首页 > 毕业论文 > 翻译硕士毕业论文选书

翻译硕士毕业论文选书

发布时间:

翻译硕士毕业论文选书

我的建议是可以选择一些古今中外的著作,选择这一类的题材既有学术高度,又可以提升自身的能力,比如莎士比亚的著作等等。希望采纳

1、翻译技巧类 《翻译的技巧》 钱歌川 (作者), 李峰 (编者),《翻译的技巧》为钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习翻译的技巧。《翻译的基本知识》 钱歌川 (作者),讲解翻译的基本知识,自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。《翻译的基本知识(修订版)》凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。《英文疑难详解》 钱歌川 (作者),评价:本书包含各类语法13大项,对200个英语疑难问题进行了详细解答。书中涉及多方面的英语知识,是《翻译的基本知识》与《翻译的技巧》的具体化延伸,可令读者掌握扎实、灵活、熟练的英语知识,提高英语运用能力。 《中式英语之鉴》 Jone Pinkham (作者),《中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者琼·平卡姆是美国人,毕生人事翻译工作。她曾先后在外文出版社和中央编译工作过8年,专门给中国翻译工作者翻译的英译文作修改和润色。8年中她积累了大量的典型中式英语实例,她根据这些例子把中式英语的具体表现科学地加以分门别类。总之,该书是一部适合英语学习者和各行各业英语工作者的好书。它能够帮助读者分辨和克服中式英语,从而写出更加地道的英语。 《非文学翻译理论与实践》 李长栓 (作者),归纳了非文学翻译的特点,提出以英文写作的基本原则指导汉英翻译实践,详述如何利用互联网资源提高译文质量,介绍了文化成分的翻译、翻译改写、原文纠错、批判性思维等专业译员需要掌握的高级技能以及法律翻译应注意的问题,可按书索技,实用性强。《英汉翻译教程》 张培基 (作者),本书简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量译例,介绍了英语汉译的一系列常用方法和技巧。全书共分六章。各章节后配有单句练习,书后又附有大量短文翻译作业材料,以便学生通过实践熟悉翻译技巧,培养翻译能力。本书是高等院校英语专业和翻译专业教科书,也适宜于青年翻译工作者和业余翻译爱好者作为自学参考用书。《实战交传》 林超伦(作者),《中译翻译教材·翻译专业核心课系列教材:实战交传(英汉互译)》分为理念讲解和实战练习两大部分。在理念讲解部分,读者可以了解交传的概念、特征与传译内容,领会“使用笔记”“四别”(别停下、别露馅、别加快、别拖延)、“三步法”(问、补、扔)、“反映讲者”等交传核心技能,体会采用缺省、传译话面、顺序传译、传达效果、减字增时、跳词组句、译所指而非所言等交传辅助技能,学习口译笔记、百科知识和短时记忆在口译中的应用;口译教师也可以借鉴其中的交传课程设计和考试部分,更好地提升口译培训的速度和质量。实战练习部分提供了30个单元的实战练习,全部原汁原味,取材真实场合,既有国际政治和英中贸易,也有各大行业领域、公司老总演讲和招商宣讲,具有鲜明的实战性。不论哪个职业,要想高屋建瓴,必定要有理论的支撑和依托,不然落下实处,终究是空谈。 作为翻译,不论资质,有哪些书籍是必不可缺,一定要看的?小编在网上搜集了大神整理的翻译必备书籍,分为“翻译技巧类”“翻译理论类”“翻译杂志类”“译作赏析类”四类书籍杂志,大家可以根据自己的情况选择阅读,相信这些书一定会让你的翻译能力更上一层楼,一起来看看吧! 1、翻译技巧类 《翻译的技巧》 钱歌川 (作者), 李峰 (编者),《翻译的技巧》为钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习翻译的技巧。《翻译的基本知识》 钱歌川 (作者),讲解翻译的基本知识,自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。 《翻译的基本知识(修订版)》凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。 《英文疑难详解》 钱歌川 (作者),评价:本书包含各类语法13大项,对200个英语疑难问题进行了详细解答。书中涉及多方面的英语知识,是《翻译的基本知识》与《翻译的技巧》的具体化延伸,可令读者掌握扎实、灵活、熟练的英语知识,提高英语运用能力。 《中式英语之鉴》 Jone Pinkham (作者),《中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者琼·平卡姆是美国人,毕生人事翻译工作。她曾先后在外文出版社和中央编译工作过8年,专门给中国翻译工作者翻译的英译文作修改和润色。8年中她积累了大量的典型中式英语实例,她根据这些例子把中式英语的具体表现科学地加以分门别类。总之,该书是一部适合英语学习者和各行各业英语工作者的好书。它能够帮助读者分辨和克服中式英语,从而写出更加地道的英语。《非文学翻译理论与实践》 李长栓 (作者),归纳了非文学翻译的特点,提出以英文写作的基本原则指导汉英翻译实践,详述如何利用互联网资源提高译文质量,介绍了文化成分的翻译、翻译改写、原文纠错、批判性思维等专业译员需要掌握的高级技能以及法律翻译应注意的问题,可按书索技,实用性强。 《英汉翻译教程》 张培基 (作者),本书简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量译例,介绍了英语汉译的一系列常用方法和技巧。全书共分六章。各章节后配有单句练习,书后又附有大量短文翻译作业材料,以便学生通过实践熟悉翻译技巧,培养翻译能力。本书是高等院校英语专业和翻译专业教科书,也适宜于青年翻译工作者和业余翻译爱好者作为自学参考用书。 《实战交传》 林超伦(作者),《中译翻译教材·翻译专业核心课系列教材:实战交传(英汉互译)》分为理念讲解和实战练习两大部分。在理念讲解部分,读者可以了解交传的概念、特征与传译内容,领会“使用笔记”“四别”(别停下、别露馅、别加快、别拖延)、“三步法”(问、补、扔)、“反映讲者”等交传核心技能,体会采用缺省、传译话面、顺序传译、传达效果、减字增时、跳词组句、译所指而非所言等交传辅助技能,学习口译笔记、百科知识和短时记忆在口译中的应用;口译教师也可以借鉴其中的交传课程设计和考试部分,更好地提升口译培训的速度和质量。实战练习部分提供了30个单元的实战练习,全部原汁原味,取材真实场合,既有国际政治和英中贸易,也有各大行业领域、公司老总演讲和招商宣讲,具有鲜明的实战性。2、翻译理论类 《西方翻译简史》 谭载喜 (作者),《西方翻译简史(增订版)》是教育部指定的“研究生教学用书”。内容包括古代中世纪、文艺复兴时期、近代和现当代等各个历史时期西方的翻译实践史和翻译思想发展史,从古罗马第一部有文字记载的翻译作品,一直写到21世纪欧美几个国家翻译理论领域的最新成果。 《中国译学理论史稿》 陈福康 (作者),《中国译学史》译学理论史研究的开创之作,从古代的孔子直到当代的翻译家,设专节研究的有65人,另外提及的有188人,《中国译学史》希望通过记述评说历代有代表性的或有较大影响和意义的译论家和译学流派的观点,大致勾画出中国译学理论的轮廓和梳理出其流变的线索,或至少为研究者提供一点资料和管见。 《高级文学翻译》 胡显耀 (编者), 李力 (编者), 何其莘 (丛书主编), 仲伟合 (丛书主编), 许钧 (丛书主编),《高级文学翻译》为翻译硕士专业学位(MTI)笔译方向必修课教材。全书共十章,分上下两编。上编五章着重梳理文学翻译理论,勾勒文学翻译实务;下编五章则系统讨论主要文学文体的基本翻译原则和方法。《高级文学翻译》结合题材和体裁特点,以“译论探索”、“经典译作”、“翻译练习”三部分组织每一章的教学与实践,力图实现理论与实践的融合,拉近教学与实务的距离。 《翻译论集》 罗新璋 (作者, 编者), 陈应年 (作者, 编者),《翻译论集(修订本)(精)》辑录散见于各类书刊中有关翻译问题的单篇文字,以期对研究翻译理论和翻译史,从事翻译工作或翻译教学,以及对翻译文学或翻译问题感兴趣者,提供较为集中的资料。《翻译论集(修订本)(精)》依学术性资料编纂成例,博采众说,百家争鸣。《当代国外翻译理论导读》 谢天振 (作者, 编者),《当代国外翻译理论导读》为国内第一部全面译介当代国外翻译理论流派代表性论文的译作选集,共选择了国外当代最前沿、最有权威性的八大主要理论流派的三十三名代表性学者的代表性论文三十三篇,全部完整地翻译成中文,并为每一流派、每篇论文配上简明扼要的导读性文字,使读者能迅速了解并掌握该流派或该论文的学术背景、基本框架和基本内容。 《中国翻译文学史》 孟昭毅 (作者),《中国翻译文学史》内容起于1896年,迄于2003年,是目前中国横跨时间最长、最全面的翻译文学通史著作。《中国翻译文学史》以文学翻译为主线,梳理近代以来中国译坛的演变。广泛关注翻译文学的最新成果,将之放入历史的大框架中,寻找百余年来翻译文学在中国文坛的准确定位与意义。内容不仅囊括中国翻译文学的重要史料、译家生平与成就、而且包括重要的翻译理论、相关评价、现实意义及深远影响。在吸收国内外最新学术成果的基础上,从译学高度评述文学翻译,既注重鞭辟入里的微观分析,也不失纵横捭阖的宏观把握。 《应用翻译功能论》 贾文波 (作者),以功能翻译理论为理论基础,结合不同文本功能类型,讨论了应用翻译的功能特征,提出相应的翻译对策(纪实翻译与工具翻译、交际翻译与语义翻译、解释性翻译、注释翻译、直译意译、改写重组、异化归化)和相应的翻译技巧(选浏用字、词语搭配、省译增泽、分译合译、虚实互易、照应连贯),尤其是重点讨论了政治文献翻译的“表达性”功能要素、科技与公文翻泽的“信息性”功能要素、旅游与商业广告翻译的“诱导性”功能要素、外宣翻译中意识形态操纵下的改写。 《当代翻译理论》 刘宓庆 (作者),其中涉及到翻译学的件质及学科架构、翻译理论基本模式、翻译的意义理论和理解理论、翻译过程解析、翻泽思维、可译性及可译性限度、翻译的程序论、翻译的方法论、翻译美学、翻译风格、翻译的技能与技巧、如何建设有中国特色的翻译理论等课题。 3、翻译杂志类 国内: 《中国翻译》 《上海科技翻译》 《中国科技翻译》 《东方翻译》 《外国语》 《翻译天地》 《中大译讯》 《外语与翻译》 《翻译学报》 《Renditions: A Chinese-English Translation Magazine》 《Translation Quarterly》翻译季刊 国外: 《 Across languages and cultures 》 《Alta newsletter 》 《 Babel: International journal of translation》 《In other words》 《Languages in contrast》 《Machine translation》 《meta:Translators' Journal》 《MT news international 》 《Perspectives:studies in translatology 》 《Target:International journal of translation studies》 《Traduire》 《Translation and literature 》 《Translation Review》 《The Translator:Studies in intercultural communication 》 《The Interpreter and Translator Trainer》 《Two Lines》 《Translation and Interpreting Studies》 《Language International》 《International Journal of Translation》 《Interpreting》 《The Bible Translator》 《Translation Journal》 《Journal of Translation》 《Notes on Translation 》 《Journal of Translation and Text linguistics 》 4、译作赏析类 林纾: 《巴黎茶花女遗事》、《黑奴吁天录》、《撒克逊劫后英雄略》、《吟边燕语》、《离恨天》、《现身说法》、《迦茵小传》、《块肉余生述》、《不如归》、《拊掌录》。 严复: 亚当·斯密的《原富》、斯宾塞的《群学肄言》、约翰·穆勒的《群已权界论》和《名学》、甄克斯的《社会通诠》、孟德斯鸠的《法意》、耶芳斯的《名学浅说》与《天演论》一起,被称之为“严译八大名著”。 梁启超: 《论译书》、《翻译文学与佛典》、《佛典之翻译》。 鲁迅: 《红星佚史》、《苦闷的象征》、《出了象牙塔》、《文学与革命》、《查拉图斯特拉的序言》、《死魂灵》。 朱生豪: 《莎士比亚戏剧全集》、《莎士比亚戏剧集》、《人文奥瑟罗》、《威尼斯商人》、《哈姆莱特》、《雅典的泰门》、《莎士比亚全集》、《亨利四世》、《李尔王》、《温莎的风流娘儿们》。 郭沫若: 《浮士德》,《少年维特之烦恼》,《战争与和平》,《雪莱诗选》。 傅雷: 《约翰·克里斯朵夫》、《米开朗基罗传》、《托尔斯泰传》、《老实人》、《扎第格》、《伏尔泰小说选》、《贝多芬传》、《欧也妮·葛朗台》、《高老头》、《夏培尔上校》、《幻灭》。

推荐下适合翻译学习者、CATTI /MTI 考生、有志于进修的职业翻译、希望接翻译稿件的朋友上面有个“翻译讲堂”、接单平台、资深同行交流等功能,众多 CATTI 2 级甚至 CATTI 1 级证书持有者参与,讲授 Trados、memo-Q 等翻译技能,新用户注册后可享受到站内资源

2011年全国各院校MTI翻译硕士考试参考书目北京师范大学 (1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002。 (2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001。 (3)张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海外语教育出版社,1999。 (4)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999。 (5)叶 朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。 (6)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007。 (7)徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社, 1998 对外经贸大学 《英美散文选读》(一)、(二) 对外经贸大学出版社 2008年 蒋显璟《新编汉英翻译教程》 上海外语教育出版社 2004年 陈宏薇 等《大学英汉翻译教程》(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕《中国文学与中国文化知识应试指南》东南大学出版社 2005年版 林青松《公文写作 》 对外经贸大学出版社 2004年4月 白延庆 复试参考书目 《大学英汉翻译教程》(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕《英语同声传译教程》 高等教育出版社 2008年9月 仲伟合 《英语口译教程》(上、下) 高等教育出版社 2006年3月 仲伟合 西安外语学院 (1)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:外语教学与研究出版社,1995. (2)刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998. (3)冯国华、吴群,《英译汉别裁》,北京:外文出版社,2001. (4)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999. (5)叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社, 2008. (6)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007. 复试参考书目: (1)方梦之,《实用文本汉译英》,青岛:青岛出版社, 2003. (2)贾文波,《汉英时文翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,2000. 加试参考书目: (1)刘其中,《英汉新闻翻译》,北京:清华大学出版社,2009. (2)Langan, J. College Writing Skills with Readings. 北京:外语教学与研究出版社。 同济大学 《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》外语教学与研究出版社,2008 《中国译学理论史稿》 陈福康著,上海外语教育出版社,2002; 《西方翻译简史》 谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,1997; 《实用翻译教程》 冯庆华著,上海外语教育出版社,1997 广外 《实用翻译教程(修订版)》刘季春主编,中山大学出版社,2007年。 《英汉翻译基础教程》 冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。 《翻译批评与赏析》 李明编著,武汉大学出版社,2007年。 面试 《英语口译教程》 仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。 《商务英语口译》 赵军峰主编,高等教育出版社,2003年厦门大学 1.《英汉翻译教程》杨士焯,北京大学出版社,2006 to Translation,Newmark, P.,Shanghai Foreign Language Education Press,2001 Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995《口译理论与教学》刘和平,中国对外翻译出版公司,2005 4.《口译教程》雷天放等,上海外语教育出版社,2006 5.《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社,2006同济大学 《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会,外语教学与研究出版社,2008;《中国译学理论史稿》,陈福康著,上海外语教育出版社,2002; 《西方翻译简史》,谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,1997; 《实用翻译教程》,冯庆华著,上海外语教育出版社,1997。上海交通: 1)《英汉翻译基础》,古今明,上海外语教育出版社 2)《非文学翻译理论与实践》,李长拴,中国对外翻译出版公司。南大、川大 国内近年出版的用英语编写的高级英语阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材。苏大1《英汉互译-原理与实践教程》 中国经济出版社 2008年8月第一版 2《翻译策略与文化》中国经济出版社 2008年8月第一版 2《高级英汉笔译》 4《英语文体学》 北京外国语大学 1、《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。 2、《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2002年, 外语教学与研究出版社。 3、《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2001年,清华大学出版社。 4、《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。但是,考试时不一定就考规定的书本的内容,看一些课外的相关书也有必要的。还有什么问题的话可以去我的个人中心看看。

翻译硕士毕业论文找书

北京交通大学211翻译硕士英语不指定参考书目357英语翻译基础《实用英汉翻译教程》 外语教学与研究出版社 申雨平等编《汉译英教程》 东华大学出版社 司显柱448汉语写作与百科知识不指定参考书目北京师范大学“翻译硕士英语”、“英语翻译基础”、“汉语写作与百科知识”考试参考书单:(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》。北京:外语教学与研究出版社,2002。 (2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》。北京:清华大学出版社,2001。 (3)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册。北京:外语教学与研究出版社,1995。(4)张卫平,《英语报刊选读》。北京:外语教学与研究出版社,2005。(5)叶 朗,《中国文化读本》。北京:外语教学与研究出版社,2008。 (6)夏晓鸣,《应用文写作》。上海:复旦大学出版社,2010。对外经济贸易大学211翻译硕士英语英美散文选读(一)、(二) 对外经贸大学出版社 2008年 蒋显璟357英语翻译基础新编汉英翻译教程 上海外语教育出版社 2004年4月 陈宏薇 等大学英汉翻译教程(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕448汉语写作与百科知识中国文学与中国文化知识应试指南 东南大学出版社 2005年版 林青松公文写作 对外经贸大学出版社 2004年4月 白延庆西方文化史 高等教育出版社 1999年6月 庄锡昌复试:英语笔译01 商务笔译 《大学英汉翻译教程》(第二版) 对外经济贸易大学出版社2004 王恩冕等02 商务法律翻译 法律英语翻译 山东大学出版社 009年11月 张法连英语口译01 商务口译 英语口译基础教程 高等教育出版社 007年10月 仲伟合02 国际会议口译 英语同声传译教程 高等教育出版社 008年9月 仲伟合中山大学211翻译硕士英语:①英美概况部分参见《英语国家社会与文化入门》上、下册,朱永涛编,高等教育出版社,2005;②其它部分不列参考书357英语翻译基础:① Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd, 1987. 上海:上海外语教育出版社,2001。②考试范围参照教指委公布的《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试考试大纲》448汉语写作与百科知识: 参照教指委公布的考试大纲。F2101英语口译和笔译:① Hatim Basil and Jeremy Munday. Translation: An Advanced Resource Book. London: Routledge, 2004. ② 梅德明《高级口译教程》,上海:上海外语教育出版社,2004.广东外语外贸大学英语笔译、英语口译复试参考书目 ? 991翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍。 ? 992面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍。 中南财经政法大学211 翻译硕士英语不指定参考书目,考试相当于大学英语六级水平。357 英语翻译基础《英汉互译教程》,谢群主编,华中科技大学出版社,2010年版。448 汉语写作与百科知识1、《写作高级教程》,周姬昌主编,武汉大学出版社,2004年版。(或以后各版本)2、《经济学原理》(微观、宏观,第5版),曼昆著,梁小民、梁砾译,北京大学出版社,2009年版。3、《法学通论》(法学基础理论部分,刑法学部分,民商法学部分、国际法学部分),吴汉东主编,北京大学出版社,2007年修订版(或以后版本)。复试055201 英语笔译(专业学位),055202 英语口译(专业学位)1088 翻译实践(笔译实践、听力、口试)不指定参考书目。湘潭大学复试:《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年;《英汉翻译教程》,张培基主编,上海外语教育出版社,2009;《汉英翻译基础教程》,冯庆华,陈科芳主编,高等教育出版社,2008;《英汉---汉英应用翻译综合教程》,方梦之 毛忠明主编,上海外语教育出版社,2008。中南大学211翻译硕士英语大纲及参考书见相关学院357英语翻译基础《英汉—汉英应用翻译教程》,方梦之编,上海外语教育出版社,2004年《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,清华大学出版社,2008年448汉语写作与百科知识《应用文写作》,王首程主编,高等教育出版社,2009年湖南科技大学211翻译硕士英语《高级英语》张汉熙,外语教学与研究出版社。357英语翻译基础《实用英汉翻译教程》申雨平,(外语教学与研究出版社);《实用汉英翻译教程》曾诚,外语教学与研究出版社。《西方翻译简史》谭载喜, 商务印书馆。448汉语写作与百科知识《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松,东南大学出版社;《公文写作》白延庆,对外经贸大学出版社。长沙理工大学初试:211翻译硕士英语 《高级英语》(修订本)第1、2册,张汉熙,外语教学与研究出版社,1995年357英语翻译基础 《文体与翻译》,刘宓庆,中国对外翻译出版公司,1998年448汉语写作与百科知识 《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社, 2008年《自然科学史十二讲》,卢晓江,中国轻工业出版社,2007年复试:571汉英笔译《实用文本汉译英》,方梦之,青岛出版社, 2003年572汉英口译《高级汉英口译教程》,王逢鑫,外文出版社,2004年加试:652英汉编译《英汉新闻翻译》,刘其中,清华大学出版社,2009年653英文写作Langan, J. College Writing Skills with Readings. 外语教学与研究出版社,2007年654高级听力Phillips,D.,《新托福考试综合教程》,世界图书出版公司,2006年655英汉口译《高级英汉汉英口译教程》(1、2),杨大亮、李文中,北京大学出版社,2005年南京理工大学211翻译硕士英语《现代大学英语》(5-6 册) 外语教学与研究出版社 杨立民等357英语翻译基础汉英翻译基础教程 高等教育出版社 冯庆华、 陈科芳英汉翻译基础教程 高等教育出版社 穆雷448汉语写作与百科知识大学语文 华东师范大学出版社 徐中玉等现代汉语 高等教育出版社 黄伯荣、廖序东

环球时代很不错的,尤其是基础英语中的近义词辨析很好。重庆大学有几年基础英语的近义词辨析就是环球时代预测题的原题。翻译这块可以参考张培基的散文选(3册),很多大学的翻译也会出原题的。

2011年全国各院校MTI翻译硕士考试参考书目北京师范大学 (1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002。 (2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001。 (3)张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海外语教育出版社,1999。 (4)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999。 (5)叶 朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。 (6)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007。 (7)徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社, 1998 对外经贸大学 《英美散文选读》(一)、(二) 对外经贸大学出版社 2008年 蒋显璟《新编汉英翻译教程》 上海外语教育出版社 2004年 陈宏薇 等《大学英汉翻译教程》(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕《中国文学与中国文化知识应试指南》东南大学出版社 2005年版 林青松《公文写作 》 对外经贸大学出版社 2004年4月 白延庆 复试参考书目 《大学英汉翻译教程》(第三版) 对外经贸大学出版社 2009年8月 王恩冕《英语同声传译教程》 高等教育出版社 2008年9月 仲伟合 《英语口译教程》(上、下) 高等教育出版社 2006年3月 仲伟合 西安外语学院 (1)张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册,北京:外语教学与研究出版社,1995. (2)刘宓庆,《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998. (3)冯国华、吴群,《英译汉别裁》,北京:外文出版社,2001. (4)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999. (5)叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社, 2008. (6)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007. 复试参考书目: (1)方梦之,《实用文本汉译英》,青岛:青岛出版社, 2003. (2)贾文波,《汉英时文翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,2000. 加试参考书目: (1)刘其中,《英汉新闻翻译》,北京:清华大学出版社,2009. (2)Langan, J. College Writing Skills with Readings. 北京:外语教学与研究出版社。 同济大学 《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》外语教学与研究出版社,2008 《中国译学理论史稿》 陈福康著,上海外语教育出版社,2002; 《西方翻译简史》 谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,1997; 《实用翻译教程》 冯庆华著,上海外语教育出版社,1997 广外 《实用翻译教程(修订版)》刘季春主编,中山大学出版社,2007年。 《英汉翻译基础教程》 冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。 《翻译批评与赏析》 李明编著,武汉大学出版社,2007年。 面试 《英语口译教程》 仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。 《商务英语口译》 赵军峰主编,高等教育出版社,2003年厦门大学 1.《英汉翻译教程》杨士焯,北京大学出版社,2006 to Translation,Newmark, P.,Shanghai Foreign Language Education Press,2001 Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995《口译理论与教学》刘和平,中国对外翻译出版公司,2005 4.《口译教程》雷天放等,上海外语教育出版社,2006 5.《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社,2006同济大学 《翻译硕士专业学位(MTI)入学考试全国联考指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会,外语教学与研究出版社,2008;《中国译学理论史稿》,陈福康著,上海外语教育出版社,2002; 《西方翻译简史》,谭载喜著,中国对外翻译出版社公司,1997; 《实用翻译教程》,冯庆华著,上海外语教育出版社,1997。上海交通: 1)《英汉翻译基础》,古今明,上海外语教育出版社 2)《非文学翻译理论与实践》,李长拴,中国对外翻译出版公司。南大、川大 国内近年出版的用英语编写的高级英语阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材。苏大1《英汉互译-原理与实践教程》 中国经济出版社 2008年8月第一版 2《翻译策略与文化》中国经济出版社 2008年8月第一版 2《高级英汉笔译》 4《英语文体学》 北京外国语大学 1、《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。 2、《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2002年, 外语教学与研究出版社。 3、《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2001年,清华大学出版社。 4、《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。但是,考试时不一定就考规定的书本的内容,看一些课外的相关书也有必要的。还有什么问题的话可以去我的个人中心看看。

我的建议是可以选择一些古今中外的著作,选择这一类的题材既有学术高度,又可以提升自身的能力,比如莎士比亚的著作等等。希望采纳

翻译硕士毕业论文找书籍

1.一般学校里的图书馆都会有关于自己数据库、论文库的链接的,比方万方 维普 清华等等。基本都是在电子阅览室里,你可以向图书馆的工作人员咨询。 然后用U盘拷走做参考。 2.历年师哥师姐的论文,这个你可以向论文老师,或者已经毕业的校友要。 3.图书馆的专业期刊, 这些上面也有很多不错的内容的,一般图书馆还有过刊检索库,可以试试,有时候也蛮管用的。 4.其实有不少专业点的书,比方翻译、文学,都是有中英文对照,或者全英文的,上面就有不少好的东西,可以做参照的。 如果楼主还有什么问题,尽管问我,我也是英语专业的,说不定能帮上忙。朋友 如果你的论文题目过于生僻,你可以向指导老师寻求帮助。当年为了防止大家论文撞题,我们系里是由论文老师写好方向及参考题目,然后抽签。再由做某一方面研究的老师带,有些同学分到的题目很生僻,数据库也找不到,就是老师有资料,毕竟他们在搞学术研究的。

毕业论文写作如何查找资料

资料是构成论文写作的基础。在确定选题、进行设计以及必要的观察与实验之后,做好资料的搜集与处理工作,是为论文写作所做的进一步准备。那么,毕业论文写作如何查找资料呢?下面我为大家支支招!

毕业论文不同于一般的论文,专业的毕业论文是某一学科领域的科研成果的描述与反映,没有研究,写作就无法进行.而研究的一定前提是必须掌握尽可能多的文献信息资料。一个人读的书越多、查找的资料越全面,专业水平就越高,创造性的思考可能性就越大,写出来的论文质量就更高。因此,大学生在写作毕业论文时,首先要学会如何检索文献资料,懂得文献查找的方法与技巧。

文献资料的查找也就是文献资料的'检索,它是现代科技人员获取文献和信息的主要手段之一,同时也是大学生写作毕业论文获取资料的主要方法。每到大学毕业班开始做毕业论文(设计)时,学校图书馆及系资料室就挤满了查找资料的学生。但大部分学生在图书馆、资料室里东翻翻,西找找,浪费了许多时间,又给资料员增加了许多无谓的工作。许多学生由于不会查找文献,而找不到相应的文献资料,影响了他们的毕业论文(设计)的质量,有的甚至做了重复前人工作的劳动。造成这种情况的主要原因是大学生缺乏动手获取文献情报的能力。笔者认为,大学生们认识有关毕业论文写作与文献资料的关系以及学会文献查找的方法和技巧,会利用相关工具去检索自己所需资料是很有必要的。

图书馆及其它文献信息机构收藏的文献资料有很多种类,随着Internet的流行,现在图书馆有很多电子期刊数据库可供选择。电子期刊数据库不但检索种类齐全,而且速度快,是当今科技人员资料查找的首选。

下面简单介绍几种目前用得较多的电子期刊数据库:

(1)中国知识基础设施工程网(CNKI数据库)。

它是由清华同方光盘股份有限公司和清华大学中国学术期刊(光盘版)电子杂志负责牵头实施的.其建立的CNKI系列数据库包括期刊、报纸、博硕士毕业论文等,收录了自1994年以来的国内公开出版的6000多种期刊(编者注:现在已达到8400多种)和报纸上发表的文章的全文。

(2)万方数据资源系统。

它是由中国科技信息研究所、万方数据集团公司开发的建立在因特网上的大型中文网络信息资源系统。它由面向企业界、经济界服务的商务信息系统、面向科技界的科技信息子系统及数字化期刊子系统组成。科技信息子系统是集中国科技期刊全文,中国科技论文与引文、中国科技机构与中国科技名人的论文和毕业论文等近一百个数据库为一体的科技信息群。数字化期刊子系统使得用户可在网上直接获取万方新提供的部分电子期刊的全文。

(3)中国科技期刊数据库。

它是由重庆维普咨询公司开发的一种综合性数据库,也是国内图书情报界的一大知名数据库。它收录了近千种中文期刊和报纸以及外文期刊。

以上简单介绍的几种数据库在一般高校的图书馆里都可以查到。关于电子期刊文献资料的查找,可以分为两个层次:基本查找和追踪查找.所谓文献的基本查找是指文献的题目或内容一般无从知道,只知道该文献大致属于哪一个学科或者属于某一方面,或者只知道某些关键词;追踪查找则大致知道文献的题名、出处或者作者等相关信息.两个层次的查找方式有一些区别,下面分别介绍。

对于电子期刊资料的基本查找,以重庆文理学院网站为例,先进入学校图书馆主页,点击常用数据库下方的CNKI中国学术期刊网,选择中国期刊全文数据库,以默认的帐号和密码登录(限校内IP),在检索项中有篇名、作者、关键词、机构、中文摘要、引文、基金、全文、中文刊名等选项。一般说来,初次使用者最好选择“篇名”项,通过它查找得到的文章与论文题目比较接近,容易查找到相关的文章。如果要查找某个作者的文章,则可以选择“作者”选项。比如中文专业的学生需要写作有关“中外文学比较研究”方面的文章,可以在篇名选项中输入“文学”,按“检索”选项,则在搜索结果中可出现32540篇与“文学”有关的文章。 很显然,对几万篇文章来说,我们不可能一一下载,更不可能一一去看,这时候就要有所选择。因此,根据研究题目,还应当缩小搜索范围。在“二次检索”栏目中选择检索项“篇名”,输入检索词“中外”,点击“二次检索”,则在收索结果中可出现71项结果。如果对其中一篇文章感兴趣,比如《论跨文化研究的视角—兼评曹顺庆〈中外文学跨文化比较研究〉》,单击该文章题名后,点击“CAJ原文下载”按钮,则可将文章下载到自己的电脑上,再下载文章阅读器软件并进行安装后,就可以打开并阅读所下载到的文章了。

对于电子期刊资料的追踪查找,由于这时候我们基本上掌握了要查找的文献资料的一些信息,相对来说要比基本查找容易一些。比如,我们在读了文献《论跨文化研究的视角—兼评曹顺庆〈中外文学跨文化比较研究〉》后,想要了解更深层次的内容,则可以进一步检索该文后参考文献中的文献。如果想知道文献《论跨文化研究的视角—兼评曹顺庆〈中外文学跨文化比较研究〉》的作者关于比较文学的研究成果,可以在检索条件中选择“作者”,输入该文章的作者名字“刘介民”,点击检索,就会出现许多有关刘介民的文章。如《西方比较文学研究现状》、《21世纪“比较文学与世界文学”教学断想》等文献。

一般来说,关于电子期刊文献资料的检索往往结合两个层次的检索方法效果会更好。另外,关于书籍资料和博硕士毕业论文、会议论文的检索,其检索方法基本上相同,只是所使用的数据库不一样罢了.所以,大学本科毕业生为了写好本科毕业论文,从毕业论文选题到文献资料的查找,都应当掌握一定的方法,才会收到事半功倍的效果。

我们毕设都是上万方数据库、CNKI库找文献资料。参考外文都是那些文献后面的外文参考文献,难道还真自己翻?

万方数据啊,用校内的网络访问才能进去。

翻译硕士毕业论文用书吗

我空间里有某些学校给出的翻硕参考书 你可以参考一下 北外好像没有给出吧 好多学校都是不给的

我现在北外读翻译硕士。其实不用什么参考书的,主要看英语基础怎么样,尤其是翻译。汉语写作和百科知识平时注意关心一下流行的词汇就好。我们上课也没有教材,就是上课听讲然后留作业而已,有时老师会给一些课件

北外有一些参考书目,内容太长无法粘贴,具体网址也不让发,你自己去翻译硕士家园搜索(MTI第一批院校参考教材)查看吧

《英美散文选读》(一)、(二),将显璟,对外经济贸易大学出版社,2008 《新编汉英翻译教程》,陈巨集薇,上海外语教育出版社,2004 《大学英汉翻译教程(第三版)》,王恩冕,对外经济贸易大学出版社,2009 《中国文学与中国文化知识应试指南》,东南大学出版社,2005 《公文写作》,白延庆,对外经济贸易大学出版社,2004 《西方文化史》,庄锡昌,高等教育出版社 《翻译硕士英语真题解析》,李国正主编,天津科技翻译出版有限公司 《百科知识考点精编与真题解析》李国正主编,光明日报出版社,2013

你是考博还是考硕?考硕的话,一门法学基础理论一门专业英语,书是这些: 751法学基础理论:《国际商法》对外经济贸易大学出版社最新版沈四宝、王军、焦津洪等 《法理学》北大高教版张文显 《刑法学》北大高教版高铭暄 《民法学》对外经济贸易大学出版社2007版苏号朋 859国际法专业英语:《国际商法教学案例(英文)选编》法律出版社2007版沈四宝 这个东西他们学校的网站上就有。祝你考研成功。

最好的是外经贸的会议口译专业,除毕业证、硕士证外加发欧盟口译证,其次为外交学院的英语口译专业,再次为对外经贸的英语商务口译,再其次为外经贸的商务笔译、法律笔译。总的来说口译比笔译能挣钱,这也要看你的爱好。

对外经济贸易大学的专业硕士学位点包括法律硕士(.)(法学、非法学)、工商管理硕士(MBA)(含EMBA)、翻译硕士(MTI)国际商务硕士、会计硕士、保险硕士、公共管理硕士、税务硕士、金融硕士、审计硕士、应用统计硕士、汉语国际教育硕士

对外经济贸易大学英语学院2006年硕士研究生招生专业目录及参考书目 1、招生目录 院系、专业、研究方向 050211外国语言学及应用语言学 01英语语言学 02英语文学 03国别研究(英语国家) 04国际商务英语(语言与教学研究) 05国际商务英语(跨文化商务交际) 06翻译理论与实践(笔译) 07翻译理论与实践(口译) 考试科目 ①101政治理论 ②271二外日语或273二外法语或281二外德语或275二外西语或277二外俄语 ③361基础英语 ④461专业英语 备注 一、461分为必做部分(70分)和按研究方向选做部分(80分)。 二、07方向主要培养同声传译人员,单独复试。 2、参考书目 考试科目 参考书目名称 出版社、出版年份 作者

361基础英语 不指定参考书,考生可根据自己的情况和往年的试题进行复习。

461专业英语 一张试卷,分为各专业必做部分和按方向选做部分,具体如下:

各方向必做部分的参考书目 高阶英语(1-2册) 外语教学与研究出版社 张汉熙

商务英语阅读 高等教育出版社2002 王关富

英语国家社会与文化入门 高等教育出版社1998 朱永涛

01方向 语言学教程 北京大学出版社2001 胡壮麟

02方向 美国文学史及选读 外研社2000 吴伟仁

英国文学史及选读 外研社2002 吴伟仁

03方向 现代美国社会与文化 高等教育出版社1997 邓炎昌

英美历史概况类书籍

04、05方向 商务英语写作 高等教育出版社2002 羡锡彪等

国际经济导论 高等教育出版社2002 王关富等

商务与管理沟通(英文版) 机械工业出版社2005 (Kitty O. Locker)

参看英语母语国家的有关商务报刊杂志

06、07方向 大学英汉翻译教程(第二版) 对外经济贸易大学出版社2004 王恩冕等

经贸汉译英教程 对外经济贸易大学出版社2002 常玉田

英文散文一百篇 中国对外翻译出版公司2001 高健

英译中国现代散文选 上海外语教育出版社1999 张培基 研究生培养方面,注重综合素质的整体提升。硕士学位教育的目标是培养适应性强、能够独立从事 *** 和涉外企业的经济政策研究以及在激烈竞争和不断变化的国际市场上具有独立工作能力的高水平专业人才;博士学位 教育的目标是通过高水平的专业训练,使学生获得从事前沿教学和应用型研究的技能。近年来,研究生在国内、国际的有关赛事中屡创佳绩,充分展现了 我校研究生专业基础扎实、英语水平高、思维活跃、创新能力强的综合优势。 良好的综合素质,使我校研究生在激烈竞争的人力资源市场上保持整体就业率和就业层次较高的地位。

一、ASSN_Academy (学术类社团) Academic_C (大学生理论学术中心) Art_Centre (校艺术中心) ASSN_Management (社团联合会) ACC_UIBE (职业竞争力协会) ACD (职业规划协会) AITE (国贸学社) AOA (会计协会) AOM (管理协会) C_JFA (中日友好协会) CEA (跨文化交流协会) HOH (人文学社) LA (沃野文学社) LAWA (法律学社) Marxian_UIBE (青年马克思主义者研习社) PSY_UIBE (贸大心协) RMIS (风险管理与保险学社) RPA (公共关系协会) SAF (证券期货协会) SOM (市场营销学会) UEA (经联学社) WEST (西部协会) 二、ASSN_Art (文艺类社团) Dancing (舞蹈团) UCM (丝竹之韵) UIBE_Guitar (吉他协会) UIBEAB (军乐激昂) UVU (合唱团) vivadrama (非凡戏剧) VNR (弦乐的随想) 三、ASSN_Commonweal (公益挂靠类社团) AIESEC_UIBE (国际商学和经济学学生联合会) FARA_uibe (惠禾三农协会) GreenAssocia (绿色协会) LHS (爱心社) redcross (红十字会) uibetv (校电视台) 四、ASSN_Interest (兴趣爱好类社团) ACP (书画协会) ADA (广告协会) ANS (自然科学协会) AstroASSN (天文学社) BCU (书友会) CNA (计算机网路协会) DIY_ (大学生DIY俱乐部) EaseArea (英语协会) Geography (地理协会) MAUIBE (军事爱好者协会) NOLA (新语社) philharmonic (爱乐协会) 五、ASSN_Sports (体育类社团) Badminton (飞扬的羽毛球) Bicycle (脚踏车协会) BroncoBaseball (野马棒垒) CAU (电子竞技联盟) EBA (力与美) FlySkating (风影轮滑) FTTO (乒乓球爱好者协会) HBA (篮球协会) MASU (武术协会) SSA (银鲨泳协) taekwondo (贯通跆拳道) VA (排球协会) 以上只是一部分,除此之外,贸大还有院学生会、校学生会、广播站、校报、志愿服务中心等等总共至少七十来个各类学生组织。欢迎你的加入!

对外经经贸易大学研究生课程班,一种是普通全脱产研究生,另一种是半脱产在职研究生,对外经贸大学在职研究生会计学金融、会计,外语等专业都是国内一流的,在职研究生,先入学,后考试,学费平民价格,申硕考试简单,4年4次机会,考两门,60通过即可。更多资讯请关注对外经济贸大学在职研究生招生资讯网

外经贸大学法学是我国重点大学,那么,2017年对外经贸大学法学在职研究生好考吗?下面就由对外经贸大学老师为大家介绍一下。 题目的难度也决定了考研的难度,如果题目考的很深,考生的复习势必要更难一些。比如清华大学、北京大学,这两个院校的考研题目学术性很强,不仅需要看课本,还需要大量阅读导师的论文和专著等书籍。对外经贸大学法学研究生考研的题目更注重基本功和基础知识,考生在初试阶段不需要大量涉猎学术文章和专著,也减轻了考生的负担。 众所周知,对外经贸大学法学研究生考研要考法律英语,并且在总分500分中占了100分的分量,不容忽视!法律英语的考察主要是以翻译题、案例题为主,因此考生必须对常见的法律术语非常熟悉,并且适应法律英语的行文表达方式,这个不是短期内可以突破的,最好是长期的学习和训练,但是对于英语好的同学来说,反而成为竞争的优势。因此考生一定要结合自己的实际情况来选学校。

学校介绍:对外经济贸易大学是教育部直属的全国重点大学,国家“211工程”首批重点建设高校,坐落在首都北京朝阳区。 学校校园规划精致,环境优雅,是中国社会主义经济建设事业人才培养和科学研究的重要基地之一。

招。统考的专硕是研究生招生改革的产物,每年递增专硕指标减少学硕指标都是5%,到2015年,专硕研究生占整个研究生招生数的半壁江山。对外经贸大学是中国MTI龙头老大、巨无霸,2014招MTI数量有增无减。

戚翻译硕士毕业论文选题

有。

解姓来源

1、源于姬姓

出自周武王之孙姬良的封地,属于以封邑名称为氏。

西周初期,周武王姬发的儿子唐叔虞(唐叔虞的后裔姓氏,主要有晋姓、杨姓、韩姓、何姓、温姓、贾姓、简姓、曲姓、解姓、侯姓、栾姓、席姓、先姓、谷姓、冀姓、步姓、籍姓、闫姓等)之子姬良受封于解邑,姬良此后生活采食于解邑(今山西运城解州镇),古称“河东解邑”。

2、源于地名

出自东周初期成周城垣解,属于以居邑地名为氏。城垣解,是古代城郭建筑群体中的一个组成部分,专指“严城解扉”,是主体城郭的防御外城。

3、源于鲜卑族

出自南北朝时期鲜卑拓拔部,属于汉化改姓为氏。南北朝时期,鲜卑拓拔部中有解毗氏(解枇氏)部落,时朝鲜半岛南部的百济国人来华定居中有解姓。其中的一些人后来又迁唐朝,成为大唐臣民。

4、源于满族

属于汉化改姓为氏。满族乌拉氏,亦称吴拉氏、乌喇氏,满语为Ula Hala,汉义“江”,世居郑家堡(今吉林双辽郑家屯)、乌拉街(今吉林永吉乌拉街至辉发河口、拉发河流域、双阳县境)、黑龙江两岸等地,多致称为汉姓解氏、吴氏等。

扩展资料:

解氏最早源出于姬姓。上古周朝时周武王有个儿子叫作唐叔虞的,是周成王的弟弟,他的儿子中有一个叫良的受封于解地(今山西解县),称为解良。解良的后代在解地世代定居,以地名解为氏。

解氏的望族居住在平阳(今山西临汾)和雁门(今山西代县),解氏在山西省按姓氏人口统计,居全省第九十二位。

参考资料来源:百度百科-解姓

百家姓里没有姓过的。

过姓(guō xìng),是个古老而又少见的姓氏。主要分布在江南苏锡常地区和浙江嵊州、海盐,安徽蒙城,山东巨野,特别是无锡、苏州。

姓氏渊源有二:

1,源于姬姓,出自黄帝之裔姙(任)姓,属于以部落名称为氏;

2,源于妫姓,出自夏朝诸侯国过国,属于以国名为氏。

扩展资料

过姓名人:

1,过增元

过增元,江苏无锡人,中国科学院院士,工程热物理学家。现任清华大学工程力学系教授,机械工程学院院长。清华大学学位评定委员会副主席,热能工程与工程热物理研究所副所长。

2,过剑飞

过剑飞,汉族,1963年6月出生,江苏无锡人,1981年9月参加工作,1985年6月加入中国共产党,上海市委党校研究生毕业。

历任上海市浦东新区财政局局长、党组书记,任上海市浦东新区副区长、区府党组成员、区政法委副书记,任上海市徐汇区委副书记、区长,任上海市国家税务局、上海市地方税务局局长、党组副书记。现任上海市财政局局长。

3,过勇

过勇,汉族,1977年10月出生,安徽含山人,含山中学毕业,中共党员,博士研究生学历,管理学博士,教授。1997年12月入党。现任清华大学党委副书记、公共管理学院党委书记、清华大学廉政与治理研究中心主任。

参考资料来源:百度百科-过姓

好不容易写好了。。。打括号是很不确定的

中间的“徒”是不是“徙”啊?“徙”是迁移的意思呀。后半部分还有“你”的啊,你确定没打错? 那是我见识少了。看得头都晕了。

我就觉得你是故意把标点符号去掉的。难道是做实验? 看看有没有人像我这么傻会帮你加这么长一篇的标点?

王氏族谱,谱王氏之族也。王氏出於黄帝而蔓延于天下。周灵王时,太子晋以直谏废为庶人,谪居太原。其子宗敬为周司徒时人,号曰:王家,因以王为氏。

自宗敬十六传至西汉元威。元迁琅琊,始分太原、琅琊两派。而威之后世居太原晋阳者也,由威公三十传至唐僖宗中和间。该公字元仁,避地由太原入蜀次(,)由恂徒居庐陵水东。复迁城西,六十里河山金地,置田一万五千亩,好善乐施人,知名人称长者为吴顺义。

辛已“朱梁末帝龙德元年”,龙见所居陂田间 异僧宗会钟门,曰:“是将为佛寺,公宜北去百里,遇三白即止。子孙当繁衍,且多文士长者,听其言行。”至安城北之连岭,遇一人骑白马,问其地,曰:“大白茆坑稍前二里许,曰小白茆坑。”又曰:“长溪乃家焉。”李氏保大中故居紫气竟天(。)龙复见长者,遂施故居地与西峰寺僧宗会,故号为:龙天寺。寺近之天五百亩,并山林施于寺。河塘之田两百亩施于金城观陂(。)江源之田两百亩施于城下之中洲寺。介陂之田一百亩施于性田之光化寺。绪寺各立祠堂,设长者塑像,忌日修佛事,至今不废,几二百年矣。

吾族自长者公迁居以来,传至于予凡十世,其间有显达者、隐逸者、徒居者、外出者、仍居故址者、与其生没年月日者、娶某氏者、葬某所者,皆无实录传信后世,势将湮没而不可考亲。亲相视为途人,甚至忘其所自出矣。是故由长者公而上,上至于黄帝本源总图,可溯而考也。由长者公而下,下至于余,无有纪述不可得而知也。第以宗谱不创,则世次无以纪亲疏,不辨则招募无以序将奚,以考见前德垂示后裔乎。此吾之所以为尤也,此族谱之所以为作也。夫谱所以纪先世之所从来而不忘所自出,则辨世次叙招募别亲疏明贵贱与其穷达善恶,迁徒外出生娶卒葬,巨细靡不毕书要皆律以信实无溢美耳。然则宗谱之作编纪之严讵可不急乎?况自长者公位下,由吾村而各徒者,或余目出其人,或闻先人之传述某迁某仕不仕娶某氏享年几某日卒此。

又皆书而不可缺者,谨按其世详注迁途:二世肱公四世裳公则同徒居赣州七里镇,六世遇公徒居柳树下,七世丰公徒上东,揭宜公徒居黄屯,区公徒居吉州城内,动公徒居汶源,八世若动公徒居栋头,宰公徒居连岭,为西房祖九世有以公徒居南富,长公徒居永新白茅塘,英公徒居南岭于今,十世同七昆弟徒居甚多,若集徒居西山,所徒居袁州东门,参徒居葛州,缉徒居永兴场,玖徒居连村,淑徒居黄牛石,卿徒居丁塘,合徒居青陂,纹徒居大志,云徒居城门朋田,盛徒居防里,谨徒居胡庐坑,素徒居嘉溪,慎徒居常德,行大徒居凤塘,予兄旦近亦徒居连岭。

自各名东房,此皆本于一祖之人,散徒居本郡及他郡间者。但时以往来相聚,吉庆凶吊,此又不可不纪同编于谱也。且年代益远,派徒益繁。虽本出一源,而不能娶处一邑、一乡以致四时祭礼。你能率一吉凶庆吊,不能归统苟谱。弗创而尊毕,罔辨则百固,不能尽识而名亦难以书(,)知木本水源莫问而宗族等之途(。)人岂不甚失先世之传耶?难亲书则情尽,情尽则服书,服尽则喜不庆哀不吊,亦理势然也。而余之心以祖,祖之万殊一本。何有远近亲疏之间哉?今幸际明时得穷录(,)位迩家居优间,乃仿吾友永叔之式创谱。编次有其本末,其可不纪述以昭示方来乎?于是上自始祖,下迄今兹,考古年今次第编之,巨细不遗时,历两载艰辛备常,始成斯谱。俾传后世,则吾王氏之子孙有所凭。以不吻夫尊卑疏戚之序(,)庶不堕先世之传,而贻示于后人者永矣,为吾王氏之子孙者可不勉哉?故书之以弃其端。

试着给你说一下大意吧。

百尊敬祖宗之心是自然而然生发出的一种悠久而又让人思念先祖的感情。这也是出自孝心的不缺乏(即这是孝心的体现),岂敢(不恭敬地)书写(家谱)给诸位,于是洗完手(表示敬重)然后动笔写家谱,这是多么度美好而盛大的一件事啊!这是真金氏(真金是元世祖忽必烈的儿子)的箴言,问(这个家谱)不是为天下,而是为小家。

世世代代凡事要遵守这个家谱,不要替换它,那么这个家谱就将和天地一样无穷无尽答地存在。这是为家谱作的序。

基本应该是这个意思,个别地方可能有所出入。希望能帮到你。

我觉得里边有错别字和漏字啥的,只能翻译个大体意思,不足之处望谅解。

如下:我们是琅琊丁氏,出自炎帝,姜姓。姜太公的长子公子伋,丁姓共祖。

这样从秦汉一直到晋隋唐宋,虽然经常出现人才,但是不是死于兵患就是流落他方不知所踪,谱系已经难以考证。宋朝没有书证,按元朝末年铁枪祖先丁兴来说,原籍湖北武昌府武昌县人,跟随明太祖创立明朝,以军功授淮安卫海州守御所百户,在海州生的长子丁贯世袭百户,次子丁推跟着大哥定居琅琊,即我们琅琊丁氏一脉的始祖。

后来开枝散业,有迁居金陵的丁远、丁明一派;迁居东平丁乙一派;迁居河南永城的丁魁河、丁楚一派;和丁魁南、丁启睿、丁肇昌等都去祖坟祭碑,所以辈份符合,别的比如燕京、日照、潍县、寿光、莱阳、沾化、阳信;河南的鹿邑、江右的丰城,福建中部的莆田,东北的沈阳,子孙繁衍。如果用一本家谱,e68a84e8a2ad3233363533338辈份就不会乱,如果没有家谱,长幼失序,家谱是很重要的。

前朝明代万历壬午年,七世祖丁懋学等修订了家谱。祟祯丁丑八世祖丁耀亢等又修谱一次;到了我大清康熙康熙癸丑九世祖丁献愫等修家谱一次;乾隆乙酉十一世祖丁须敬等修谱一次;到了嘉庆初年,我想再修家谱,通知各分支,有个族孙丁锡群从云南寄来书信言明,让等他几年,拿到养廉金后修谱就容易的多,一直到了道光十年,他回家管理家庭事务繁忙没有闲暇,五年后故去,这样修家谱的事情就暂停了。

族谱不修已经超过八十四年了,不成一直耿耿于怀,现在我也快死了,儿子已经死了,孙子还太小,还没什么作为,有个曾孙丁衍仁以旁支修谱让我做序,呜呼,什么是谱,就是让大家都知道!今本族没人,上不了族谱,也是应该的,和本族相关的家族有七十二支,无据可靠的有三十六支,这样的话还有一半的家族可以修谱,怎么能说只修他本家旁支,不修出处呢?丁衍仁这样做难道不是家族罪人?!他家道贫穷没钱,人近古稀之年,还这样出力修支谱,本家各族无不惊然而立,这样都各修支谱了!这样,宗家之谱就没人修了!一人提倡,众人效仿,丁衍仁这样做,难道不是家族功臣?于是为序。

翻译了第一页,但是越往后面越觉得不是滋味。后面的大多是褒扬的句子,没什么实际的意思,虚词太多,很不好翻译。你再看看还有没有什么必要再说吧。

王氏家谱序

我听说每个国家有史书,而每个家族也都有家谱。史书是用来向后世传扬法条戒律以用来惩恶扬善的,(所以)他们的观点都不涉及阿谀之词;家谱则是用来评价先辈,并且光耀后人而褒扬前辈的,所以措辞稍稍多了点粉饰,但是终究不失严谨公正。史书重视对人的评价,评价人的过失就像面对斧钺一样,(而让人不得不谨慎)。但是家谱却重视对人的勉励,所以对那些不肖之辈,(编写家谱的)人往往羞于将他们编入家谱。(所以)如果论起激浊扬清,劝诫人心,家谱的作用并不输于史书。

那个王氏宗族,人口众多而且蒸蒸日上,好名声遍及远近,而声望彪炳古今。种植槐树引来祥瑞,种植竹子以养清气。像王祥卧冰求鲤来尽孝,而挥笔书写就像游龙惊凤一样……

家谱序言是家谱不可或缺的一部分,因为这部分需要解释很多问题,一个没有序言的家谱显然是不完整的。

那么今天我们通过构建这个家谱序言专题,来向大家介绍各式各样的各个姓氏的家谱序言,希望给大家的工作带来帮助。 家谱的序言主要包括以下几个部分,分别是:①序言名称:***重修家谱或支谱,一般用支谱。

②说明原因:为什么重修家谱或者续修家谱,现在大多解释十年动乱族谱毁之贻尽为缘由。③叙述现状:现在本族是什么情况,在****以后家族的发展情况,如今社会有志青年各奔东西等。

为了让本族以后永远保持联系,勿忘祖宗等。④修谱贡献:***为本次修谱信息作出贡献,***提供经费,***撰写等。

⑤结尾:说点立谱的重要性,写个日期(干支纪年和公元纪年都要写)。⑥落款:a.撰修***(从有谱以来你是第多少代)世孙***(名字不要写姓氏);b.缮写***世孙***等。

当然不同的修谱人有不同的思想,有的人喜欢用文言文,以此表达对祖先的尊敬。也有人喜欢用白话文,目的则是让后人容易理解,不造成歧义。

但无论哪种方式,都有其作用和意义。这里我们推荐大家使用白话文来写家谱序言。

范文如下:王氏家谱重修家谱序言盖闻“仑公注史记,以褒扬功臣,孔氏兴家谱,以追颂祖先,此先贤之功,世世代代而得显,祖宗之恩,子子孙孙相继而无忘焉。”是以我族自洪武迁民以来,原期即有家谱留传于后,惜遗失代远,无可追稽,幸而自廷器公以下,名字虽然紊乱,辈次因循依然当遵老年人建立家谱的意愿,即着手反复查对详加搜索。

一九五一年重新建起家谱,又制订了十个排行字,即是:新、作、献、景、清、成、培、增、泽、明,从此支门清,辈次明,祖宗显,后代起名因循有章,此虽不可遗我湮没追亲之责,亦可弥我遗弃先祖之罪。当修订家谱八部,分送两村珍藏,迄今相去仅三十一年,由于文化革命十年不安,追宗祭祖之道湮没不彰,人情淡漠,宗族涣散,九族不亲,子不知父名者,大有其人,虽知祖明者,寥而无几,各门宗牌过半遗弃,甚者投入灰烬,八部家谱尚存无几,形成无本之木,无源之水,可不叹哉。

噫:昔轩辕制衣冠以载史册,神农教稼穑而载书籍,三皇之德,千古而尤显,舜尧之恩,至今而昭彰,况生我父母,养我祖先,宁可忍予湮没不彰,祖先遗弃家谱至此而頺废哉。现以我族八部家谱损失不全,内容还欠完善,后代子孙待要入谱,重续家谱之举迫不容辞。

幸于一九八二年,国家安定,喜庆丰收,民富国强,百废俱兴,遵老爱幼之道又兴追宗念祖之风也,萌我族老人重续家谱宿愿,油然同声,再三商讨由丙仁、鸿禧二公亲自动笔,四处通信,着手整理,即反复查对依次增添详加批注,半年余整理就诸,这次又交我来汇编,奈我忙于医务雇及弗暇,又念我先祖之德,情不容辞,责无旁待,真使我欲进不得,欲罢不能,不得已改敢当重任,即着手整理阅而再三,反复举棋,凡男娶女适功显事绩,生亡时日,坟向墓址,无不尽量搜集,册补了原来的原本之不足,又完善了个人简史,见以原本按始祖传世次第、排号、支门、辈次,虽已分明,然若欲查我门系者,混如云天一色,漫无边迹,因我族人口繁众,支门岐多,不画以图其支门难明,辈次难分,此次又绘制了支门系统图,如百川之汇海,万脉之归宗,纲举目张,使湮者明,遗者见,支门连接辈次洞沏,一翻阅支门条然详显在目,凡欲追溯祖先,查考门次,研究祖先者,无不开卷可得矣。又增添了一篇我族迁居家史传略,俾后代子子孙孙知其木本,水源血肉联系和历次灾荒,祖先所承受之惨景,又将历代散迁者,汇集为散迁简易录,触目可知血肉亲族,散居概况。

一年余大功告竣,其中有外出久远和家失掉联系和个人简史无人供述者,恕我遗漏不录,又念及我族各地散居年湮代远,亲族联系恐其蒂落瓜离,所以此次重续广印三十余部分送各地俾尔后代子子孙孙对谱认亲,继传百世,此是我辈之予望也,是为序。 公元一九八二年内容来源 。

家谱序言是家谱不可或缺的一部分,因为这部分需要解释很多问题,一个没有序言的家谱显然是不完整的。那么今天我们通过构建这个家谱序言专题,来向大家介绍各式各样的各个姓氏的家谱序言,希望给大家的工作带来帮助。

家谱的序言主要包括以下几个部分,分别是:①序言名称:***重修家谱或支谱,一般用支谱。②说明原因:为什么重修家谱或者续修家谱,现在大多解释十年动乱族谱毁之贻尽为缘由。③叙述现状:现在本族是什么情况,在****以后家族的发展情况,如今社会有志青年各奔东西等。为了让本族以后永远保持联系,勿忘祖宗等。④修谱贡献:***为本次修谱信息作出贡献,***提供经费,***撰写等。⑤结尾:说点立谱的重要性,写个日期(干支纪年和公元纪年都要写)。⑥落款:a.撰修***(从有谱以来你是第多少代)世孙***(名字不要写姓氏);b.缮写***世孙***等。

当然不同的修谱人有不同的思想,有的人喜欢用文言文,以此表达对祖先的尊敬。也有人喜欢用白话文,目的则是让后人容易理解,不造成歧义。但无论哪种方式,都有其作用和意义。这里我们推荐大家使用白话文来写家谱序言。

范文如下:

王氏家谱重修家谱序言

盖闻“仑公注史记,以褒扬功臣,孔氏兴家谱,以追颂祖先,此先贤之功,世世代代而得显,祖宗之恩,子子孙孙相继而无忘焉。”是以我族自洪武迁民以来,原期即有家谱留传于后,惜遗失代远,无可追稽,幸而自廷器公以下,名字虽然紊乱,辈次因循依然当遵老年人建立家谱的意愿,即着手反复查对详加搜索。一九五一年重新建起家谱,又制订了十个排行字,即是:新、作、献、景、清、成、培、增、泽、明,从此支门清,辈次明,祖宗显,后代起名因循有章,此虽不可遗我湮没追亲之责,亦可弥我遗弃先祖之罪。

当修订家谱八部,分送两村珍藏,迄今相去仅三十一年,由于文化革命十年不安,追宗祭祖之道湮没不彰,人情淡漠,宗族涣散,九族不亲,子不知父名者,大有其人,虽知祖明者,寥而无几,各门宗牌过半遗弃,甚者投入灰烬,八部家谱尚存无几,形成无本之木,无源之水,可不叹哉。

噫:昔轩辕制衣冠以载史册,神农教稼穑而载书籍,三皇之德,千古而尤显,舜尧之恩,至今而昭彰,况生我父母,养我祖先,宁可忍予湮没不彰,祖先遗弃家谱至此而頺废哉。现以我族八部家谱损失不全,内容还欠完善,后代子孙待要入谱,重续家谱之举迫不容辞。

幸于一九八二年,国家安定,喜庆丰收,民富国强,百废俱兴,遵老爱幼之道又兴追宗念祖之风也,萌我族老人重续家谱宿愿,油然同声,再三商讨由丙仁、鸿禧二公亲自动笔,四处通信,着手整理,即反复查对依次增添详加批注,半年余整理就诸,这次又交我来汇编,奈我忙于医务雇及弗暇,又念我先祖之德,情不容辞,责无旁待,真使我欲进不得,欲罢不能,不得已改敢当重任,即着手整理阅而再三,反复举棋,凡男娶女适功显事绩,生亡时日,坟向墓址,无不尽量搜集,册补了原来的原本之不足,又完善了个人简史,见以原本按始祖传世次第、排号、支门、辈次,虽已分明,然若欲查我门系者,混如云天一色,漫无边迹,因我族人口繁众,支门岐多,不画以图其支门难明,辈次难分,此次又绘制了支门系统图,如百川之汇海,万脉之归宗,纲举目张,使湮者明,遗者见,支门连接辈次洞沏,一翻阅支门条然详显在目,凡欲追溯祖先,查考门次,研究祖先者,无不开卷可得矣。

又增添了一篇我族迁居家史传略,俾后代子子孙孙知其木本,水源血肉联系和历次灾荒,祖先所承受之惨景,又将历代散迁者,汇集为散迁简易录,触目可知血肉亲族,散居概况。一年余大功告竣,其中有外出久远和家失掉联系和个人简史无人供述者,恕我遗漏不录,又念及我族各地散居年湮代远,亲族联系恐其蒂落瓜离,所以此次重续广印三十余部分送各地俾尔后代子子孙孙对谱认亲,继传百世,此是我辈之予望也,是为序。

公元一九八二年

内容来源

一、家之有谱,犹国之有史。

史所以纪一国之事迹,谱所以叙世代之源流。盖祖宗以一人之身,散而传之千百人之身;且四方错落,有见面莫相识,尊卑莫能辨者;虽一本之亲,几何不秦越视之,世序之淆乱散涣极矣。

家谱之修,上以敬宗,下以收族。大宗小宗列其序,昭穆世次绘为图。

由本支百世,上而溯之,同出一源,此涣而受之以萃之义也。 稽吾族自始祖讳泰公──系出豫章,原籍赣州府安远县杨家寨黎木社庄,于前明嘉靖年间迁徒北流,侨寓县西门刘家井,继迁六贡桥——燕翼贻谋,创业垂统,是为吾族之一世祖也。

厥后皆耕读为业。 五传至高祖象家公,家日益饶,复迁翰堂,遂卜居焉。

是时土寇窃发,蹂躏乡里,公设法捍御,赖以保存者甚众。迨伯祖复斋公、叔祖著斋公以晋秩请封。

追源溯流,欲创修家谱,志焉未逮。 迄今又数十余年,生齿日繁,支派愈盛。

族愈远而支愈分,更再踵而不修,则一脉之贻如同陌路,无以动其水源木本之思,又何以笃其睦族敦伦之谊。 爰是悉心采访,详加纂辑,务令昭穆不紊,世次井然。

凡祖宗之行述、事迹、名号、爵秩与历代墓所、祭产及生忌年月之可以考查者,悉行纂录,寿诸枣梨,传为家乘。 由今日逆而溯之,原其本出自一人。

自始祖顺而推之,溯其流一十三世。所以联属族人,使览斯新谱者,父兄宗族俨在庭帏,长幼尊卑秩然不紊。

俾咸之一本之谊,共敦九族之亲,而尊祖敬宗,敦伦收族之心有不感发而兴起者乎。 大清道光七年岁次丁亥仲冬谷旦第九代孙森谨识 电脑整理:十四代孙业挥 1998。

7。23武汉 二、天地生物人为贵。

曷贵乎尔?以其具天秩之彝伦,有以笃水源木本之念,凛凛然统族属而不昧厥初也。 夫祖宗往矣,而若子若孙若曾元以下,非一脉之留贻乎?故尊祖者不可不敬宗,敬宗者不可不收族。

诚哉老泉之言曰:情见乎亲,亲尽则情尽如途人也。吾所相视如途人者,其初兄弟也;兄弟其初一人之身也。

分而至于途人者,势也。势无如之何也,幸未至于途人也。

使之无至于忽忘焉,可也。噫!人各有心,未有闻老泉之言而孝悌之心不油然以生者,此吾谱之所以不容缓也。

我翰堂刘氏,自始祖讳泰公──原籍江西赣州府安远县杨家寨黎木社庄,前明嘉靖年间,因故乡兵燹,流离迁徒,遂至于粤,卜筑于北邑之西门内。耕田而食,凿井而饮。

今遗井犹存──即邑乘所称刘家井是也。 后迁于二厢之翰堂,又移居六贡屯村。

故僻地槎牙,杭苇跋涉者,颇形困顿! 二世祖念庄公,三世祖明善公,乃舍田为路,累石成桥,通往来,济利涉,行人赖焉──即邑乘所载六贡桥是也。 递传而下,俱隐于农。

时风气古朴,丧葬过于简略。故历代祖墓俱系土坟无碑。

未建宗祠,故亦不立主奉祀,惟春秋祭墓。茔域徒存,其原籍宗派、生殁年月,亦俱无从查考矣! 迨五世高大父象家公,为故明邑庠生。

六世曾大父,为国朝邑增广生,恬淡好学,不求仕进,多积阴功,广行善事:如让产于兄、还质田、存人祀诸善举,都人士艳称之。 邑乘所志皆实录也。

七世长伯祖复斋公,以明经授昭平教谕,卓有政声。后沐覃恩,荣膺敕命移赠先人。

其生平善迹,县志列传详载之。 而先大父著斋公,亦就职州司马加级,请封秩阶正四品,荣赠两代,行见家声克振,祖泽绵长。

则所以承先启后者,窃幸不至于昧厥初也。 顾族属日繁,支分派别,由期而功、而缌麻、而袒免而至于无服,几几乎相视如途人矣!若不亟为纂辑,登诸谱牒,则无以收族者,即无以敬宗,即无以尊祖。

忘本之咎,可胜数哉。 爰与族人详为采辑。

自一代以至十三代,序世次,辨昭穆,联疏远,别尊卑,无不穷其源而溯其本。 其生殁年代从前失于简略者,姑阙其疑;而有徵信者,不安于略。

盖数阅月而后成帙,敬寿枣梨以作家乘。颜曰《翰堂刘氏族谱》,原其始也。

后之览是谱者,庶几笃亲亲之谊,怀睦族之思,俾祖宗一脉之贻,不至同于陌路,而孝悌之心,不亦油然以生哉。 谨缀其略于简端。

道光七年岁次丁亥仲冬谷旦 仲支第九代孙敏榘谨识 电脑整理:十四代孙业挥1998。8。

21武汉 三、家乘族谱是构成中华文化的一个重要部分。透过族谱,可以看到变幻着的历史风云以及跌宕起伏的人世沧桑。

家谱文化的丰厚底蕴对研究地方志、民俗学、历史学、考古学等学科均有重要价值。 尊祖敬宗是炎黄子孙的传统美德,寻根溯源是人类的天性。

炎黄之陵自不必说,各姓始祖的陵墓,也已成为近年来海内外炎黄子孙寻根问祖的的圣地。一些著名陵墓已成为其所在地的重要旅游资源。

当前,国内外享有盛名的资料中心、图书馆均以珍藏有我国一些姓氏的族谱为荣。 谱牒学,姓氏学已注入了崭新的内容,成为一门跨专业的边缘学科。

它不仅列入了高等学校的专业课程,也已成为部分硕士及博士研究生毕业论文的选题内容,一些科学研究部门也已把其列为重点研究项目。 随着科学技术的发展,不少姓氏已把其家谱在因特网上发布,从而打破空间限制,使族人可在世界各地互相交流。

实际上,已有人编制了旨在使全球华人能快速寻根,编制族谱,查找亲人的网站。 《翰堂刘氏族谱》网站于1999年在网上发布,有不少读者访问及留言,取得了很好的效果。

树有根。

一本完整的家谱,家谱序言则是不可或缺的一部分。

序言是一本家谱的完整介绍,它类似于一本书的序言,通过阅读家谱序言,可以清楚的了解到整个家谱的内容,家谱的编修来源,及家谱中的故事。今天就给大家介绍几个姓氏的家谱序言,希望给正在修家谱的人士带去一些帮助。

内容如下: 家谱的序言主要包括以下几个部分,分别是: 一、序言名称:***重修家谱或支谱,一般情况下用支谱的比较多。 二、说明原因:为什么修家谱或续家谱。

现在的解释大部分以族谱丢失或毁之贻尽为缘由。 三、叙述现状:说一下现在本族的情况,展望一下在未来家族的发展情况,如社会青年今天东奔西走,在外工作等,为了让本家族成员之间永保联系,勿忘祖宗等。

四、修谱贡献:***为本次修家谱提供信息资料,***提供经费,***撰写等,***出资修谱。 五、修谱结尾:可以说点立谱的重要性,写上具体日期(干支纪年和公元纪年都要写)。

六、落款:可以分为两种(1)、撰修***(从有谱以来你是第多少代),世孙***(名字不要写姓氏)。(2)、缮写***,世孙***等。

诚然,不同家谱在修家谱时,思想也是不同的。有的家族中德高望重的老人喜欢用文言文,以表示对祖先的尊敬。

现在人修家谱,则比较喜欢用白话文,目的是可以让后人很清楚的看懂写的是什么,容易理解,不致于造成歧义。 话又说回来,无论用哪一种方式,都有各自的作用和意义。

但结合现今的语言情况来讲,续谱无忧网推荐大家使用浅显易懂的书面语言来写家谱序言。

百家姓里有加姓。

加氏是一个多源流的古老姓氏群体,但在今中国大陆的姓氏排行榜上未列入百家姓前两千位,在台湾省则名列第九百五十二位。

今陕西省、山西省、河南省的陕县、湖北省的襄阳市石桥镇加岗村有分布,随州市有分布。湖北加氏多源自随州市安居镇加庙乡,原本为嘉氏,据上辈相传,其祖上实为避难而改为加氏。

扩展资料

加姓名人:

1,加汉琪

湖南湘潭人。著名中共党务工作者。曾部队服役,现任中共湖南省纪委委员、湘潭市委常委、湘潭市纪委书记。湖南省杂文学会会员,湘潭市杂文学会副会长。在各类报刊杂志发表文章多篇并获奖。

2,加年丰

山西运城人。著名经济学专家。中共山西省委政策研究室副处长、副研究员,山西省城市经济学会副秘书长。

1982年于山西大学毕业,曾就职于太原市社会科学院。主要研究经济学和经济政策。主要著作有《实用城市经济学》,主要论文有《论商品经济条件下的按劳分配》、《论公平与效率》。

参考资料来源:百度百科-加姓

  • 索引序列
  • 翻译硕士毕业论文选书
  • 翻译硕士毕业论文找书
  • 翻译硕士毕业论文找书籍
  • 翻译硕士毕业论文用书吗
  • 戚翻译硕士毕业论文选题
  • 返回顶部