鼠weakorz
教育管理硕士毕业论文题目一 1 Communication Issues for Learning English as a Second Language 2 我国大学本科课程结构探析 3 教育培训对女性进城务工人员犯罪行为的影响——基于女子监狱在押犯罪人员的调查研究 4 研究型大学科技创新能力评价 5 大学与城市社会结构互动研究——以大连市为例 6 研究型大学学生权力保障机制研究 7 流动初中生城市升学准备水平研究——以福州市L中学为例 8 接受高等教育的机会——以尼日利亚高等教育供求为例 9 广东省Z市高中语文课程实施程度测量与干预行动研究 10 湖北省罗田县三里畈高中“回归教育”改革案例研究 11 布局调整背景下农村家庭义务教育选择——以Y县N镇为例 12 新疆地区高校毕业生就业观问题研究 13 关于药品类高职高专学生职业态度现状调查研究——以浙江医药高等专科学校为例 14 人本管理艺术在城市初中课堂教学中应用研究 15 农民工子女数学选分制教学模式研究 16 包头市昆都仑区初中教师校本培训管理现状及对策研究 17 包头市昆都仑区高中教师激励方式的调查分析及对策研究 18 包头市民族学校教师自主发展的探索研究 19 深圳市欠发达区域流动人口子女社会适应性问题研究 20 东多郡民办普通高中学校分科课程教学管理措施研究 21 研究型大学教师科研能力评价研究 22 农村爱生学校标准及运行研究——以贵州纳雍、安龙县WASH Plus项目实施为例 23 东胜区初中教师教育价值取向研究 24 基于CRP系统高职艺术类学生管理现状及对策研究——以广州工程技术职业学院为例 25 中职体校学生思想道德现状及对策研究——以石家庄体校为例 26 业余体校运动员档案信息化管理探索——以浙江省为例 27 Meeting Teachers' Needs of Professional Development:a Case of Primary Schools,Thakack District,Khammoaun Province,Laos Vanhnida Mienmany 28 中职学校开展农民培训研究 29 甘肃省高校毕业生跨省就业流动研究 30 城镇边缘初级中学科学学科学困生问题研究 31 五年制英语护理基础阶段学生管理问题研究——以X学院为例 32 Teachers' Perspectives Towards the Use of Information and Communication Technologies (ICTS) in Junior Secondary Schools of Changchun, Jilin Province, China Ally IddyTessua 33 基于分布式领导理论的大学领导模式研究 34 坦桑尼亚公立小学校长的使命与职责——以莫西农村地区小学为例 35 高中“双特班”培养模式及实效性研究——以吉林市第四中学为例 36 包头市中职学校美术教师专业素质现状调查研究 37 我国当代“啃老族”教育问题研究与思考 38 中职学校多媒体教学存在的问题与对策研究——以高阳职教中心为个案 39 初中选分制模式下的班主任工作策略与方法——基于苏州市第十二中学的案例分析 40 以励志教育为基础的外来务工人员子女德育实践与反思——基于苏州市第十二中学的个案分析 教育管理硕士毕业论文题目二 41 体校计算机课程分层递进式教学法研究 42 义务教育惠民政策县级监管机制研究——以甘肃省为例 43 弹性学分制在中职学校学习评价中的应用研究——以福州市三所中职学校为例 44 残疾人社会艺术教育培训的研究——以大连市残疾人职业技能培训中心为例 45 基于知识管理视角的小学教师知识发展策略研究 46 北京市第S中学高中部教师工作压力源管理研究 47 农村初中教师专业自主发展的问题及对策研究——以甘肃省部分农村初中教师为例 48 小学政教主任专业化研究 49 美国大学章程的文本分析 50 青州市旗城学校思想品德档案袋评价管理研究 51 以童话干预提升运动员学生主观幸福感的研究 52 呼和浩特市赛罕区农村初中学生辍学问题的研究 53 大学校长的新媒体能力研究——基于对浙江省的调查 54 高中教师职业压力的成因与缓解对策研究——基于中山市6所学校的实证分析 55 中学教师团队管理研究——以邢台市SE中学为例 56 社会调节高等教育质量的模式研究 57 我国高职院校教师招聘的委托代理风险研究——以豫W高职院校为例 58 河南省落后农村地区初中生语文学习动机问题及对策研究 59 湖北省地方高校教师职业地位分化研究 60 广东顺德公办学校流动人口子女教育问题及其对策 61 湖北省武穴中学学生的主要心理问题以及对策 62 校本教师培训实践研究——以苏州太湖国家旅游度假区中心小学为例 63 农村中职学校招生问题研究——以福建T县为例 64 高中体育课堂实施表现性评价的实验研究 65 区域教育现代化实践模式研究——以苏州工业园区为例 66 提高进城务工人员子女学习有效性研究——以杭州市余杭区城郊小学为例 67 开放教育中小学教育专业人才培养模式存在问题及对策研究——基于廊坊电大的调查研究 68 高中语文教学中如何实施求异思维引导教学 69 “中加班”师生关系现状及其对策的研究——基于人本主义心理学的研究 70 高中教师工作压力的来源、成因及应对策略研究——以河北省邢台市第二中学为例 71 小学高年级学生考试作弊问题及对策研究——以包头市A小学为例 72 坦桑尼亚家庭结构对子女教育的影响 73 临河区直属小学教师队伍建设现状的调查研究 74 内蒙古自治区高等院校筹资问题研究 75 农村初中校本课程开发现状与对策研究——以辽宁省昌图县为例 76 赣方言为母语的非英语专业本科生《英语口语》课程改革研究——以A大学为例 77 和林格尔县第一中学社会实践活动现状、问题及对策 78 社会流动视界下的农村职业教育困境与对策——以蓬莱市职业中专为例 79 地州高校体育专业学生攻击性倾向及教育对策研究——以曲靖师范学院为例 80 大连市手语培训的现状及改进对策
烈焰雪花
英语教育专业毕业论文提纲模板
所谓论文提纲,是指论文作者动笔行文前的必要准备,是论文构思谋篇的具体体现。构思谋篇是指组织设计毕业论文的篇章结构,以便论文作者可以根据论文提纲安排材料素材、对课题论文展开论证。下面我以英语教育专业毕业论文提纲为例,为大家介绍论文提纲的写法。
英语教育专业毕业论文提纲模板一
摘要 2-3
Abstract 3
引言 6-13
一、研究的背景 6-7
二、文献综述 7-11
(一) 国外研究状况 7-9
(二) 国内研究状况 9-11
三、研究方法 11-12
四、创新之处 12-13
第一章 小学高年级英语语篇整体性教学的理论思考 13-22
一、相关概念的界定 13
二、小学高年级实施英语语篇整体性教学的必要性 13-14
(一) 小学高年级学生心理发展的特点 13
(二) 小学高年级英语语篇的特点 13-14
三、小学高年级英语语篇整体性教学的理论基础 14-18
(一) 心理学中的整体性原则 14-15
(二) 心理学中的认知理论 15-16
(三) 三种阅读教学模式 16-18
四、小学高年级英语语篇整体性教学的主要类型 18-22
(一) 对话类语篇整体性教学要素 18-19
(二) 故事类语篇整体性教学要素 19-22
第二章 小学高年级英语语篇整体性教学课堂模式实施的现状调研 22-38
一、调研设计 22-23
(一) 调研对象 22
(二) 调研方法 22
(三) 调研内容 22-23
二、对小学高年级英语语篇整体性教学推进情况的调研 23-38
(一) 对语篇整体性教学实施态度的调研 23-25
(二) 对语篇整体性教学实施过程的调研 25-27
(三) 对语篇整体性教学实施效果的调研 27-34
(四)对语篇整体性教学实施困惑的调研 34-38
第三章 小学高年级英语语篇整体性教学调研的问题及原因分析 38-46
一、在实施语篇整体性教学过程中存在的问题 38-41
(一) 过于重视“整体”,完全放弃了 “局部”知识点学习 38-39
(二)为了体现“学生主体”,大胆放弃“教师主导” 39-40
(三)误解“阅读语篇”的意义,变成“反复朗读语篇” 40
(四)为了“整体情境”,拘泥于“单一情境” 40
(五)为了“立足语篇”,拒绝“适当有效拓展” 40-41
二、小学高年级英语语篇整体性教学问题产生原因的分析 41-46
第四章 优化小学高年级英语语篇整体性教学的途径 46-54
一、小学高年级英语语篇整体性教学课堂实施的原则 46-51
(一) 整体理解为主,细节理解为辅 46-48
(二) 语感训练为主,语法理解为辅 48-50
(三) 思维训练为主,知识技能掌握为辅 50-51
二、小学高年级英语语篇整体性教学的策略研究 51-54
(一) 确立明确的教学目标 51
(二) 分配合理的预习任务 51-52
(三) 关注有效的情景创设 52
(四) 把握清晰的主线设置 52
(五) 关注丰富的拓展阅读 52-54
结语 54-55
参考文献 55-59
致谢 59-60
英语教育专业毕业论文提纲模板二
Idiom Translation under the Chinese and English Cultures
Class XXX Number XXX Name XXX
Abstract: Nida, a famous translator, says, "For truly successful translation, it is much more important to familiarize two cultures than master two languages, because words are assigned meanings in its particular cultures."(Background information) This is to say, translation is closely related with not only languages but also cultures. Studies of the cultural distinction in idiom translation are still relatively weak in the field of translation in China. Exclusive research on the translation of Chinese and English idioms is still incomplete. In the last twenty years, idiom translation has mostly emphasized the level of inter-lingual communication, but cultural differences were rarely involved in it.(Identify problem) This thesis analyses the cultural differences in Chinese and English idioms, then studies English-Chinese\Chinese-English idiom translation methods(Research subject) from the angle of culture(Method) and points out some warnings concerning idiom translation: pay attention to context and choose the right version in line with the style and meaning of the original passage(Results); culture is a whole way of life, when new culture emerges, new idioms also appear, therefore idiom translation should develop with the time.(Conclusion)
Key Words: idioms; culture; translation
论英汉文化背景下的习语翻译
摘要 :著名翻译学家奈达指出:“对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化甚至比掌握两种语言更为重要,
因为词语只有在其作用的'文化背景下才有意义。”也就是说,翻译不仅与语言有关也和文化有关。习语翻译中对文化差异的研究在中国的翻译领域中仍然较弱,专门对中英习语翻译的研究还不很完善。近20年来,习语翻译大多强调语际的交流,而很少涉及文化差异。本文通过分析中英习语的文化差异,进而从文化角度研究中英习语翻译方法,并指出中英习语翻译要注意的问题:联系上下文,选择与原文风格,意思相符的翻译;文化是一种生活方式,文化在变化,出现新的习语,习语翻译要与时俱进。
关键词: 习语;文化;翻译
1. Introduction
Idioms universally exist in every language. An Idiom is a word or an expression
that cannot be literally translated from the source language into the target language because its idiomatic meaning cannot be understood by literally defining its component parts.(Background) In a broad sense, idioms contain set phrases, proverbs, colloquialisms, slangs, maxims, allusions, etc. (YinLi, 2007:9) In Chinese, they also include enigmatic folk similes. Newmark, a British translation theorist, in his work A Textbook of Translation, said, "I define as culture the way of life and his manifestation that are peculiar to a community that uses a peculiar language as its means of expression. "(Previous research) English Idioms derives from English cultures and daily life. In real context, idioms explain themselves: nine times out of ten they carry their own explanations. If we are unaware of these, we will find ourselves in a state of confusion since we will assign literal meaning to them. The Chinese Idioms, especially the four-character idioms, have their own unique origins which are closely correlative to the Chinese history and cultures. In view of the difficulties in understanding idioms, we should pay due attention and efforts to understand their cultures and customs. This thesis is designed to dig into the cultural differences between Chinese and English and then elaborates on the translation theories applied to idioms. (Subject + Method)
2. A Comparison Between English and Chinese Idioms
The Cultural Differences Between English and Chinese Idioms Geographical Conditions
The formation of culture is closely related with natural geographical conditions. A specific geographical environment produces a specific culture, which also leads to a particular expression.
Great Britain covers islands including the Northern one-sixth of the island of
Ireland between the North Atlantic Ocean and the North Sea, northwest of France. It has a moist climate with much rainfall. Rivers and lakes are numerous. No wonder that fishery is thriving and most important in Britain. Accordingly, idioms concerning fish and navigation constitute a great part in English idioms. (LiYuping, 2008:20)(Theory/Results of previous research)
For example, "like a fish out of water". If you feel like fish out of water, you feel awkward and uncomfortable because you are in an unusual and unfamiliar situation. Fish in the air 缘木求鱼 An odd fish 怪人 Miss the boat 错过机会
Trim the sails to the wind 顺势前进
A small leak will sink a great ship 小洞不补要沉大船 (Examples)
On the other hand, China is located in the Asian Continent and reputed as an agricultural country with a large population of peasants. It is not surprising to find many idioms relevant to farming, such as "骨瘦如柴,对牛弹琴, 众人拾柴火焰高,竹篮打水一场空......". Chinese people also have a mysterious and awe feeling for sea, so they have idioms like "海角天涯,海枯石烂,海阔天空,海底捞针,海市蜃楼......". (Analysis)
History
The Similarities Between English and Chinese Idioms
Colours
Numbers
3. Methods of Idiom Translation
Translation is far more than a science. It is also a skill, and at the ultimate analysis, fully satisfactory translation is always an art. (Nida, 1982:49) Translation is considered as the cultural bridge and media between two languages. As there are wide differences in vocabulary and syntax between English and Chinese, translation is no easy job. Therefore, in order to keep the flavor of the original as well as cater for both the Chinese and English languages, translation skills should be reasonably employed in the process of translating, such as the following translating methods:
Literal Translation
Free Translation
Translation with Notes
Replacement with Similar Idioms
The Translation of Corresponding Idioms with the Same Meaning
A Combination of Literal and Free Translation
4. Some Warnings Concerning Idiom Translation
5. Conclusion
One of the major characteristics identifying us as human is our ability to use language. Language plays a very important role in people’s daily life; it enables people communicate with each other and understand others' feelings. Language has close relations with culture. It is impossible to separate language from culture. As the essence of language, idioms also have close relations with culture. The contents of them range from society, history, psychology to customs and other various social phenomena. So, in the process of translation, translators should pay more attention to the cultural factors, in doing this, he can dig up the implicit meanings. (Conclusion of research) Only the cultural factors are concerned, translators can have a satisfactory translation. Besides, people should get acquaintances with the cultural background when using idioms to avoid embarrassment in communication. (Suggestions)
References
[*] 作者. 书名(英语的斜体). (出版地:)出版社,年份:参考内容页码 [*] 作者. 文章名(英语的斜体). 刊物名称. (出版地:)出版社,年份
[1] Li Mei. Mother tongue and translation. Shanhai: Shanhai Foreign Language Education Press,2008
[2] Li Qingming. A Comparison of the Cultures between the Chinese and English Language. Xi'an: Northwest University of technology Press, 2007
[3] Nida Eugene. The theory and Practice of Translation. Leiden: E. J. Brill, 1982
[4] Nida Eugene. Language, Culture, and Translating. Shanhai: Shanhai Foreign Language Education Press, 1993
[5] Susan Bassnett, Andre Lefevere. Translation, History, Culture. Shanghai: Shanhai Foreign Language Education Press, 1987
[6] Luo Shiping. A Research on English Idioms. Shanhai: Shanhai Foreign Language Education Press, 2006
[7] Li Yuping. English Idioms and their Cultural Origin. Tianjin: Nankai University Press, 2008
[8] Yin Li. English-Chinese Idioms and Folk Culture. Beijing: Bejing university Press, 2007
[9] Zhang Yajun. A Kaleidoscope of Chinese Culture. Beijing: Sinolingua, 2008\
[10] 李云(Li Yun).《新编大学翻译教程》. 北京:世界知识出版社, 2007 [11] 马爱英(Ma Aiying).《中英文化翻译》. 北京:科学出版社, 2006
草莓天天见
论文难度我心中的排名:文化<教学法<语言应用<文学<翻译理论。
文化最好写,可以讨论的范围非常广几乎所有中西方不同的点都可以以讨论,什么电视节目,电影电视剧,流行文化,就是一个包罗万象的学科,写起来也非常有意思。就是有一个优点也是它雷点,资料不一定好找,像是很新的点,国内的人不一定写过,就是说原创性比较高。
教学法内容上比较好写,容易写够字数。内容比较固定,资料非常好找,比较好写,流程很固定,适合没有什么特别的想法的学生。因为这个教学法,这么多年来也没变过,也不太可能变。
学论文能做的就是总结一下,自己的观点并不是很重要,而且就算你有,也没有什么用,不权威。好在资料充足,一般是调研分析,调查啊,分析课本啊,分析课堂行为啊,多为描述性语言,轻轻松20多页没问题。 我们班写教学法的一般都是上万字,一打都是40多页。
但是!一定要选好老师,如果没有老师带着,那很痛苦,因为这个非常需要老师带着,我们班的情况就是老师说啥,学生准备好写啥就行,多为非创造性工作,而且最后拿出来非常有份量!中文文献较多,比较容易阅读,但写的时候不太方便。
文学论文,一般字数较少。大体不超过6000,个人兴趣占比较大的比重,想写好比较难,如果是比较popular 的作品,话题,资料非常好找,英文资料偏多,对阅读能力有要求,想写出新意有难度哦。
浩予妈妈
英语专业毕业论文的研究方向很多,具体选择哪个方向应该根据自己的兴趣和能力进行抉择。以下是一些可能的研究方向,供参考:1. 英语语言学:研究英语语音、语法、词汇、语用等方面的问题,探讨英语的语言规律和变化趋势。2. 英美文学:研究英美文学作品的文学风格、主题、历史背景等,分析文学作品的意义和价值。3. 跨文化交际:研究不同文化之间的交流方式和策略,探讨文化差异对跨文化交际的影响和挑战。4. 英语教育:研究英语教学的方法、策略、效果等,探讨如何提高英语教学的质量和效率。5. 英语翻译:研究英语翻译的理论和实践问题,探讨翻译过程中的难点和解决方法。需要注意的是,在选择毕业论文的研究方向时,应该考虑自己的兴趣和能力,并结合所学知识和经验进行选择。同时,还需要考虑研究方向的实际应用价值和研究前景,以便更好地为自己的职业发展打下基础。
教育管理毕业论文 教师评价与学校的科学管理 摘要:本文从教师评价的概念入手,研究了教师评价原则和功能,并在此基础上探讨了教师评价与学校科学管理的关系。 关键词:
一、文学 1、一个值得同情的复仇者 --- 评希思克力夫被扭曲的心路历程 2、小议《红字》中红字的寓意 3、试论马克?? 吐温短篇小说的幽默特色 4、惠特曼的死
毕业论文不会写,写不出来,哎,我也是怕过不了,就只好上网找代写的了。又不敢马虎,一番调查, 找到了 写论文,嘿,刚开始我没怎么相信,不过被他们的热情给煽动了,
毕业设计可以去以下网址找. 一、 综合类1、蓝之韵论文http://www.21blue.com 门类较全。2、学生大论文中心、蜂朝无忧论文网门类很全。4、论文
教育管理硕士毕业论文题目一 1 Communication Issues for Learning English as a Second Language