首页 > 医学论文 > 医学论文中的时态运用

医学论文中的时态运用

发布时间:

医学论文中的时态运用

这个建议楼主多看一些医学论文的范文。或者缠一下老师什么的,总之得靠自己..哈哈

英文摘要书写技巧信 息 来 源:创 新 医 学 网 英文摘要的内容要求与中文摘要一样,包括目的、方法、结果和结论四部分。但是,英文有其自身特点,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的版面可能比中文多一倍。因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息。第一,对所掌握的资料进行精心筛选,不属于上述"四部分"的内容不必写入摘要。第二,对属于"四部分"的内容,也应适当取舍,做到简明扼要,不能包罗万象。比如"目的",在多数标题中就已初步阐明,若无更深一层的目的,摘要完全不必重复叙述;再如"方法",有些在国外可能早已成为常规的方法,在撰写英文摘要时就可仅写出方法名称,而不必一一描述其操作步骤。 中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性,目前对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容"差不多就行",因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题;二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长。英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯。 选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提。通常情况下,摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的,而应根据具体内容而有所变化,否则容易造成理解上的混乱。但这种变化又并非无章可循,其中存在着如下一些规律: 1、时态:大体可概括为以下几点。 1)叙述研究过程,多采用一般过去时。 2)在采用一般过去时叙述研究过程当中提及在此过程之前发生的事,宜采用过去完成时。 3)说明某课题现已取得的成果,宜采用现在完成时。 4)摘要开头表示本文所"报告"或"描述"的内容,以及摘要结尾表示作者所"认为"的观点和"建议"的做法时,可采用一般现在时。

医学论文英文摘要常用句型 在那个 创新医学网 上看到过的 应该够详细了吧英文摘要限500个实词左右,一般须以第三人称过去式叙述。用词准确,逻辑性强,结构严谨。结果和结论一般用句子表达;而目的、方法(设计、地点和对象)等,则常用短语表达。(1)英文摘要的时态与语态1)说明研究目的,通常用一般现在时或一般过去时。2)说明方法和结果,一般用一般过去时、第三人称的被动语态表达。3)结论通常用一般现在时、被动语态表达,也可用主动语态表达。(2)常用句型1)表达论文内容的常用句型A 第三人称主动态①This paper(article,report)describes…本文叙述…②This paper (article)reports…本文报告…③This report(paper,article)presents…本文介绍…④This paper(article,report)discusses…本文讨论…常用的动词还有analyze(分析),evaluate(评价),compare(比较),describe(描述)等。B 第一人称主动态⑤We report(on)…我们报告…⑥We describe a case of… 我们描述1例…⑦In this paper,we present… 本文介绍…⑧In this paper,we report… 本文报告…主语除we之外,还可用the authors(作者)等。C 一般现在时被动语态⑨A case is reported in which… 本文报告1例…⑩A study of…is reported本文报告…的研究⑧…is(are)described. 本文描述…⑥In this paper.…is(are)presented. 本文介绍…2)表达目的常用句型A 一般过去时、被动语态①The purpose(aim,objective) of this study was to… 本研究旨在…②The goal(aim) of this investigation was to… 本研究旨在…③This study was designed to… 本研究旨在…④This study was undertaken to… 本研究旨在…⑤This prospective study was performed to… 本前瞻性研究的目的是…⑥A study to…was carried out(during) (在…期间)所作研究的目的是…⑦An attempt has been made to… 为了…而作试验B 动词不定式短语To evaluate,report,investigate,study,analyze…C 一般过去时、主动语态⑧We(the authors)conducted a study to… 为了…我们进行了研究⑨To determine…,we studied… 为了确定…,我们研究了…⑩In an attempt to…,in an effort to…或in order to…,we carried out a pilot study… 为了…,我们进行了…的初步研究表示目的的常用动词有:evaluate(评价),examine(检查,观察),determine(确定,查明),elucidate(阐明),explore(探索),test(测试),compare(比较),estimate(评估),assess(估价),investigate(调查)等。3)表达方法的常用句型A 方法表达研究类型 Prospective, Retrospective, Cohort,Case-control,in vivo, in vitro①Using…(technique),we studied… 我们用…(技术)研究了…②Using…,it was found that… (我们)用…发现了…③…was(were)measured using… (我们)用…测定了…④…was(were)analyzed (reviewed) by… (我们)用…分析(回顾)了…⑤…was(were)treated with… (我们)用…治疗了…⑥…measurements were made of… 测定了…常用的动词还有:study,measure,determine, investigate,isolate,demonstrate,examine,identify等。B 分组(主语通常为patients,subjects,animals)⑦…were randomly divided (grouped) into…groups …被随机分成…组⑧…were separated into…groups based on… 根据…,将…分成…组⑨The groups were as follows: 分组如下:C 治疗或检查方法⑩… was performed(used) in (on)…patients 我们对…患者施行(应用)了…(patients) underwent…endoscopy (患者)进行了…内镜检查Surgical procedures, assay(immunohistochemistry, molecular biology…) 手术方法,测试方法…C 统计学方法Statistical methods: Student’s t test, χ2 … was used for4)表达结果的常用句型A 一般句型①The results showed (demonstrated) that…结果表明…②It was found that… (我们)发现…③It was observed that… (我们)观察到…第②和③句也可改为第一人称:We found that…和We observed that…。B 增加或减少④…decreased by(40%)…降低(40%)…⑤…(a 70%) reduction in…was observed …观察到…降低(70%)⑥There was a(15%) elevation in……增高(15%)⑦…resulted in (a marked) increase in… …导致…(明显)增高⑧…was lowered from…to… …从…下降到…表达增加或减少的常用动词还有rise,raise,decline,drop,fall,lower等。可用by表示是净增减的数或倍数,例如“…increase by 40%”,表示“增加40%”;而to表示增加或减少到某个具体数值。C 相关与差别⑨There was a significant linear correlation between…and… …与…有显著的线性相关性⑩…showed no strong correlation between…and… …显示…与…无密切相关性⑩…correlated positively with… …与…呈正相关⑥A negative correlation was found between…and… 发现…与…呈负相关⑩There was (were)(no)significant difference(s)or (No)significant difference(s)was found(observed) between…and… …与…之间…(无)有显著差别P value P值(需写出具体数字)⑩…was closely related to… …与…密切相关表示相互关系的常用词还有relationship(关系),association(联系),regression(回归)。D 表示改善或保持⑩…demonstrated a significant improvement in… …方面呈明显改善⑩…values returned to (preoperative)levels …值恢复到(手术前)水平⑩…remained at a mean of… …保持在…平均值水平5)表达结论的常用句型A 常用提示句型①These results suggest that…结果提示…②These findings indicate that… 这些发现表明…③The data (study)show the need for… 数据(研究)表明需要…④The results support the concept that… 结果支持…的概念⑤Our observations confirm that… 我们的观察证实…imply(提示),demonstrate(证明)和illustrate(说明)B 做出结论或建议⑥We conclude that… 我们的结论是…⑦We suggest that…我们建议…⑧We believe that… 我们认为…⑨We postulate that…我们设想…⑩It is concluded that… 结论是…⑩It is suggested (proposed)that… 结果提示…,建议…(虚拟语气)⑥It is recommended that… 建议…⑩It is estimated that… 估计……is(are)suggested(recommended)…propose …asC 表示一致性⑩These results accord with… 结果与…一致⑩The results are concordant with…结果与…一致⑧The results agree well with…结果与…一致be consistent with,in accordance with(…与…一致)to parallel(与…相平行)D 结果转向结论⑥Thus,therefore,hence …因此,…⑥In conclusion.…最后,…⑩From this study,we conclude that…根据本项研究,我们的结论是…⑧These findings,coupled with the observation that…,suggest that…这些发现连同对…的观察结果一起,提示…⑨In the light of this experience we therefore conclude that… 根据这个经验,我们得出…的结论E 表达今后方向The mechanisms by which…remain to be investigated关于…的机制仍需研究Further studies are necessary to (evaluate)… 有必要进一步研究,以(评价)…注:按MEDLINE要求,PURPOSE,METHODS,RESULTS,CONCLUSIONS全部用大写,后加冒号。英文必须在半角状态下输入,不能全角、半角混用。

论文英文摘要中语态和时态的用法

英文摘要的字数大多数期刊规定不超过250个词,内容应与中文摘要对应。医学论文中,一般少用第一人称和主动语态,多用第三人称和被动语态,用以体现叙述客观事实。所用时态需与事情发生时间一致,叙述基本规律时可用现在时,叙述研究对象、方法和结果时,用过去时。举例如下。

Objective:The purpose of this study was to determine whether an in hospital transportable CT scanner can provide diagnostic brain images and to compare the quality of these images with those from a convertional fixed? platform CT scanner.

Subjects and Methods:Twenty seven patients with known or suspected intracranial pathology underwent imaging on a transportable scanner and a fixed? platform scanner within 1hr of each from each CT examination were evaluated independently by two neuroradiologists who were unaware of patient of intracranial pathology and normal anatomy were rated on a 5? point scale (1 point 'optimal;5 points'poor or not visualized).Statistical comparisons were made using nonparametric tests.

Results:Seven CT scans were interpreted as showing normal findings and 20 scans revealed intracranial pathology on both CT quality was higher on the fixed scanner(average rating' points'SE=)than on the transportable scanner(average rating' points'SE=(p=).Depiction of the cerebellum'midbrain'and supratentorial gray? white matter was better on the fixed scanner(p<'we found no significant differences in detection of intracranial pathology between radiologists found images from both scanners to bediagnostic in all 27 patients.

Conclusion:Images of the brain on the transportable CT scanner were less clear than those on a fixed 'images from the transportable CT scanner were diagnostic in 27 implications of this finding are important for the provision of CT services for critically ill patients who cannot be transported to the radiology department.

上面是AJR(美国放射学杂志)中一段完整的`英文摘要,从中可以看出其特点:

①用词简练、准确;

②时态为过去时;

③不用第一人称,多用被动语态;

④方法和结果中强调统计方法及数据。

对母语非英语的作者来说,撰写英文摘要的质量好坏直接与作者的英文水平有关,在这方面,只有多阅读英文文献,才能提高英文写作水平,从而写出高质量的英文摘要。

医学论文的时态用法

您好,建议您去相关的专业学术网站上面搜索一下。

医学论文英文摘要常用句型 在那个 创新医学网 上看到过的 应该够详细了吧英文摘要限500个实词左右,一般须以第三人称过去式叙述。用词准确,逻辑性强,结构严谨。结果和结论一般用句子表达;而目的、方法(设计、地点和对象)等,则常用短语表达。(1)英文摘要的时态与语态1)说明研究目的,通常用一般现在时或一般过去时。2)说明方法和结果,一般用一般过去时、第三人称的被动语态表达。3)结论通常用一般现在时、被动语态表达,也可用主动语态表达。(2)常用句型1)表达论文内容的常用句型A 第三人称主动态①This paper(article,report)describes…本文叙述…②This paper (article)reports…本文报告…③This report(paper,article)presents…本文介绍…④This paper(article,report)discusses…本文讨论…常用的动词还有analyze(分析),evaluate(评价),compare(比较),describe(描述)等。B 第一人称主动态⑤We report(on)…我们报告…⑥We describe a case of… 我们描述1例…⑦In this paper,we present… 本文介绍…⑧In this paper,we report… 本文报告…主语除we之外,还可用the authors(作者)等。C 一般现在时被动语态⑨A case is reported in which… 本文报告1例…⑩A study of…is reported本文报告…的研究⑧…is(are)described. 本文描述…⑥In this paper.…is(are)presented. 本文介绍…2)表达目的常用句型A 一般过去时、被动语态①The purpose(aim,objective) of this study was to… 本研究旨在…②The goal(aim) of this investigation was to… 本研究旨在…③This study was designed to… 本研究旨在…④This study was undertaken to… 本研究旨在…⑤This prospective study was performed to… 本前瞻性研究的目的是…⑥A study to…was carried out(during) (在…期间)所作研究的目的是…⑦An attempt has been made to… 为了…而作试验B 动词不定式短语To evaluate,report,investigate,study,analyze…C 一般过去时、主动语态⑧We(the authors)conducted a study to… 为了…我们进行了研究⑨To determine…,we studied… 为了确定…,我们研究了…⑩In an attempt to…,in an effort to…或in order to…,we carried out a pilot study… 为了…,我们进行了…的初步研究表示目的的常用动词有:evaluate(评价),examine(检查,观察),determine(确定,查明),elucidate(阐明),explore(探索),test(测试),compare(比较),estimate(评估),assess(估价),investigate(调查)等。3)表达方法的常用句型A 方法表达研究类型 Prospective, Retrospective, Cohort,Case-control,in vivo, in vitro①Using…(technique),we studied… 我们用…(技术)研究了…②Using…,it was found that… (我们)用…发现了…③…was(were)measured using… (我们)用…测定了…④…was(were)analyzed (reviewed) by… (我们)用…分析(回顾)了…⑤…was(were)treated with… (我们)用…治疗了…⑥…measurements were made of… 测定了…常用的动词还有:study,measure,determine, investigate,isolate,demonstrate,examine,identify等。B 分组(主语通常为patients,subjects,animals)⑦…were randomly divided (grouped) into…groups …被随机分成…组⑧…were separated into…groups based on… 根据…,将…分成…组⑨The groups were as follows: 分组如下:C 治疗或检查方法⑩… was performed(used) in (on)…patients 我们对…患者施行(应用)了…(patients) underwent…endoscopy (患者)进行了…内镜检查Surgical procedures, assay(immunohistochemistry, molecular biology…) 手术方法,测试方法…C 统计学方法Statistical methods: Student’s t test, χ2 … was used for4)表达结果的常用句型A 一般句型①The results showed (demonstrated) that…结果表明…②It was found that… (我们)发现…③It was observed that… (我们)观察到…第②和③句也可改为第一人称:We found that…和We observed that…。B 增加或减少④…decreased by(40%)…降低(40%)…⑤…(a 70%) reduction in…was observed …观察到…降低(70%)⑥There was a(15%) elevation in……增高(15%)⑦…resulted in (a marked) increase in… …导致…(明显)增高⑧…was lowered from…to… …从…下降到…表达增加或减少的常用动词还有rise,raise,decline,drop,fall,lower等。可用by表示是净增减的数或倍数,例如“…increase by 40%”,表示“增加40%”;而to表示增加或减少到某个具体数值。C 相关与差别⑨There was a significant linear correlation between…and… …与…有显著的线性相关性⑩…showed no strong correlation between…and… …显示…与…无密切相关性⑩…correlated positively with… …与…呈正相关⑥A negative correlation was found between…and… 发现…与…呈负相关⑩There was (were)(no)significant difference(s)or (No)significant difference(s)was found(observed) between…and… …与…之间…(无)有显著差别P value P值(需写出具体数字)⑩…was closely related to… …与…密切相关表示相互关系的常用词还有relationship(关系),association(联系),regression(回归)。D 表示改善或保持⑩…demonstrated a significant improvement in… …方面呈明显改善⑩…values returned to (preoperative)levels …值恢复到(手术前)水平⑩…remained at a mean of… …保持在…平均值水平5)表达结论的常用句型A 常用提示句型①These results suggest that…结果提示…②These findings indicate that… 这些发现表明…③The data (study)show the need for… 数据(研究)表明需要…④The results support the concept that… 结果支持…的概念⑤Our observations confirm that… 我们的观察证实…imply(提示),demonstrate(证明)和illustrate(说明)B 做出结论或建议⑥We conclude that… 我们的结论是…⑦We suggest that…我们建议…⑧We believe that… 我们认为…⑨We postulate that…我们设想…⑩It is concluded that… 结论是…⑩It is suggested (proposed)that… 结果提示…,建议…(虚拟语气)⑥It is recommended that… 建议…⑩It is estimated that… 估计……is(are)suggested(recommended)…propose …asC 表示一致性⑩These results accord with… 结果与…一致⑩The results are concordant with…结果与…一致⑧The results agree well with…结果与…一致be consistent with,in accordance with(…与…一致)to parallel(与…相平行)D 结果转向结论⑥Thus,therefore,hence …因此,…⑥In conclusion.…最后,…⑩From this study,we conclude that…根据本项研究,我们的结论是…⑧These findings,coupled with the observation that…,suggest that…这些发现连同对…的观察结果一起,提示…⑨In the light of this experience we therefore conclude that… 根据这个经验,我们得出…的结论E 表达今后方向The mechanisms by which…remain to be investigated关于…的机制仍需研究Further studies are necessary to (evaluate)… 有必要进一步研究,以(评价)…注:按MEDLINE要求,PURPOSE,METHODS,RESULTS,CONCLUSIONS全部用大写,后加冒号。英文必须在半角状态下输入,不能全角、半角混用。

这个建议楼主多看一些医学论文的范文。或者缠一下老师什么的,总之得靠自己..哈哈

句子结构——短句是准则用清楚的英语书写的文章更容易被发表,这一点需要牢记。据统计,1600年,平均每个英文句子有 40到60个单词;1900年,平均每个英文句子有 21个单词;1970年,平均每个句子有 17个单词;而现在,平均每个英语句子只有 12到 17个单词。由此可见,现代英语的发展趋势是由繁至简的。中文写作惯用长句,而英语,特别是科技英语,通常使用非常精炼的句子。短句是准则,使用简短而表意清楚的句子并不显得幼稚。专业的英语作者使用短句。No. 2可数名词和不可数(物质)名词Posted十二月 10th, 2007 by admin单数可数名词(可以计数的事物)通常用冠词修饰;复数可数名词有时用冠词修饰。不可数名词(难以计数的事物;也称物质名词)没有复数形式;不可数名词有时也用冠词修饰。首先要确定该名词是可数名词还是不可数名词,然后考虑如何对这个名词计数。No. 3逗号的正确使用方法逗号是最难掌握的标点符号类型,逗号使用不当会改变句子的意思。在表示重要的和非重要的信息时,请多留意逗号的用法。推荐用法:The equipment that we used was madeby the XX Company.可行用法:The equipment which we used was made by the XX Company.错误用法:The equipment, which we used, wasmade by the XX Company.正确用法:The equipment, which was made in Shanghai, was very expensive.当你校对标点符号的使用时,要特别注意以下单词:that、which和 who;此时应再次确认,此信息是重要信息还是是可以省略的多余信息。如果此信息是重要的,切勿使用逗号。如果此信息是附加的、不重要的,必须使用逗号。No. 4动词时态一般过去时用于表示你所做过的事:In this study, a number of functional and structuralproperties of sodium were compared to determine the underlying reason for theobserved functional changes.过去时通常用于描述研究的结果:Assessment of size using standarddenaturing gel conditions showed multiple bands whose size was consistent withdiscrete oligomeric forms of A.一般现在时用于陈述事实:Alzheimer's disease is a fatalprogressive dementia.一般现在时用于指代图表内容:The amino acid sequence of the synthetic Vpu (1-40) peptidesused in this study is shown in Figure 1A.现在完成时用于指代持续有效的已经进行过的研究或过去开始的现正正在进行的动作:The current state of GPCR researchhas evolved in large measure from observations made in two et al have shown that …检查文章是否使用了正确的动词时态:介绍性的语言的时态应该主要使用现在时和现在完成时。描述材料和方法的语言的时态应该主要使用一般过去时。对于结果和讨论的描述,结果应该主要使用过去时;而对于其他研究的观察一般使用现在时或现在完成时。No. 5冠词使用规则定冠词“the”指代当前情况:We began the experiment;the ”指代常识:The situation in Iraq isdeteriorating;the”指代之前提到的名词:We tested a new measuring device anda new mixer. The new mixer worked well.不定冠词“A/an”指代在前面没有提到的名词:We planned anew fluidwas separated with a centrifuge.冠词的使用取决于冠词出现的上下文以及冠词之后名词的类型。什么时候使用“a/an”或者“the”(所有例句选自最近的 ACS Chemical Biology):The emergence of antibioticresistance poses a major threat to human health, prompting interest in theexploration of new antibiotic is the second most abundant “trace”element in the body. This metal ion is vitalfor normal cellular function as acofactor in numerous enzymes, in transcription factors, in the immune system,and in the reproductive data provided solid evidence that theobserved IgG antibody response is T-cell dependenNo. 6词首字母大小写问题关于地名和地理学术语如何正确大写的问题。因为中文不牵涉大写问题,所以中文母语的作者可能会有点迷惑。其实大写问题对于英语母语的作者而言也不太容易理顺。大写问题虽然棘手,但是下面的小贴士会对您有所帮助。一般而言定义明确的地区的首写字母要大写,以下是 The Economist Style Guide的建议:“Use upper case for definitegeographical places, regions, areas and countries, and for vague but recognisedpolitical or geographical areas…lower case for east, west, north, south exceptwhen part of a name.”(大写用于明确的地理学位置、地区、区域、国家以及模糊但是被认可的行政或地理区域 east, west, north, south等用小写,但当他们是名称一部分的时候除外。)这条通用法则也适用于地球表面的地带,如 North Temperate Zone, the Equator等。No. 7常见易混单词英语中有许多对单词很容易混淆。此贴士主要讨论拼写相近而意义不同单词,或者充当不同词性的单词。优..助服务

医学论文中的时态

这个建议楼主多看一些医学论文的范文。或者缠一下老师什么的,总之得靠自己..哈哈

英文摘要书写技巧信 息 来 源:创 新 医 学 网 英文摘要的内容要求与中文摘要一样,包括目的、方法、结果和结论四部分。但是,英文有其自身特点,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的版面可能比中文多一倍。因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息。第一,对所掌握的资料进行精心筛选,不属于上述"四部分"的内容不必写入摘要。第二,对属于"四部分"的内容,也应适当取舍,做到简明扼要,不能包罗万象。比如"目的",在多数标题中就已初步阐明,若无更深一层的目的,摘要完全不必重复叙述;再如"方法",有些在国外可能早已成为常规的方法,在撰写英文摘要时就可仅写出方法名称,而不必一一描述其操作步骤。 中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性,目前对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容"差不多就行",因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题;二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长。英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯。 选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提。通常情况下,摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的,而应根据具体内容而有所变化,否则容易造成理解上的混乱。但这种变化又并非无章可循,其中存在着如下一些规律: 1、时态:大体可概括为以下几点。 1)叙述研究过程,多采用一般过去时。 2)在采用一般过去时叙述研究过程当中提及在此过程之前发生的事,宜采用过去完成时。 3)说明某课题现已取得的成果,宜采用现在完成时。 4)摘要开头表示本文所"报告"或"描述"的内容,以及摘要结尾表示作者所"认为"的观点和"建议"的做法时,可采用一般现在时。

医学论文英文摘要常用句型 在那个 创新医学网 上看到过的 应该够详细了吧英文摘要限500个实词左右,一般须以第三人称过去式叙述。用词准确,逻辑性强,结构严谨。结果和结论一般用句子表达;而目的、方法(设计、地点和对象)等,则常用短语表达。(1)英文摘要的时态与语态1)说明研究目的,通常用一般现在时或一般过去时。2)说明方法和结果,一般用一般过去时、第三人称的被动语态表达。3)结论通常用一般现在时、被动语态表达,也可用主动语态表达。(2)常用句型1)表达论文内容的常用句型A 第三人称主动态①This paper(article,report)describes…本文叙述…②This paper (article)reports…本文报告…③This report(paper,article)presents…本文介绍…④This paper(article,report)discusses…本文讨论…常用的动词还有analyze(分析),evaluate(评价),compare(比较),describe(描述)等。B 第一人称主动态⑤We report(on)…我们报告…⑥We describe a case of… 我们描述1例…⑦In this paper,we present… 本文介绍…⑧In this paper,we report… 本文报告…主语除we之外,还可用the authors(作者)等。C 一般现在时被动语态⑨A case is reported in which… 本文报告1例…⑩A study of…is reported本文报告…的研究⑧…is(are)described. 本文描述…⑥In this paper.…is(are)presented. 本文介绍…2)表达目的常用句型A 一般过去时、被动语态①The purpose(aim,objective) of this study was to… 本研究旨在…②The goal(aim) of this investigation was to… 本研究旨在…③This study was designed to… 本研究旨在…④This study was undertaken to… 本研究旨在…⑤This prospective study was performed to… 本前瞻性研究的目的是…⑥A study to…was carried out(during) (在…期间)所作研究的目的是…⑦An attempt has been made to… 为了…而作试验B 动词不定式短语To evaluate,report,investigate,study,analyze…C 一般过去时、主动语态⑧We(the authors)conducted a study to… 为了…我们进行了研究⑨To determine…,we studied… 为了确定…,我们研究了…⑩In an attempt to…,in an effort to…或in order to…,we carried out a pilot study… 为了…,我们进行了…的初步研究表示目的的常用动词有:evaluate(评价),examine(检查,观察),determine(确定,查明),elucidate(阐明),explore(探索),test(测试),compare(比较),estimate(评估),assess(估价),investigate(调查)等。3)表达方法的常用句型A 方法表达研究类型 Prospective, Retrospective, Cohort,Case-control,in vivo, in vitro①Using…(technique),we studied… 我们用…(技术)研究了…②Using…,it was found that… (我们)用…发现了…③…was(were)measured using… (我们)用…测定了…④…was(were)analyzed (reviewed) by… (我们)用…分析(回顾)了…⑤…was(were)treated with… (我们)用…治疗了…⑥…measurements were made of… 测定了…常用的动词还有:study,measure,determine, investigate,isolate,demonstrate,examine,identify等。B 分组(主语通常为patients,subjects,animals)⑦…were randomly divided (grouped) into…groups …被随机分成…组⑧…were separated into…groups based on… 根据…,将…分成…组⑨The groups were as follows: 分组如下:C 治疗或检查方法⑩… was performed(used) in (on)…patients 我们对…患者施行(应用)了…(patients) underwent…endoscopy (患者)进行了…内镜检查Surgical procedures, assay(immunohistochemistry, molecular biology…) 手术方法,测试方法…C 统计学方法Statistical methods: Student’s t test, χ2 … was used for4)表达结果的常用句型A 一般句型①The results showed (demonstrated) that…结果表明…②It was found that… (我们)发现…③It was observed that… (我们)观察到…第②和③句也可改为第一人称:We found that…和We observed that…。B 增加或减少④…decreased by(40%)…降低(40%)…⑤…(a 70%) reduction in…was observed …观察到…降低(70%)⑥There was a(15%) elevation in……增高(15%)⑦…resulted in (a marked) increase in… …导致…(明显)增高⑧…was lowered from…to… …从…下降到…表达增加或减少的常用动词还有rise,raise,decline,drop,fall,lower等。可用by表示是净增减的数或倍数,例如“…increase by 40%”,表示“增加40%”;而to表示增加或减少到某个具体数值。C 相关与差别⑨There was a significant linear correlation between…and… …与…有显著的线性相关性⑩…showed no strong correlation between…and… …显示…与…无密切相关性⑩…correlated positively with… …与…呈正相关⑥A negative correlation was found between…and… 发现…与…呈负相关⑩There was (were)(no)significant difference(s)or (No)significant difference(s)was found(observed) between…and… …与…之间…(无)有显著差别P value P值(需写出具体数字)⑩…was closely related to… …与…密切相关表示相互关系的常用词还有relationship(关系),association(联系),regression(回归)。D 表示改善或保持⑩…demonstrated a significant improvement in… …方面呈明显改善⑩…values returned to (preoperative)levels …值恢复到(手术前)水平⑩…remained at a mean of… …保持在…平均值水平5)表达结论的常用句型A 常用提示句型①These results suggest that…结果提示…②These findings indicate that… 这些发现表明…③The data (study)show the need for… 数据(研究)表明需要…④The results support the concept that… 结果支持…的概念⑤Our observations confirm that… 我们的观察证实…imply(提示),demonstrate(证明)和illustrate(说明)B 做出结论或建议⑥We conclude that… 我们的结论是…⑦We suggest that…我们建议…⑧We believe that… 我们认为…⑨We postulate that…我们设想…⑩It is concluded that… 结论是…⑩It is suggested (proposed)that… 结果提示…,建议…(虚拟语气)⑥It is recommended that… 建议…⑩It is estimated that… 估计……is(are)suggested(recommended)…propose …asC 表示一致性⑩These results accord with… 结果与…一致⑩The results are concordant with…结果与…一致⑧The results agree well with…结果与…一致be consistent with,in accordance with(…与…一致)to parallel(与…相平行)D 结果转向结论⑥Thus,therefore,hence …因此,…⑥In conclusion.…最后,…⑩From this study,we conclude that…根据本项研究,我们的结论是…⑧These findings,coupled with the observation that…,suggest that…这些发现连同对…的观察结果一起,提示…⑨In the light of this experience we therefore conclude that… 根据这个经验,我们得出…的结论E 表达今后方向The mechanisms by which…remain to be investigated关于…的机制仍需研究Further studies are necessary to (evaluate)… 有必要进一步研究,以(评价)…注:按MEDLINE要求,PURPOSE,METHODS,RESULTS,CONCLUSIONS全部用大写,后加冒号。英文必须在半角状态下输入,不能全角、半角混用。

那好好 看看 医学论文的 例子 就知道怎么写了

医学论文的时态用什么好

论文英文摘要中语态和时态的用法

英文摘要的字数大多数期刊规定不超过250个词,内容应与中文摘要对应。医学论文中,一般少用第一人称和主动语态,多用第三人称和被动语态,用以体现叙述客观事实。所用时态需与事情发生时间一致,叙述基本规律时可用现在时,叙述研究对象、方法和结果时,用过去时。举例如下。

Objective:The purpose of this study was to determine whether an in hospital transportable CT scanner can provide diagnostic brain images and to compare the quality of these images with those from a convertional fixed? platform CT scanner.

Subjects and Methods:Twenty seven patients with known or suspected intracranial pathology underwent imaging on a transportable scanner and a fixed? platform scanner within 1hr of each from each CT examination were evaluated independently by two neuroradiologists who were unaware of patient of intracranial pathology and normal anatomy were rated on a 5? point scale (1 point 'optimal;5 points'poor or not visualized).Statistical comparisons were made using nonparametric tests.

Results:Seven CT scans were interpreted as showing normal findings and 20 scans revealed intracranial pathology on both CT quality was higher on the fixed scanner(average rating' points'SE=)than on the transportable scanner(average rating' points'SE=(p=).Depiction of the cerebellum'midbrain'and supratentorial gray? white matter was better on the fixed scanner(p<'we found no significant differences in detection of intracranial pathology between radiologists found images from both scanners to bediagnostic in all 27 patients.

Conclusion:Images of the brain on the transportable CT scanner were less clear than those on a fixed 'images from the transportable CT scanner were diagnostic in 27 implications of this finding are important for the provision of CT services for critically ill patients who cannot be transported to the radiology department.

上面是AJR(美国放射学杂志)中一段完整的`英文摘要,从中可以看出其特点:

①用词简练、准确;

②时态为过去时;

③不用第一人称,多用被动语态;

④方法和结果中强调统计方法及数据。

对母语非英语的作者来说,撰写英文摘要的质量好坏直接与作者的英文水平有关,在这方面,只有多阅读英文文献,才能提高英文写作水平,从而写出高质量的英文摘要。

文章的结论和总结部分是研究人员对结果的简要解释,将研究成果与引言中所述的假设或研究问题直接联系起来。通常,结论和总结的撰写用过去时态和现在时态这两种。

过去时态的使用

过去时可以用来表示研究的目的,简要地描述研究方法,强调研究结果并加以解释,它也可以用来描述研究的局限性。

下面是一些例子,展示了在描述结论时过去时的用法。

现在时的用法

现在时态可以用来报告真实的发现,此外它还可以用来表达研究所支持的结论和含义。

下面是一些例子,展示了现在时在描述结论时的用法。

通常建议使用动词形式来表示可能的影响,如“is possible”、“is likely”、“appears”、“seems”和“might”。这些动词都使用现在时态,描述研究产生的结果。

一些常见的现在时结构包括“应注意(it should be noted)”、“建议(is recommended)”或“希望(it is hoped)”。

将来时的用法

在某些情况下,作者可能希望讨论这项工作的前景或后续实验,这时应该使用将来时态。比如以下例子:

总而言之,作者需要根据结论部分需要传达的信息使用恰当的时态。

论文摘要的时态基本上有两种 : 一般现在时、一般过去时。

由于学术论文写作通常采用一般现在时, 摘要也多用一般现在时。目的、方法、结果及结论部分多用一般现在时 , 背景介绍常采用一般过去时。

一般现在时用于描述研究目的和范围、研究内容、结果和结论 ;一般过去时用于描述论文撰写前作者已做的工作, 也可用于表示转述已发表文献的报导、讨论和研究内容。

语态与人称主张多采用被动语态。因为使用被动语态不仅可以省略施动者, 避免出现“WE”

表示方式, 而且还可以使需强调的事物做主语而突出了它们的地位,有利于说明事实。英文摘要往往采用第三人称的被动语态, 可以避免提及有关执行者, 使行文显得客观。

同时, 被动语态句子在结构上有较大的调节余地, 有利于使用恰当的修辞手段, 扩展名词短语, 扩大句子信息量。但有时采用主动语态比用被动语态在结构上更简练。

英文摘要

根据《EI》的要求, 一篇较好的英文摘要应较好地回答以下4 个方面的问题:

1) what you want to do(目的),

2)How you did it (方法) ,

3) What result didi you get and what conclusions can you draw ( 结果和结论);

4) What is original in your paper ( 创新独到之处) 。

论文摘要的时态。

医学论文时态的使用规则

可以班忙运算一下的正确滴使用

英文论文的时态使用规则如下:

1、摘要部分,一般来说需要使用一般过去时。至于简明的说明句(concise introductory sentence),则可以使用现在完成时。不过为了强调研究的重要性时,举例来说,解释世界的现况或你研究的特定地区,你也可以使用一般现在时。

2、在绪论部分,你可以混合使用一般现在时和一般过去时。一般现在时用于讨论永恒不变的事实的时候,而一般过去时则用于描述早期的研究发现,可以是你自己本人的,也可以是他人的。

3、文献回顾部分的时态使用有点棘手,因为你必须得同时考虑到:格式要求(APA、AMA、MLA等其它格式)和你如何进行文献讨论。一般过去时通常应用于:研究者的名字为句子主语,然后讨论该研究的方法或结果。

4、方法论部分的时态使用方法,相对上来讲比较清楚。只要在一般过去时和一般现在时之间做出选择即可。

用一般过去时介绍你做了什么,你可能会注意到在描述研究者的操作时,时常使用被动语态。这样的做法能够较强调做了什么事情,而非谁做了这些事情。被动语态虽然在近十几年变成主流,但混合主被动语态来提升文章的可读性是一个相当值得推荐的做法。

5、结论部分的动词时态使用规则跟方法论部分有些相似。使用一般过去时来讨论实际结果。使用一般现在时来解释图表、表格和示意图等,句子语态则不可以混合主被动。

论文检测可以用paperfree和papertime英语谓语动词时态共有16种,在英文科技论文中用得较为频繁的主要有三种:即一般现在时、一般过去时和将来时。正确地使用动词时态是科研写作的基本功,我们在撰写英文论文时,如不能正确选用时态,常常会改变文章所要表达的意思,从而影响评审专家与读者的理解。一篇典型的科技论文有一个基本的框架结构:Abstract (综述科研背景,提出研究的问题和假设(hypothesis)),Materials and Methods (描述自己的研究方法),Results (分析所得的研究结果),Discussion (深入讨论研究结果的意义并简要指出将来的研究方向)。我们现根据这个论文框架,就一些规律性问题做些探讨,希望对大家有所帮助。首先应该把握以下三个基本要点:1、一般现在时:主要用于不受时间限制的客观存在事实的描述,或发生或存在于写论文之时的感觉、状态、关系等的描述或致谢的表述等。值得注意的是,出于尊重,凡是他人已经发表的研究成果作为"previously established knowledge",在引述时普遍都用一般现在时。2、一般过去时:用于写论文中作者自己所做工作的描述。例如描述自己的材料、方法和结果。3、 一般将来时:用于撰写论文之后发生的动作或存在的状态。例如提出下一步的研究方向。摘要(Abstract):摘要反映我们自己的研究结果,一般采用过去时。概述(Introduction):(1)概述中的研究背景通常会引用相关学科中广为接受的原理或事实,以及你所做研究的重要性,这些通常采用现在时。例如:Genomics provides crucial information for rational drug design.(2)在概述中也可能引用与你从事项目相关的一些研究结果,为表达你对该研究结果仍坚信其正确性及相关性,即使已经是很久以前的研究结果,可使用现在时。例如:Many of the lakes and wetlands in the region are located in craters or valleys blocked by early Pliocene lava flows (Ollier & Joyce, 1964).Garcia (1993) suggested that under certain conditions, an individual’s deposit income is the same as the income from purchased national debt, thus changes in the amount of bank loans and deposits caused by changes in the amount of reserves will eventually affect the bond price.需要注意的是如果引用的是一些已经过时或失效的科研结果,动词要使用过去时。例如:Nineteenth-century physicians held that women got migraines because they were "the weaker sex," but current research shows that the causes of migraine are unrelated to gender.(注意这里从过去时态过渡到现在时态)材料与方法(Materials and Methods):对写论文之前自己所做工作的描述,通常采用一般过去时。例如:(例1) Total phosphorous (TP) and total nitrogen (TN) were measured in the laboratory using standard procedures.(例2)The standard protocol was followed for the preparation of the media from stock solutions.结果(Results):对自己得出的研究结果,采用过去时进行详细的阐述。例如:(例1)Overall, more than 70% of the insects collected were non-phytophagous.(例2) Following activation of NT oocytes with strontium, the cell cycle resumed in both groups.描述图表内容通常采用现在时。例如:(例1) Figure 1 displays the comparative variation in the morphology of donor chromatin in both age groups of oocytes.(例2) Table 1 below shows the stream flows calculated for each stream using Equation 1.图1和表1表达的论文写作时的状态,所以要用现在时。讨论(Discussion):采用现在时表达研究结果的意义。例如:Removal of vegetation for agricultural purposes appears to negatively affect the water quality of streams.采用过去时总结研究结果,并采用现在时对研究结果进行讨论与解释。例如:(例1)Weight increased as the nutritional value of feed increased. These results suggestthat feeds higher in nutritional value contribute to greater weight gain in livestock.(注意这里用过去时描述了实验发现,但在讨论这个发现的意义时用的是现在时。)(例2)Leaf carbon and phenolic content did not differ across sites, indicating that the response ofsecondary plant chemicals such as phenolics to water is complex.(这句的描述几乎没有假设的意思,表示作者坚信其研究结果和结论的正确性及相关性)结论(Conclusion):可用多种时态,使用过去时强调过去的研究成果,并可采用现在时或将来时表达未来的研究方向或研究前景。例如:Although the study found evidence of tillage and irrigation within the study area, from the data collected it was not possible to determine if the effects of agriculture upstream cause (or caused) higher levels of total nitrogen downstream. Further studies are therefore necessary to determine the effects of agriculture on the health of Stringybark Creek.

您好,建议您去相关的专业学术网站上面搜索一下。

  • 索引序列
  • 医学论文中的时态运用
  • 医学论文的时态用法
  • 医学论文中的时态
  • 医学论文的时态用什么好
  • 医学论文时态的使用规则
  • 返回顶部