日语翻译论文格式
日语翻译论文格式
1. 写关于翻译技巧心得等。
2.关于日本文化的研究,以及这些研究给翻译工作带来的便利和准确度上升等等。我觉得这个比较好写,资料有很多,然后用一些例文去证明你的观点就可以。
3.写一些翻译误区的研究。
最好去问问你的学长他们是怎么过的毕社,找一些做参考。或者直接和你导师讨论。
日语论文是怎么写的好呢?
你好!我正在写论文,所以说是同道中人了呵呵。
日语写论文的话首先分为几个部分
第一个部分 序论
序论的内容为你为什么要写这篇论文。也就是你写论文的动机是什么。
你想解决什么问题。这个问题对你有什么样的影响。
第二个部分 方法论
你要论证一个论题的话,就要用到很多种方法。比如对比,辩证等等。
你要把你所用的这个方法,用简单明了的手法写的尽量具体一点。
让看你论文的人可以一看就知道,你是怎么在进行论证的。这个部分比较重要。
第三个部分 内容分析
也就是举很多的例子来论证你所推论的结果。
第四个部分 考查
把第三个部分你所举得那些例子,分门别类(分成几个不同的类型)
再次深刻一点去理解。这个部分也很重要。
第五个部分 残留的课题和对未来的展望
如标题一样,你觉得你所考查的这个领域里面,还有什么问题没有解决,
如果要解决,将需要怎么解决。这个不用很长,简短的说明一下就可以了。
最后 把所有的你所使用的参考资料都列出来(类似于附录表)。包括出版年份 作者 出版社名 都需要如实记录。
所参考的中文 日文 (英文)资料 等等最好分别列出,不要写在一起乱糟糟。
基本是以上的这个结构。因为我是文学部,其他学部就不太清楚了。
如果,你觉得直接写日文很困难,如果你不怕麻烦而且时间充足的话,可以先用中文写好后再翻译。估计文法有点错误,但是后面可以再改,而且这样写的速度反而比直接用日文来得快也说不定。
以上是我的一些意见,希望可以帮到你!如果还需我帮忙的话可发邮件给我。
祝你好运!我们一起加油!
请翻译成日语,用论文体,谢谢了
1,私を指导した先生はある科长で、日本语が良くしゃべられるなので、私は急にレッシャーを感じていた。私を指导者に绍介してくれて、仕事を分配してくれた。
2、间もなく知らせを受けて、当地に来たばかりの二人の日本人を応接させた。まず、日本人が间もなく泊まるホテルへ来って、彼らと一绪に日常用品を买ってから、会社にもどって相関の手続きをして、全部适切に手配した。学校の外国先生以外の日本人とは初めてなので、すごく紧张であった。でも、日本人のお客さんを応接しながら、头を働かして日本语の聴解と会话を理解したり、通訳したりして、目が回るほど耐えられないところであった。
日语论文引用中文怎么翻译作者
很简单,将中文翻译成日语写在正文,然后在末尾注明这是你的翻译,然后把原文放在脚注就可以了。
日语论文文章体这个怎么改呀?
写日语作文,论文一般都是だ。である文书体
也有体言结句 体言止め 的写法
如果想用ですます体也没什么好说的
但是感觉像小孩写的东西一样
论文还是文书体写比较好
特例就是,写海报,书信等,最好用ですます体
特别是给老师写信,要用敬语
相当于直接和老师对话一样
否则会被视为失礼
上一篇:会计博硕论文题目
下一篇:毕业论文审核通过