秀的记忆能力,并且还能把记住的说出来,这很不容易。因此语文教学中的引经据典常被当作教学能力的象征,并造成一种假象:似乎语文这门课程,就是只有引经据典,旁征博引,才能展现才华。这样就让语文很伤脑筋了。

不能说引经据典是错的,本来嘛,经典构成了语文的广度与深度,上课的时候,多举点经典例子给孩子听听,总能帮孩子开阔一下视野的,我自己上课也常常这样做。但我这里说的陷阱,并不是批判引经据典,而是批判那些陷在引经据典里不可自拔、把引经据典当作阅读与作文教学唯一法宝的作为。经典是有其强大的精神力量的,但语文的学习绝不仅仅是理解经典,更重要的是解读现实;不单是积累知识,更重要的是积累感悟生活、直面社会的人文素养。因此,引经据典是语文教学方法之一,但只是很小的一部分。不过,因为它本身的“广与深”的光环,就被许多人拿来做了凤冠霞帔,以掩盖语文教学中最重要却最缺失的那一块,或者,很多语文教学者已经在经典中迷失了自我,这才是一个最大的陷阱。

学习语文当然是要锻炼思维的,文字背后的情、境、思,才是文字符号存在的意义。语言是思维的物质外衣,这话想来很有道理,发展语言该是对提高思维水平最有帮助的一个途径。语言有书面语言和口语之分,我不知道古代人日常说话是不是像我们现在看到的古文一样之乎者也,不过现代汉语的书面表达是与口语极为接近的,这是现代语文的显著特征之一。通过语文学习来提高思维水平,关键在于如何帮助孩子发展语言,提高语言的表达能力、表现能力,这么说,语文其实与生活关联得太紧密,如果孩子的眼里没有生活,恐怕是没有办法学好语文这门课的,哪怕整天泡在经典里,也只能成为知识渊博一书虫,这就糟蹋了语文。

所以我以为,作文与阅读的学习,一方面是让孩子感受到汉语的美,另一方面是教给孩子表达生活、表现生活的优秀能力。这个我在《探索作文的本质》一文中讲得比较全面。同样的内容,用不同语言方式表达出来的效果大相径庭,情趣、境界差别很大。这种情趣、境界的形成,很大一部分要来自对生活的态度、对万物的敏感,很难想象一个生活中毫无情趣、对身边的世界呆若木鸡的人,能从语文中感受到真正的美妙。

引经据典很好,但能不能将经典融进对生活的感悟中,才是实现语文教育意义的关键。可惜很多貌似学富五车、才高八斗、张口闭口都能扯个古人或名人裹进唾沫的人,提笔不能成文,还躲在经典里满脑子自我意淫,指导学生写出来的作文也是逃避生活,胡编乱造,思想苍白,大书呆子培养小书呆子,这不单培养不出来真正的作文与阅读能力,而且严重歪曲了语文这门课。

作文与阅读是美丽的花,扎根生活的土壤,并蒂盛开在枝头,引经据典只是浇灌的那一瓢水。

用典:丰富文化(思想)内涵,增添文采和趣味性。

用典的好处之一是使表达含蓄而不浅露。用典过滥,人们贬之为“掉书袋子”,故意卖弄,不可取;用典恰到好处,却足以表现出一种含蓄雅洁的风姿。

汉语中有许多成语,人们喜欢学,也喜欢用,就是因为成语中常常隐含着某些历史传说或寓言故事,内蕴比较丰富。现代汉语在实际应用中,也常常保留着“用典”的痕迹。

“卢沟桥畔月色惨白”,包含着七七事变日寇入侵的那段惨痛历史。“别看他身上穿得很新潮,脑子里却还是十足的鲁四老爷”,读过鲁迅名著《祝福》的,都知道这“鲁四老爷”指的是什么。

朱自清在《背影》中写自己的父亲,戴的是青布小帽,穿的是青布大褂和青布鞋子;“青”指黑色,这一身穿戴就意味着家道贫寒,且在丧母守孝之中。 还有就是言简意丰,以少胜多,能“寓万于一”,较好地传达出丰富、复杂的思想感情。

结合辛弃疾词谈谈用典在诗词感情传达上的利弊?

  利:用典用的好了,可以让诗词内容包罗万象,在较为短小精悍的字数中,可以纵横古今,有博大的感觉。

  弊:用典过多或者用典邪僻,会给阅读的人带来很大的理解障碍,必须依靠评注等较为专业的书籍才能大概把握住诗词内涵。

  其实什么事情都是过犹不及。用典要把握住一个度。在这里举一个用典很好的例子:辛弃疾 贺新郎 别茂嘉十二弟
  绿树听鹈鴂,更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。算未抵、人间离别。马上琵琶关塞黑。更长门翠辇辞金阙。看燕燕,送归妾。 将军百战身名裂。向河梁、回头万里,故人长绝。易水萧萧西风冷,满座衣冠似雪。正壮士、悲歌未彻。啼鸟还知如许恨,料不啼清泪长啼血。谁共我,醉明月?
  其实这首词中,为写离别之苦,几乎是句句用典。词中先用啼鸟作为引子点名主题,纵横古今生离死别的典故,引用了5个,行文气势如虹,扶摇直上,而后止于悲,又以啼鸟收尾,回归到主题中,可谓妙极。

  不过同样是贺新郎,这首词似乎并不如另外一首流传得更广:
  辛弃疾 贺新郎 邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐停云,水声山色,竞来相娱。意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云。

  甚矣吾衰矣。怅平生、交游零落,只今馀几!白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物、能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。 一尊搔首东窗里。想渊明《停云》诗就,此时风味。江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。回首叫、云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳。知我者,二三子。

  这首也是用典的佳作,不过主要是引用陶渊明的典故,多数人读来并不会感到太难懂。所以这首似乎更易被大众所接受,且词人自己也对这首词颇为偏爱。可能因为更直接、爽快的抒发了自己的感情。读来畅快淋漓,有词中李白的洒脱之感。

  就以上这两首词进行对比,其实第一首无论从结构还是抒情或者衬托渲染等艺术手法来看,都非常完美,但是它引用的典故数量过多,5个,这就给阅读带来一定的难度。我当时为了比较准确的把握这首词的内容,查了整整一个下午的资料。但是这首词在抛除了理解的障碍之外,其实在感情传达上也非常的饱满,读来感人至深。

  如果单纯从用典和抒情的角度来说,我觉得,用典其实有它的优势,但是相对而言,想要写好的难度也更高。如果掌握的不好,化用的不当,那还不如不用。但是一但掌握的适度,用的好,用典反而可以大大提高词作的艺术水平,就像议论文中加入了有力的论据,抒情文中夹杂了华丽的词句,感觉是一样的。它让诗词的内容更丰满,感情也更浑厚。为什么读辛词就会有一种非常耐读的感觉,词中感情表达饱满而复杂,不仅仅是简单的豁达、悲伤、沉郁、洒脱,这些简单的词都难以涵盖他词作中的丰富感情,大约就是因为用典纯熟,信手拈来的化用其词作之间,所以才让人回味无穷吧。

  以上为某人一己之见,仅做参考。

中西方文化差异的论文

中西方文化差异与语言差异 在中国人的心目中,"夏日炎炎"、“火辣夏日”,夏天总与酷暑炎热联系在一起。而在莎翁的一首十四行诗中却有这样的诗句,Shall I compare thee to a summer’s day?/Thou art more lovely and more temperate.(我能不能拿夏天同你相比?/你啊,比夏天来得可爱和照。)
诗人把情人比作夏天,可爱而温煦。"夏天" 带给中国人和英国人的联想竟是如此的迥异。原因就在于所处的地理位置不同,中国位于亚洲大陆,属于大陆性气候,四季分明,夏天最明显的特征便是骄阳似火,炎热难熬。而英国位于北温带,属海洋性气候,夏天明媚温和,令人惬意。当然还有很多这方面的例子,例如,在汉语中的 "东风" 使人想到温暖和煦,西风则叫人有种寒风刺骨的味道。而在西方则相反。原因也是一样,两地所处地理位置不同,带来感觉就不同 。

二、 生产劳动
英语中与水产、航船有关的词语非常多,如 fish in the air (缘木求鱼 )、an odd fish(怪人)、miss the boat (错过机会) 等。汉语中这类词语就少得多。原因在于英国四周环水、水产捕捞业和航海业在其经济生活中占有重要地位,故而多此类词语。而在中国只有沿海地区才有渔民结网捕鱼,所以该类词语相对较少。
要表达“用体力负运东西" 的动词在汉语中有许多,如 "扛、 荷、挑、担、抬、背、驮、负、提、挎" 等,每个词都有一定的负运的东西与之相应(如,挑土、担水、提箱子),真是细密之极。在英语中却只有一个 carry来泛指这个动作。汉语之所以将这个动词细加区分,大概因为中国长期处于农业社会,体力劳动特别多的缘故。
汉语中我们会遇到"像老黄牛一样干活" 、"气壮如牛 " 等词 ,英语中要表达同样的意思,会说 work like a horse, as strong as a horse, flog a willing horse 。为什么汉语用 "牛 " 而英语用horse 呢? 答案是中国人向来用牛来耕田种地,早期的英国人却用马来耕作。牛和马在生产过程中分别分成了两国人的好帮手,博得了人们的好感,词语中也就有了如上用法。

三、风俗习惯
1、称谓及称呼: 学习英语时,我们发现英语中的称谓名称比汉语中的要少得多。例如,英语中cousin一词,对应于汉语的表兄、表弟、表姐和表妹等。我们看到,汉语把表亲关系区分得非常严格,既要说出性别,又要分出大小,根本不像英语笼统一个词了事。这种语言现象的产生归因于中国二、三千年之久的封建统治。这种封建社会高度重视血缘关系,特别强调等级间的差异,提倡长幼、尊卑有序。亲属关系亲疏,长幼和性别等万面不同,权力和义务也随着出现区别, 故称谓区分得严格而细密。英语中的称谓为数不多 , 除 dad, mum, grandpa, aunt, uncle等几个称谓经常使用外,其它的几乎都不用。在英美国家,人们的相互称呼在中国人看来有违情理,且不礼貌,没教养。比如: 小孩子不把爷爷奶奶称作grandpa和grandma,而是直呼其名,这种做法却是得体,亲切、合乎常埋的,年轻人称老年人,只在其姓氏前加 Mr, Mrs 或Miss。他们这些做法体现了西方人追求人人平等的思想,在他们眼中,称谓本身就意味着不平等。
2、敬语谦词: 像称谓一样,英语中的敬语谦词也远远少于汉语。在英语中,不管对方年龄多大,地位多高,you 就是 you,I 就是 I,用不着像汉语那样用许多诸如 "您、局长、工程师 " 等敬语。汉语产生这种现象的原因之一还是中国封建社会等级森严的宗法制度。它要求人们跟长辈或上级、甚至同辈说话时,要用敬语,否则就认为用词不当而失礼,甚至显得高傲;谈及自己时则要用谦词,如不使用,也会被认为没有礼貌。另一原因,便是中国人几千年来的传统思想的影响,不愿突出自己,总认为"谦虚" 是一种美德。而在英语中这类词较少的原因有两个:
一是西方人喜爱追求平等,二是他们长期以来尊重个人价值,乐于表现自己,强调培养个人自信心。受以上观念的支配,中西方人接受赞扬、祝贺时的反应也明显有很大区别。中国人听此类话语后会说一类谦虚的话语,而西方人则会毫不犹豫地说: “ Thank you”我曾从报上看到过这样一则笑话,在一次舞会上,一位美国人赞扬一位中国女士说:“You look very beautiful today (你今天很漂亮) 。” 这位中国女士赶忙谦虚地说:Where(哪里 ), where(哪里 )." 而这位美国人感到非常奇怪,然后只好说了句: everywhere(到处)。"
根据西方人的习惯,当他们赞扬别人时,总希望别人以道谢或爽快接受的方式作答,否则他们会误解为对方对自己的判断力表示怀疑。而东方则比较谦虚、谨慎,即使心里非常高兴,也不会坦然认同或接受对方的赞扬。
又如学术刊物上发表的文献或论文的标题。汉语文章的标题除说明文章的内容外,往往有表示谦虚的字眼。如"浅谈…… " 、"试论……" 、 "、“……初探" 等,而英语文章的标题常常是直截了当,不加任何修饰,如 Science and Linguistics (《科学与语言》) 。

3、个人隐私:对大多数西方人来说,向陌生人或不大熟悉的人提出 How old are you? How much do you make? Are you married? 等谈及年龄、收入、婚姻状况、宗教信仰、家庭情况等问题的话题属个人隐私范畴,忌讳别人问及。西方人寒暄最频繁的话题是天气的状况或预测。如“It’s fine, isn’t it?“、 “It’s raining hard, isn’t it?”、 “Your dress is do nice!”等等。他们在初次见面或不太熟悉的人面前,从不问及有关别人隐私方面问题,以示对对方的尊敬。汉语里的寒暄有时还表示对对方的关心。
如 "你今天气色不好,生病了吗? " "好久不见,你又长胖了 。" "你又瘦了,要注意身体啊。" 如西方人听到你说:“You are fat”或 “You are so thin”等话语。即使彼此间较熟悉,也会感到尴尬,难以回答,因这是不礼貌的。而中国人见面三分熟,在半小时内,对方的家庭情况、个人状况便了解得清清楚楚。这又是双方所处的不同文化背景在起作用。西方人特别注重个人隐私。他们认为个人的事不必让别人知道,更不愿让别人干预。而中国人千百年来住在一个村庄里,离得近,接触得多,个人生活或私事很难不被人知道或干预。再加上中国人团结友爱,互相关心,相互帮助,认为个人的事即家庭乃至集体的事。故而他们很愿意了解别人的酸甜苫辣,别人也愿坦诚相告。当然,现在在一些发达或沿海城市,人们也开始接受西方人的观点,说话不随便涉及对方隐私。

四 宗教信仰
汉英语言中涉及宗教的词语数目庞大,蔚为壮观。比如,"天公" 、"阴阳 " 、"菩萨" 等。语言是思想的直接反映,两种截然不同的宗教词汇是两个民族宗教观念迥异的真实写照。隋唐之前,儒道两教在中国居统治地位,汉语中涉及宗教的词语多与此相关,如 "太极" 、"道" 等,其精神,如尊天命,行孝道、听天由命等也可见于 日常语言当中。隋唐时期,大量佛教传入,大量佛教词语随之而来,其轮回报应的思想被儒道思想所接受并被消化。这样儒、 佛、道三教在中国占有绝对主导地位。在英国,则以基督教为主要宗教。该教于597 年传入英国。在随后相当长的时间里,大量与此相关的词语陆续汇入英语行列 。这里既有古英语时期由拉丁语渗入英语的词 、如angel (天使)、monk (僧侣 ) 等,又有中古时期从法语借用的词 ,如 religion (宗教) 、dean(教长)等,还有现代英语时期从其他外来语中借来的大量的词, 结果英语中涉及宗教的词语远比其他语种来得多。

五、 历史典故
用典是每个民族日常交谈的一个重要组成部分,人们常常在不自觉间运用出于各自民族文化遗产的典故,比如中国人会说,"真是马后炮"、 "原来是个空城计啊 ! " 西方人则会讲 That all Greek to me.(我对此一窍不通。) 、He’s a Shylock (他是个守财奴)。一谈用典,对对方文化了解不多的外国人大多感到相当费解,显然这是因为各民族以化遗产不同的缘故。中国人的典故多源于《红楼梦》等古代四大名著、民间传说神话以及中国传统的体育娱乐项目,如象棋、戏剧等。前两个例子一个来自中国象棋,一个来自《三国演义》。而西方人的典故则多出于莎士比亚戏剧和以后英美文学中的许多其他人物或名称、希腊、罗马神话、《圣经》中的人物和事件以及传统的体育项目,如美国的棒球、橄揽球等。后两个英文例子便来自莎士比亚戏剧。

六、思维方式
英语注重运用各种具体的连接手段以达到语法形式的完整。这些句子组织严密,层次井然有序,其句法功能一望便知。比如 ,If winter comes, can spring be far behind? (冬天来了,春还会远吗?)一见到if,两句间的逻辑关系便一目了然。而汉语则很少使用连接手段,句子看上去松散混乱,概念、判断、推理不严密,句子间的逻辑关系从外表不易看出。比如,"打得就打,打不赢就走,还怕没办法?"几个句子间无连接成分,好像大量动词杂沓堆上,句间关系外表上根本看不出,但句子的意思却把他们联系起。这就是人们所说的英语重形合,汉语重意合,这些差异反映了英汉民族思维方式的不同。英民族重理性,重视逻辑思维。而汉民族重悟性,注重辩证思维。

七、个人主义价值观
在西方文化中,与 " 自 我" (self) 相关的观念可以说是根深蒂固、 无所不在。在英语中就有许多以自我为中心的词汇,如“self-absorption (自我专注 )、self-admiration(自我赞赏)、self-cultivation (自我修养 ) 、 self-image (自我形象 ) 等等。故此西方社会盛行的是个体主义 (individualism)”,强调个人自由、不受外来约束。而中方文化强调集体利益高于个人利益,"先国家,后集体,再个人,先利民,再利已" 的话语随处可见。通过简单的言语就可从中了解两种截然不同的文化。
通过语言对比了解中西文化的差异,人们会对双方文化有更深的理解,这反过来有助于我们掌握这两种语言。我们在学习英语时,应了解它的文化背景知识以及社会风俗习惯,随时将它与我们的母语进行对比,使自己自觉意识到不规范语言产生的根源和避免方法,进而增强使用规范语言的意识。 希望对楼主有用 望采纳、谢谢!

论文中一些政策的引用怎么表示

直接用加脚注即可 前提是字数较少 不过检测系统 若要检测的话 就得改编一下了

图x-x-x:具体说明 表x-x-x:具体说明 如表3-2-1:行为资料描述性统计结果 基本如此,不过要看各个期刊和学校的要求

图下面要有说明 图表来源

表格是不参与检测的,被标红只是因为检测的时候把纯文字的内容检测出来了,不需要修改。

引用法条可以直接在文中写,根据《中华人民共和国道路交通法》第XX条规定。参考文献中只要写明法律的全称和出版年限就可以看,不用写出版社或者责任编辑什么的。

用典,就是援引古人、古事和古人的话来加强论据,证明自己的观点古已有之

尾注是一种对文字的补充说明,一般位于文件的末尾,列出引文的出处等。尾注由两个关联的部分组成,包括注释引用标记和其对应的注释文字。 关于本科毕业生论文尾注标示的补充通知 各系(部): 为了进一步规范本科毕业生毕业论文格式,现将毕业生论文的尾注标示统一做出规定,请每一位2012届毕业生和各位论文指导教师严格执行。 附:关于毕业论文中尾注的用法及要求 步骤: ①点选主选单点“插入”—— ②点选引用—— ③点选脚注和尾注—— ④点选尾注—— ⑤点选编号格式(N)栏选1,2,3,„ ⑥点选自定义符号(U),在该栏空框内用键盘打第一个注[1],其余栏目不动,点选“插入”,此时游标在正文的哪个位置,[1]就会插入到哪个位置,如果位置不对,可划黑后按住滑鼠左键拖动。依此插入第二个、第三个、第四个、第五个„ 举例:“前进中的问题” ,“某个地方工业是否发展”。中草药基地]。这个方法好。没有什么大的任务。等等 注意: 1.使用时最好首先用红色或粉红色小五号字型把参考文献的名称、日期、页码等在正文中随标注的序号一起列印,等定稿不需要做修改时最后才去掉这些文字,只留下标注,这样才不致把文章结尾的文献的名称在正文中弄混乱。 2.尽量少用脚注。但无论尾注还是脚注,都必须列明文献名称、代号、出版时间、期号、页数等。引用网上的材料也一样要列明相关内容,使稽核人可点选到原文。 3.凡论文尾列的参考文献名称,列多少项在正文中就要对应按顺序也列多少项。如果参考文献只阅读未引用,要么不要在论文尾目录中列出名称,要么就写上“仅参考未引用”。切不可列出两类参考文献目录,一类插入正文,一类不插入。 4.凡引用原文的必须打引号。

论文中的引用并非为了引用而引用,而是在论述自己论点中用了其他人的观点、论述等标注出来表示对以往研究者的尊重,因此理论上任何你用了的英文文献都可以引,只要你行文中引用了别人的东西。当然,实践中引用一些比较经典的文献、比较权威的期刊会好一些。

1、引荐任用。 《后汉书·李膺传》:“故引用天下名士。” 唐杜甫《赠秘书监江夏李公邕》诗:“往者武后朝,引用多宠嬖。” 清昭梿《啸亭杂录·不喜朋党》:“故所引用者,急功近名之士,其迂缓愚诞,皆置诸闲曹冷局。” 2、用他人的事例或言词作为根据。 唐柳宗元《辩<;鹖冠子>;》:“唯谊所引用为美,余无可者。” 宋吴曾《能改斋漫录·事始二》:“偶读窦所引用,于是始知不用正、五、九上官之理。”艾青《诗选自序》四:“我在文章中引用……李白的两句话。”[1]

SCI 是科学引文索引,EI是工程索引。二者应该没什么大的区别,只是SCI收录的以理论基础研究为注,EI收录的是以工程应用类为主。但我们国家很多高校、科研单位考核,对待SCI发表的论文比EI高。

吴礼权的主要论文

1.《试论孙炎的语言学成就》,《古籍研究》1987年第4期。2.《试论汉语委婉修辞格的历史文化背景》,中国语言学核心期刊《修辞学习》1987年第6期。3.《中国现代史上的广东语言学家》(合作),《岭南文史》1988年第1期。4.《试论古汉语修辞中的层次性》,《淮北煤师院学报》1988年第4期。5.《“乡思”呼唤着“月夜箫声”--香港诗人杨贾郎〈乡思〉〈月夜箫声〉赏析》,《语文月刊》1988年第5期。6.《中国哲学思想在汉语辞格形成中的投影》,《营口师专学报》1989年第1期。7.《试论吴方言数词的修辞色彩》,载《语文论文集》,百家出版社,1989年10月。8.《试论黄遵宪的诗歌创作与成就》,《岭南文史》1990年第2期。9.《〈经传释词〉在汉语语法学上的地位》(合作),综合类核心期刊《复旦学报》1991年第1期。中国人民大学《语言文字学》19 年第 期转载。10.《〈西湖二集〉:一部值得研究的小说》,权威期刊《明清小说研究》1991年第2期。11.《情·鬼·侠小说与中国大众文化心理》,《上海文论》1991年第4期。1994年获“第一届全国青年优秀社会科学成果奖”优秀论文奖。12.《点化名句的艺术效果》,中国语言学核心期刊《学语文》1992年第4期。13.《情真意绵绵,绮思响“雨巷”--谈戴望舒〈雨巷〉一诗的修辞特色》,中国语言学核心期刊《修辞学习》1992年第5期。14.《回顾·反思·展望--复旦大学组织全国部分青年学者关于中国修辞学研究的过去现状及未来的讨论综述》,《鞍山师专学报》1993年第4期。15.《语言美学发轫》,综合类核心期刊《复旦学报》1993年第5期。16.《汉语外来词音译艺术初探》,中国语言学核心期刊《修辞学习》1993年第5期。17.《论〈文则〉在中国修辞学史上的地位》,《鞍山师院学报》1994年第2期。18.《汉语外来词音译的特点及其文化心态探究》,综合类核心期刊《复旦学报》1994年第3期。19.《旧学商量加邃密,新知培养转深沉--评王希杰新著〈修辞学新论〉》,中国语言学核心期刊《修辞学习》1994年第4期。20.《试论赋的修辞特点》,中国语言学核心期刊《修辞学习》1995年第1期。21.《先秦时代中国修辞哲学论略》,《上海文化》1995年第2期。22.《试论汉语委婉修辞手法的范围》,《南昌大学学报》1995年第3期。23.《关于中国修辞学发展的历史分期问题》,中国语言学核心期刊《修辞学习》,1995年第3期中国人民大学《语言文字学》1995年第10期转载。24.《王引之〈经传释词〉的学术价值》,核心期刊《古籍整理研究学刊》1995年第4期。中国人民大学《语言文字学》1996年第4期转载。25.《修辞结构的层次性与修辞解构的层次性》,《延边大学学报》1995年第4期。中国人民大学《语言文字学》1996年第4期转载。26.《两汉时代中国修辞哲学论略》,综合类核心期刊《江淮论坛》1995年第5期。中国人民大学《语言文字学》1996年第2期转载。27.《〈经传释词〉对汉语语法学的贡献》,《中西学术》第1辑,上海学林出版社1995年6月版。28.《创意造言的艺术:苏轼与刘攽的排调语篇解构》,台湾《国文天地》1995年第11卷第6期(总第126期)。29.《旧瓶装新酒:一种值得深究的语言现象》,香港《词库建设通讯》1995年第4期(总第6期)。30.《改革开放与汉语的发展变化学术研讨会综述》,1995年11月《上海社联年鉴》。31.《〈经传释词〉之“因声求义”初探》,核心期刊《古籍研究》1996年第1期。1998年获上海市(1996-1997年度)哲学社会科学优秀成果奖三等奖。32.《谐译:汉语外来词音译的一种独特型态》,《长春大学学报》1996年第1期。33.《英雄侠义小说与中国人的阿Q精神》,台湾《国文天地》1996年第11卷第8期(总128期)。34.《论修辞的三个层级》,《云梦学刊》1996年第1期。35.《音义密合:汉语外来词音译的民族文化心态凸现》,《西安外国语学院学报》1996年第2期。36.《咏月嘲风的绝妙好辞--晏子外交语篇的文本解构》,中国语言学核心期刊《修辞学习》1996年第2期。37.《论汉语外来词音译的几种独特型态》,《雁北师院学报》1996年第4期。38.《触景生情的语言机趣--陶糓与钱俶外交语言解构》,台湾《国文天地》1996年第12卷第6期(总138期)。39.《〈语助〉与汉语虚词研究》,《平原大学学报》1996年第4期。40.《关于〈声类〉的性质与价值》,核心期刊《古籍整理研究学刊》1996年第6期。41.《论夸张的次范畴分类》,中国语言学核心期刊《修辞学习》1996年第6期。42.《新世纪中国修辞学的发展和我们的历史使命》,全国综合类核心期刊《复旦学报》1997年第1期。43.《论委婉修辞生成与发展的历史文化缘由》,核心期刊《河北大学学报》1997年第1期。44.《清代语言学繁荣发展原因之探讨》,《云梦学刊》1997年第1期。中国人民大学《语言文字学》1997年第8期转载。45.《论中国修辞学研究今后所应依循的三个基本方向》,中国语言学核心期刊《修辞学习》1997年第2期。中国人民大学《语言文字学》1997年第6期转载。46.《80年代以来中国修辞学理论问题争鸣述评》,《黄河学刊》1997年第2期。47.《论委婉修辞的表现形式与表达效应》,全国中文核心期刊《湘潭大学学报》1997年第3期。48.《中国修辞哲学论略》,全国人文和社会科学核心期刊《云南师范大学学报》1997年第4期。49.《论夸张表达的独特效应与夸张建构的心理机制》,核心期刊《扬州大学学报》1997年第4期。50.《训诂学居先兴起原因之探讨》,载《语文论丛》第5辑,上海教育出版社1997年6月。51.《语言美学的建构与修辞学研究的深化》(第一作者,与宗廷虎教授合作),中国语言学核心期刊《修辞学习》1997年第5期。52.《“夫人”运用的失范》,中国语言学核心期刊《语文建设》1997年第6期。53.《论〈马氏文通〉在中国语言学史上的地位》,《江苏教育学院学报》1998年第1期。54.《论委婉修辞生成的心理机制》,中国语言学核心期刊《修辞学习》1998年第2期。55.《论孔子的修辞哲学思想》,《雁北师院学报》1998年第3期。56.《“水浒”现象与历史变迁》,《人民政协报》1998年4月27日第3版《学术家园》。57.《二十世纪中国现代修辞学发展的省思》,全国综合性社科核心期刊《社会科学》(上海)1998年第5期。58.《修辞心理学论略》,全国综合类核心期刊《复旦学报》1998年第5期。中国人民大学《心理学》1998年第11期转载。59.《中国现代修辞学研究走向语言美学建构的历史嬗变进程》,全国人文和社会科学核心期刊《云南师范大学学报》1998年第6期。60.《二十世纪的汉语修辞学》(与宗廷虎教授合作),北京大学百年校庆丛书《二十世纪的中国语言学》,北京大学出版社,1998年6月出版。61.《关于中国修辞学发展的历史分期及各个时期研究成就的估价问题》,载《郑子瑜〈中国修辞学史稿〉问世十周年纪念论文集》(宗廷虎教授主编),中国社会出版社,1998年2月。62.《潘金莲形象的意义》,台湾《古今艺文》1998年11月第25卷第1期。63.《进一步沟通海峡两岸的修辞学研究》,中国语言学核心期刊《修辞学习》1998年第4期。64.《吴方言数词的独特语用效应》,载《修辞学研究》第8集,南海出版公司1998年年 6月。65.《中国风格学源流研究的理论与实践意义》,全国中文核心期刊《湘潭大学学报》1998年第6期。66.《语言理论新框架的建构与21世纪中国语言学的发展》,云南省一级学术期刊《学术探索》(云南)1999年第1期。67.《修辞学转向与现代语言学理论》,中国语言学核心期刊《修辞学习》1999年第2期。68.《论夸张》,载《中国第一届修辞学学术研讨会论文集》,台湾师范大学1999年6月。69.《论修辞文本建构的基本原则》,核心期刊《扬州大学学报》1999年第2期。70.《平淡情事艺术化的修辞策略》,《徐州师范大学学报》1999年第2期。71.《修辞主体论》,《锦州师范学院学报》1999年第2期。72.《方言研究:透视地域文化的重要途径》,云南省一级学术期刊《学术探索》1999年第3期。73.《[请读我唇]三人谈》(与宗廷虎教授等合作),中国语言学核心期刊《语文建设》1999年增刊。74.《看文人妙笔生花,让生命得到舒畅——评沈谦教授[林语堂与萧伯纳]》,台湾《中国语文》1999年第4期(总508期)。75.《修辞学研究新增长点的培植与催化》(与宗廷虎教授合作),中国语言学核心期刊《修辞学习》1999年第4期。76.《借代修辞文本建构的心理机制》,全国人文和社会科学核心期刊《云南师范大学学报》1999年第6期。《高等学校文科学报文摘》2000年第2期选摘。77.《论中国现代修辞学发展嬗变之历程(上)》,日本京都外国语大学《研究论丛》第54号(1999年)。78.《[金瓶梅]的语言艺术》,载《经典丛话·金瓶梅说》,江西教育出版社,1999年1月。79.《中国古典言情小说模式与中国传统文化心理》,台湾《国文天地》2000年第1期(总181期)。80.《论中国现代修辞学发展嬗变之历程(下)》,日本京都外国语大学《研究论丛》第55号(2000年)。81.《评黎运汉著[汉语风格学]》(与宗廷虎教授合作),《文汇读书周报》2000年12月9日第2版。82.《论比拟修辞文本的表达与接受心理》,《深圳教育学院学报》2000年第2期。83.《照花前后镜,花面交相映——论中国文学中的双关修辞模式》,台湾《国文天地》2000年第4期(总184期)。84.《委婉修辞的语用学阐释》,载《语文论丛》第6辑,上海世纪出版集团·上海教育出版社2000年9月。85.《修辞学研究的深化与修辞学教材的改革创新》,中国语言学核心期刊《修辞学习》2001年第1期。86.《比喻修辞文本的心理分析》,《平顶山师专学报》2001年第3期。87.《论精细修辞文本的心理机制》,全国优秀社科学报《锦州师范学院学报》2001年第3期。88.《异语修辞文本论析》,中国语言学核心期刊《修辞学习》2001年第4期。89.《语言的艺术:艺术语言学的建构》,全国中文核心期刊《云南师范大学学报》2001年第5期。90.《论旁逸修辞文本的建构》,湖南省一级学术期刊《湘潭师范学院学报》2001年第5期。91.《论拈连修辞文本》,《湖北师范学院学报》2001年第4期。92.《论结尾的修辞策略》,《江苏教育学院学报》2002年第1期。93.《顶真式衔接:段落衔接的一种新模式》,中国语言学核心期刊《修辞学习》2002年第2期。94.《论顶真修辞文本的类别系统与顶真修辞文本的表达接受效果》,《平顶山师专学报》2002年第4期。95.《论锻句与修辞》,《锦州师范学院学报》2002年第5期。96.《吞吐之间,蓄意无穷——留白的表达策略》,台湾《国文天地》2002年8月第18卷第3期(总207期)。97.《关于建立言语学的思考》(合作),武汉大学《长江学术》第3辑,长江文艺出版社,2002年11月。98.《论事务语体的修辞特征及其修辞基本原则》,《平顶山师专学报》2003年第1期。99.《从统计分析看“简约”与“繁丰”的修辞特征及其风格建构的原则》,中国语言学核心期刊《修辞学习》2003年第2期。100.《与时俱进:语言学由理论研究走向应用研究的意义》,《楚雄师范学院学报》2003年第2期。101.《基于计算分析的法律语体修辞特征研究》,中国人文社科核心期刊《云南师范大学学报》2003年第6期。102.《论学习修辞学的意义》,《平顶山师专学报》2004年第1期。103.《论起首的修辞策略》,中国人文社科学报核心期刊《湖南科技大学学报》2004年第2期。104.《论口语体的基本修辞特征和修辞基本原则》,载《语文论丛》第8辑,上海世纪出版集团·上海教育出版社2004年1月。105.《平淡风格与绚烂风格的计算统计研究》,中国人文社科核心期刊《云南师范大学学报》2004年第2期。106.《韵文体刚健风格与柔婉风格的计算研究》,中国人文社科核心期刊《湖北师范学院学报》2004年第3期。107.《庄重风格与幽默风格的计算统计研究》,《渤海大学学报》2004年第5期。108.《中国修辞学:走出历史偏见和现实困惑》,中国人文社科学报核心期刊《福建师范大学学报》2004年第6期。109.《从<汉语修辞学>修订本与原本的比较看王希杰教授修辞学的演进》,载《修辞学新视野》,中国文联出版社,2004年12月出版。110.《从计算分析看文艺语体的修辞特征及其修辞基本原则》,《修辞学论文集》第七集,新华出版社,2005年5月出版。111.《评谭学纯、朱玲 》,中国人文社科学报核心期刊《福建师范大学学报》2005年第2期。112.《关于建立言语学的思考》(合作),《言语与言语学研究》,崇文书局,2005年8月出版。113.《话本小说“正话”结构形式及其历史演进的修辞学研究》,载《语言研究集刊》第二辑,上海辞书出版社,2005年8月。114.《话本小说“篇首”的结构形式及其历史演进》,中国人文社科学报核心期刊《云南师范大学学报》,2005年第4期。115.《话本小说“篇首”的结构形式及其历史演进》,中国人文社科学报核心期刊《云南师范大学学报》,2005年第4期。116.《话本小说“题目”的形式及其历史演进》,《平顶山学院学报》2005年第6期。117.《话本小说“头回”的结构形式及其历史演进的修辞学研究》,核心期刊《复旦学报》,2006年第2期。中国人民大学《中国古代、近代文学研究》2006年第7期全文转载。118.《论修辞学与语法学、逻辑学及语用学的关系》,《平顶山师专学报》2006年第4期。119.《汉语外来词音译的四种特殊类型》,载《词汇学理论与应用》(三),商务印书馆,2006年3月。120.《由汉语词汇的实证统计分析看林语堂从中西文化对比的角度对中国人思维特点所作的论断》,《跨越与前进――从林语堂研究看文化的相融与相涵国际学术研讨会论文集》,台湾东吴大学,2006年10月出版。121.《八股文篇章结构形式的渊源》,日本京都外国语大学《研究论丛》,2006年(平成18年7月)LXVII。122.《评朱玲[文学文体建构论]》,中国人文社科学报核心期刊《福建师范大学学报》,2007年第1期。123.《修辞学的科学认知观与中国现代修辞学的发展》,载《继往开来的语言学发展之路:2007学术论坛论文集》,语文出版社,2008年1月。124.《八股文“收结文”之“煞尾虚词”类型及其历史演进》,载《修辞学论文集》第十一集,中国社会科学出版社,2008年4月。125.《比喻造词与中国人的思维特点》,核心期刊《复旦学报》(社科版),2008年第2期。《高等学校文科学术文摘》2008年第3期转摘。126.《〈史记〉史传体篇章结构修辞模式对传奇小说的影响》,中国人文社科学报核心期刊《福建师范大学学报》,2008年第1期。127.《“用典”的定义及其修辞学研究》,核心期刊《武汉大学学报》(人文科学版),2008年第1期。128.《段落衔接的修辞策略》,《平顶山学院学报》,2008年第4期。129.《南北朝时代列锦辞格的转型与发展》,《楚雄师范学院学报》(月刊),2009年第8期。130.《从〈全唐诗〉所存录五代诗的考察看“列锦”辞格发展演进之状况》,核心期刊《湖南科技大学学报》(社科版),2010年第1期。131.《学术史研究与学科本体研究的延展与深化》,《外国语言文学》(季刊)2010年第1期。132.《从〈全唐诗〉的考察看盛唐“列锦”辞格的发展演变状况》,《阜阳师范学院学报》(社科版),2010年第1期。133.《从〈全唐诗〉所录唐及五代词的考察看“列锦”辞格的发展演变状况》,《楚雄师范学院学报》(月刊),2010年第1期。134.《从〈全唐诗〉所录唐及五代词的考察看“列锦”辞格的发展演变状况》,《楚雄师范学院学报》(月刊),2010年第1期。135.《不迷其所同而不失其所以异——论黎锦熙先生的汉语修辞学研究》,核心期刊《北京师范大学学报》(社科版),第一作者。2010年第5期。136.《“列锦”修辞格的源头考索》,核心期刊《长江学术》,2010年第4期。137.《修辞学与汉语史研究》,核心期刊《福建师范大学学报》(哲社版),2010年第4期138.《“列锦”辞格在初唐的发展演进》,《平顶山学院学报》,2010年第3期。139.《还原海峡两岸现代汉语词汇差异的真实面貌》,《楚雄师范学院学报》(月刊),2011年第1期.。140.《艺术语言的创造与语言发展变化的活力动力》,《楚雄师范学院学报》(月刊),2011年第5期.。141.《网络词汇成活率问题的一点思考》(第一作者),《江苏大学学报》(社会科学版),2011年第3期。142.《名词铺排与唐诗创作》,《蜕变与开新——古典文学国际学术研讨会论文集》,台湾东吴大学,2011,7出版。143.《海峡两岸词汇“同义异序”现象的理据分析兼及“熊猫”与“猫熊”成词的修辞与逻辑理据》,载郑锦全·曾金金主编《二十一世纪初叶两岸四地汉语变迁》,台湾新学林,2011年12月出版。144.《晚唐时代“列锦”辞格的发展演进状况考察》,《平顶山学院学报》,2012年第1期。145.《关于中国修辞学研究走向的几点思考》,《北华大学学报》(社会科学版),2012年第1期。146.《海峡两岸现代汉语词汇“同义异序、”同义异构“现象透析》,核心期刊《复旦学报》(社科版),2012年第2期。147.《王力先生对汉语修辞格的研究》,核心期刊《北京大学学报》(哲社版),2012年第4期。148.《由〈全唐诗〉的考察看中唐“列锦”辞格发展演进之状况》,核心期刊《湖南科技大学学报》(社科版),2012年第4期。149.《孔子“正名”论的语言学阐释》,《北华大学学报》(社会科学版),2013年第1期。150.《杜甫诗歌与名词铺排》(第一作者),《平顶山学院学报》,2013年第3期。151.《中国传统文化心理在海峡两岸的存续现状探析——以海峡两岸对西方人名翻译的修辞行为为例》(第一作者),《北华大学学报》(社会科学版),2013年第3期152.《列锦辞格的基本类型》,《平顶山学院学报》,2013年第6期。152.《列锦辞格的基本类型》,《平顶山学院学报》,2013年第6期。153.《先秦两汉诗赋列锦结构模式及其审美特点》,《宜春学院学报》,2014年第4期。154.《元曲“列锦”结构模式及其审美追求》,《平顶山学院学报》,2014年第4期。155.《“古为今用”与“洋为中用”——陈望道先生的治学经验及对中国当代修辞学研究的启示》,《江苏师范大学学报》(哲社版),2014年第2期。156.《修辞的性别分野与女性修辞研究》,《宜春学院学报》,2014年第10期。157.《宋词“列锦”结构模式的继承与发展》,《语言研究集刊》第十二辑,核心期刊,上海辞书出版社2014年12月出版。158.《明清词“列锦”结构模式的发展演进考察》,《语言研究集刊》第十三辑,核心期刊,上海辞书出版社2014年12月出版。

上一篇:论文记录本模板

下一篇:知网论文全都有