摘要写作也不是很难,参考下面的步骤来试试吧!1、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,以提供论文内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地阐述论文重要内容的短文。2、英文摘要必须符合“拥有与论文同等量的主要信息”的原则。为此,英文摘要应重点包括4个要素,即研究目的、方法、结果、结论。在这4个要素中,后2个是最重要的。在执行上述原则时,有些情况下,英文摘要可包括研究工作的主要对象和范围,以及具有情报价值的其它重要的信息。3、英文摘要句型力求简单,通常有10个意义完整语句顺畅的句子。4、英文摘要不应有引言中出现的内容,也不要对论文内容作诠释和评论,不得简单重复题名中已有的信息;不用非公知公用的符号和术语,不用引文,除非该论文证实或否定了他人已发表的论文,缩略语、略称、代号,除了相邻专业的读者也能清楚理解的以外,在首次出现时必须加以说明;科技论文写作时应注意的其他事项,如采用法定计量单位,正确使用语言文字和标点符号等,也同样适用于英文摘用的编写。
那是因为你的单词在一行没有写完跳到第二行了,这个不影响的,如果你实在不想这样,就把你第一行的最后那个单词拆开写到第二行一部分,但记住要把用一个连接符号“-”,不然别人会以为你那是2个单词了哦,这个符号写在第一行最后单词的拆开处。
原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,摘要的内容主要是 ① 点明主题,解析文章的目的或意图; ② 介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌; ③ 提出结论或建议,以供读者参考。但是,英语有其自己的表达方式、语言习惯,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的篇幅可能比中文多一倍。因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息。中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性。对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容“差不多就行”,因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题。二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长。英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯。选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提。通常情况下,摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的,而应根据具体内容而有所变化,否则容易造成理解上的混乱。但这种变化又并非无章可循,其中存在着如下一些规律: 1) 英文摘要的时态。 英文摘要时态的运用以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。A 一般现在时。用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等。例如: This study (investigation) is (conducted, undertaken) to… , The result shows (reveals) that… , It is found that… , The conclusions are… , The author suggests that… .涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,也要用一般现在时。B 一般过去时。用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查等过程)。例如: The techniques of questionnaire and interview were applied to study women customers' demand for cosmetics in January and August, 需要指出的是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理的,而只是当时如何如何;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹。C 现在完成时和过去完成时。完成时少用,但不是不用。现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为。例如: Concrete has been studied for many Man has not yet learned to store the solar 2) 英文摘要的语态。 采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。一篇摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。在多数情况下采用被动语态。采用被动语态的情况主要有:说明事实经过时,某件事是谁做的,无须一一证明;为强调动作承受者;有些情况必须用强调的事物做主语,例如: In this case, a greater accuracy in measuring distance might be 在某些情况下,特别是表达作者或有关专家的观点时,又常使用主动语态,其优点是鲜明有力。而且有时摘要中谓语动词采用主动语态有助于文字清晰、简洁及表达有力。例如: The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically 语感要强。 3) 英文摘要的人称。 摘要的首句多用第三人称 This paper… 等开头,或采用更简洁的被动语态,一般不用第一人称。 4)遣词造句。 掌握一定的遣词造句技巧,简单、准确地表达作者的观点,减少读者的误解。A 用词力求简单,在表达同样意思时,尽量用短词代替长词,以常用词代替生僻词。但是当描述方法、步骤时,应该用狭义词代替广义词。例如,英文中有不少动词 do, run, get, take 等,虽简单常用,但其意义少则十几个,多则几十个,用这类词来描述研究过程,读者难免产生误解,甚至会不知所云,这就要求根据具体情况,选择意义相对明确的词诸如 perform, achieve 等,以便于读者理解。B 造句。尽量使用短句,长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复。一是熟悉英文摘要的常用句型:尽管英文的句型种类繁多,丰富多彩,但摘要的常用句型却很有限,而且形成了一定的规律,大体可归纳为( 1 )表示研究目的,常用在摘要之首 In order to……This paper describes……The purpose of this study is…… ( 2 )表示研究的对象与方法 The curative effect/function] of certain drug was observed/studied… ( 3 )表示研究的结果: The result showed/It proved/The authors found that… ( 4 )表示结论、观点或建议: The authors suggest/conclude/consider that… 。 二是尽量采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,少用关系代词 which , who 等引导的定语从句。由于摘要的时态多采用一般过去时,使用关系代词引导的定语从句不但会使句式变得复杂,而且容易造成时态混乱(因为定语和它所修饰的主语、宾语之间有时存在一定的 “时间差”,而过去完成时、过去将来时等往往难以准确判定。采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,在简化语句的同时,还可以减少时态判定的失误。 5) 注意事项。 在英文摘要的写作过程中应避免一些常见的错误。 A 冠词。主要是定冠词 the 易被漏用。 the 用于表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物、形容词最高级等较易掌握,用于特指时常被漏用。这里有个原则,即当我们用 the 时,听者或读者已经确知我们所指的是什么。例如: The author designed a new The machine is operated with solar 由于现在缩略语越来越多,要注意区分 a 和 an ,如 an X B 数词。避免用阿拉伯数字作首词,如: Three hundred samples are collected… 中的 Three hundred 不要写成 C 单复数。一些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错。总之,多看英文文献,积累经验,摸索规律,提高英文写作水平,才能写好英文摘要。 英文摘要常见句型 1) This paper deals 2) This article focuses on the topics 3) This essay presents knowledge 4) This thesis 5) This thesis 6) This paper provides an overview 7) This paper elaborates on 8) This article gives an overview 9) This paper provides a method of 10) This paper 11) The writer of this paper 12) This paper strongly 13) This article 14) This paper tries to 15) This article covers the role of chemicals 16) This paper presents up to date information 17) This article not only but also 18) This paper includes discussions 19) This article and summarizes key 20) This paper introduces an applicable procedure to 21) This paper offers the latest information 22) This paper is devoted to examining the role 23) This paper addresses important topics 24) This paper expresses views 25) This paper reports the latest information on 26) This paper provides an analysis of 27) This paper gives an account of 28) The aim of this paper is to 29) The objective of this paper is to 30) The purpose of this article is to review/ prove/ show/ present/ develop/ generalize/ investigate 关键词关键词是反映文章最主要内容的术语,对文献检索有重要作用。关键词一般用名词,而且从标题或摘要中选取,每篇文章可选 3 ~ 8 个关键词,文章题名中的人名、地名也可作为关键词标出。应标注中英文关键词。中、英文关键词应一一对应。中文关键词前应冠以“关键词:”,英文关键词前冠以“ Key words :”作为标识。多个关键词之间应以分号分隔,以便于计算机自动切分。将关键词扩展成词组 / 短语,毋用单一词汇,而是在单一词汇基础上进行扩展,如:营销→网络营销→网络营销管理。切记避免关键字堆砌。
ComposAI 在线语法/拼写检查软件**你的英语写作助手Cai 检查语法的例句:*方括号内是错误部分, 圆括号内是修改建议 The new [metod] is [effective] than the old (method, more effective) The children loved [there] (their) Good policemen require three [quality]: courage, tolerance, and [dedicated] (qualities, dedication)
(Abstract) 也成为内容提要,通常在学士论文中都必须附有摘要,其位置应放在论文的正文之前,对整个论文内容的概述无论对专业读者还是对非专业读者而言,摘要都是一个非常重要的文件 摘要如果和论文一起发表,则被称为一次性出版物摘要,主要用于帮助读者评价文章内容及其潜在作用,使读者不必阅读全文就可以了解论文的内容除此之外,摘要也可以被单独收入文摘机构出版的摘要期刊如:生物学文摘(Biological Abstract)、化学文摘(Chemical Abstract)等、称为二次性出版物摘要此类脱离论文独立成篇的摘要主要用于方便读者检索文献、收集信息,帮助研究者寻找新的研究领域 一、 摘要的定义 摘要的英文术语:有两个词汇,一个是 abstract, 一个是 根据美国国家标准学会(American National Standard Institute)于1971年通过并颁布的《美国国家文摘写作标准》(American National Standard for Writing Abstracts)规定,Abstract 不应与 summary 混同 Abstract 对一篇论文的主要内容以精炼的文字进行高度概括,使读者不必阅读全文即可了解论文内容,或者让读者对即将阅读的文章有思想准备,或者让读者判断是否有通读全文的必要文中只对论文信息进行浓缩,而不加主观评论或解释,可以脱离原文而独立成篇字数通常在100~150个词左右,更确切地说,约为原文长度的1% ~ 5%(有的杂志规定摘要平均为全文的3% ~ 5%)现在越来越多的用法是 尤其是放在索引资料中一律要用 abstract 这个术语,在论文的题目下也通常要用这个词 Summary (概要) 与 abstract 无明显差别严格地说,summary 一般附在论文的后面,对论文的主要结论和成果进行再叙述其前提是读者已经通读过全文,通过 summary 来巩固论文的主要论点和成果在某些论文中,用 summary 取代正文中的 conclusion 部分 Summary 是论文的"缩影",可以概括论文的全部内容,只是在删繁就简上下功夫,字数长短不一,少则两三句话,多则500个单词甚至更长美国的一些高等学校规定,硕士论文提要(summary)以250词左右为宜,而博士论文题要以350词左右为宜国际会议论文的提要一般规定为300 ~ 500 词或 1000 个印刷符号 至于究竟要采用什么形式,要根据征稿而定 一般说来,国际学术会议论文及要求按 Summary 方式来写摘要,而正式出版发行的刊物要修不尽一致对于个别论文还见有前面为 Abstract, 结尾又有一个Summary , 这多半是由于文章过长,内容有多,后面的 Summary 相当于该文的缩写 二、 摘要的种类 摘要分为两类,一类是说明性摘要(Descriptive/ Indicative Abstract),一类是资料性(Informative Abstract)摘要 说明性摘要 (Descriptive / Indicative Abstract) 如同迈克尔艾利 (Michael Alley)所说,"一篇说明性摘要是段落形式的目录,使读者手中的一份简要地图"从这句话中可以清楚地了解说明性摘要的作用说明性摘要指向读者指出论文的主要议题是什么,不涉及具体的研究方法和结果,但无法给读者提供更多的详细信息它一般是用于综述性文章,也用于讨论、评论性文章,尤以介绍某学科近期发展动态的论文居多,常出现"… is studied"、 "…is discussed" 字样时态多用现在时或现在完成时其篇幅也较短,大多在100 ~ 150 字之间以下是一篇说明性摘要的样例 Ten widespread diseases that are hazards in isolated construction camps can be prevented by removing or destroying the breeding places of flies, mosquitoes and rats, and by killing their adult 由于说明性摘要仅限于陈述论文的主要论题且篇幅较小,主要用于评述性的论文 资料性摘要 (Informative Abstract) 资料性摘要的优点是比说明性摘要能提供多的多的信息,它应该尽量完整和准确地体现原文的具体内容,特别强调指出研究的方法和结果、结论等其篇幅较长,大多在150 ~250 字之间根据原文长度,也有多达500字的通常,这类的摘要反映了论文的基本面貌,能够代替阅读论文全文 Ten widespread diseases that are hazards in isolated construction camps can be prevented by removing or destroying the breeding places of flies, mosquitoes and rats, and by killing their adult The breeding of flies is controlled by proper disposal of decaying organic matter, and of mosquitoes by destroying or draining pools, or spraying them with For rats, only the indirect methods of rat-resistant houses and protected food supplies are Control of adult forms of both insects and rodens requires use of Screens are used for Minnows can be planted to eat mosquito 三、 如何写摘要 摘要的位置 摘要的位置是确定的,一般在作者工作单位的下方如: Cultural Differences Between China and USA (标题) Xu Ying (署名) Hunan University (Changsha, Hunan, 410082) (工作单位) Abstract: (摘要) Key words: (关键词) 写作要点 (1) 长度:有专家认为150 ~ 200 个词之间;文章长度的五分之一 有些刊物会规定摘要的篇幅不能超过一定的字数,如:在80 ~ 100 之间,在投稿前应查询 若刊物没有规定长度时,可以参阅已发表的文章长度参加国际会议的论文摘要有字数限制,一般要求200 ~ 500 个词之间,约1000个印刷符号(美国化学文献、医学文献的论文摘要规定在200个词以内) (2) 不要重复论文中的句子 (3) 避免列举大堆数据 (4) 一般只是一个段落,不要将其分为数段 (5) 不要使用祈使句、感叹句、公式、表格等 (6) 完成论文后在写摘要 (7) 一般使用第三人称或被动语态 (8) 语言需简明扼要 下面请看一段论文摘要: This paper deals with the English syllabus for graduate students in C The paper first reviews the history of the graduate English teaching, then discusses the shortcomings in the syllabus and finally proposes some suggestions for its (本回答由学术堂整理提供)
原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,摘要的内容主要是 ① 点明主题,解析文章的目的或意图; ② 介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌; ③ 提出结论或建议,以供读者参考。但是,英语有其自己的表达方式、语言习惯,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的篇幅可能比中文多一倍。因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息。中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性。对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容“差不多就行”,因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题。二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长。英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯。选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提。通常情况下,摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的,而应根据具体内容而有所变化,否则容易造成理解上的混乱。但这种变化又并非无章可循,其中存在着如下一些规律: 1) 英文摘要的时态。 英文摘要时态的运用以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。A 一般现在时。用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等。例如: This study (investigation) is (conducted, undertaken) to… , The result shows (reveals) that… , It is found that… , The conclusions are… , The author suggests that… .涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,也要用一般现在时。B 一般过去时。用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查等过程)。例如: The techniques of questionnaire and interview were applied to study women customers' demand for cosmetics in January and August, 需要指出的是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理的,而只是当时如何如何;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹。C 现在完成时和过去完成时。完成时少用,但不是不用。现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为。例如: Concrete has been studied for many Man has not yet learned to store the solar 2) 英文摘要的语态。 采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。一篇摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。在多数情况下采用被动语态。采用被动语态的情况主要有:说明事实经过时,某件事是谁做的,无须一一证明;为强调动作承受者;有些情况必须用强调的事物做主语,例如: In this case, a greater accuracy in measuring distance might be 在某些情况下,特别是表达作者或有关专家的观点时,又常使用主动语态,其优点是鲜明有力。而且有时摘要中谓语动词采用主动语态有助于文字清晰、简洁及表达有力。例如: The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically 语感要强。 3) 英文摘要的人称。 摘要的首句多用第三人称 This paper… 等开头,或采用更简洁的被动语态,一般不用第一人称。 4)遣词造句。 掌握一定的遣词造句技巧,简单、准确地表达作者的观点,减少读者的误解。A 用词力求简单,在表达同样意思时,尽量用短词代替长词,以常用词代替生僻词。但是当描述方法、步骤时,应该用狭义词代替广义词。例如,英文中有不少动词 do, run, get, take 等,虽简单常用,但其意义少则十几个,多则几十个,用这类词来描述研究过程,读者难免产生误解,甚至会不知所云,这就要求根据具体情况,选择意义相对明确的词诸如 perform, achieve 等,以便于读者理解。B 造句。尽量使用短句,长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复。一是熟悉英文摘要的常用句型:尽管英文的句型种类繁多,丰富多彩,但摘要的常用句型却很有限,而且形成了一定的规律,大体可归纳为( 1 )表示研究目的,常用在摘要之首 In order to……This paper describes……The purpose of this study is…… ( 2 )表示研究的对象与方法 The curative effect/function] of certain drug was observed/studied… ( 3 )表示研究的结果: The result showed/It proved/The authors found that… ( 4 )表示结论、观点或建议: The authors suggest/conclude/consider that… 。 二是尽量采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,少用关系代词 which , who 等引导的定语从句。由于摘要的时态多采用一般过去时,使用关系代词引导的定语从句不但会使句式变得复杂,而且容易造成时态混乱(因为定语和它所修饰的主语、宾语之间有时存在一定的 “时间差”,而过去完成时、过去将来时等往往难以准确判定。采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,在简化语句的同时,还可以减少时态判定的失误。 5) 注意事项。 在英文摘要的写作过程中应避免一些常见的错误。 A 冠词。主要是定冠词 the 易被漏用。 the 用于表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物、形容词最高级等较易掌握,用于特指时常被漏用。这里有个原则,即当我们用 the 时,听者或读者已经确知我们所指的是什么。例如: The author designed a new The machine is operated with solar 由于现在缩略语越来越多,要注意区分 a 和 an ,如 an X B 数词。避免用阿拉伯数字作首词,如: Three hundred samples are collected… 中的 Three hundred 不要写成 C 单复数。一些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错。总之,多看英文文献,积累经验,摸索规律,提高英文写作水平,才能写好英文摘要。 英文摘要常见句型 1) This paper deals 2) This article focuses on the topics 3) This essay presents knowledge 4) This thesis 5) This thesis 6) This paper provides an overview 7) This paper elaborates on 8) This article gives an overview 9) This paper provides a method of 10) This paper 11) The writer of this paper 12) This paper strongly 13) This article 14) This paper tries to 15) This article covers the role of chemicals 16) This paper presents up to date information 17) This article not only but also 18) This paper includes discussions 19) This article and summarizes key 20) This paper introduces an applicable procedure to 21) This paper offers the latest information 22) This paper is devoted to examining the role 23) This paper addresses important topics 24) This paper expresses views 25) This paper reports the latest information on 26) This paper provides an analysis of 27) This paper gives an account of 28) The aim of this paper is to 29) The objective of this paper is to 30) The purpose of this article is to review/ prove/ show/ present/ develop/ generalize/ investigate 关键词关键词是反映文章最主要内容的术语,对文献检索有重要作用。关键词一般用名词,而且从标题或摘要中选取,每篇文章可选 3 ~ 8 个关键词,文章题名中的人名、地名也可作为关键词标出。应标注中英文关键词。中、英文关键词应一一对应。中文关键词前应冠以“关键词:”,英文关键词前冠以“ Key words :”作为标识。多个关键词之间应以分号分隔,以便于计算机自动切分。将关键词扩展成词组 / 短语,毋用单一词汇,而是在单一词汇基础上进行扩展,如:营销→网络营销→网络营销管理。切记避免关键字堆砌。
论文中参考文献引用的是国家颁布的文件或纲领政策,要用N字母表示。根据GB3469- 83《文献类型与文献载体代码》规定,以单字母标识:M一专 著(含古籍中的史、志论著)。C一论文集。N-报纸文章。J一期刊文章。D一学位论文。R-研究报告。S-标准。P-专利。A-专著、 论文集中的析出文献。Z一其他未说明的文献类型。电子文献类型以双字母作为标识:DB一数据库。CP一计算机程序。EB- 电子公告。非纸张型载体电子文献,在参考文献标识中同时标明其载体类型:DB/OL一联机网上的数据库。DB/MT一磁带数据库。M/CD-光 盘图书。CP/DK一磁 盘软件。J/OL-网上期刊。EB/OL一网上电子公告。参考文献著录格式:1、期刊作者题名[J]。刊名,出版年,卷(期):起止页码。2、专著作者。书名 [M] 。版本(第一-版不著录)。出版地:出版者,出版年:起止页码。3、 论文集作者题名[C]编者论文集名,出版地:出版者,出版年:起止页码。4、学位论文作者题名[D] 。保存地点保存单位年份。5、专利文献题名[P] 。国别。专利文献种类专利号。出版日期。6、标准编号 。标准名称[S]。7、报纸作者题名[N] 。报纸名。出版日期(版次)。8、报告作者题名[R] 。保存地点年份。9、电子文献作者题名[电子文献及载体类型标识] 。文献出处,日期。
这应该是word文档之前本身默认的格式字体行间距问题,你可以选中回车后的这两行文字标题,根据排版要求对其进行设置,就是选中要修改的地方,右键选择段落,或者在文档的功能栏那边选择段落,对其的行间距进行设置,接着在选择字体设置,根据要求设置字体大小,字体样式。这样理论上就可以解决了。其实在进行论文书写之前,比较方便的方法就是在新建word文档未开始书写之前,可以先根据学校给的论文格式要求,对文档的页边距,标题级别样式,正文样式先进性初步设置,这样你就不用论文书写完成之后再重新进行格式修改了,也不会显得整篇文章杂乱,最后书写完成之后再进行页眉页脚设置,这样的一整篇论文格式基本可以弄好了,后续也只需小小调整了。
在图片设置中设置自动换行。在Word中插入图片后,在上方菜单中点击图片,下拉菜单中有图片格式,在格式中选择自动换行即可完成操作。在Microsoft软件单元格中,如果文本过长,则超出列宽以外的文本将被隐藏起来。为了在保持一定的情况下显示出所有文本,可以设置文字自动换行。
参考文献规范格式 一、参考文献的类型 参考文献(即引文出处)的类型以单字母方式标识,具体如下: M——专著 C——论文集 N——报纸文章 J——期刊文章 D——学位论文 R——报告 对于不属于上述的文献类型,采用字母“Z”标识。 对于英文参考文献,还应注意以下两点: ①作者姓名采用“姓在前名在后”原则,具体格式是: 姓,名字的首字母 如: Malcolm Richard Cowley 应为:Cowley, MR,如果有两位作者,第一位作者方式不变,&之后第二位作者名字的首字母放在前面,姓放在后面,如:Frank Norris 与Irving Gordon应为:Norris, F & IG; ②书名、报刊名使用斜体字,如:Mastering English Literature,English Weekly。 二、参考文献的格式及举例 期刊类 【格式】[序号]作者篇名[J]刊名,出版年份,卷号(期号):起止页码 【举例】 [1] 王海粟浅议会计信息披露模式[J]财政研究,2004,21(1):56- [2] 夏鲁惠高等学校毕业论文教学情况调研报告[J]高等理科教育,2004(1):46- [3] Heider, ER& DCO The structure of color space in naming and memory of two languages [J] Foreign Language Teaching and Research, 1999, (3): 62 – 专著类 【格式】[序号]作者书名[M]出版地:出版社,出版年份:起止页码 【举例】[4] 葛家澍,林志军现代西方财务会计理论[M]厦门:厦门大学出版社,2001: [5] Gill, R Mastering English Literature [M] London: Macmillan, 1985: 42- 报纸类 【格式】[序号]作者篇名[N]报纸名,出版日期(版次) 【举例】 [6] 李大伦经济全球化的重要性[N] 光明日报,1998-12-27(3) [7] French, W Between Silences: A Voice from China[N] Atlantic Weekly, 1987-8-15(33) 论文集 【格式】[序号]作者篇名[C]出版地:出版者,出版年份:起始页码 【举例】 [8] 伍蠡甫西方文论选[C] 上海:上海译文出版社,1979:12- [9] Spivak,G “Can the Subaltern Speak?”[A] In CNelson & L Grossberg() Victory in Limbo: Imigism [C] Urbana: University of Illinois Press, 1988, 271- [10] Almarza, GG Student foreign language teacher’s knowledge growth [A] In DFreeman and JCRichards () Teacher Learning in Language Teaching [C] New York: Cambridge University P 50- 学位论文 【格式】[序号]作者篇名[D]出版地:保存者,出版年份:起始页码 【举例】 [11] 张筑生微分半动力系统的不变集[D]北京:北京大学数学系数学研究所, 1983:1- 研究报告 【格式】[序号]作者篇名[R]出版地:出版者,出版年份:起始页码 【举例】 [12] 冯西桥核反应堆压力管道与压力容器的LBB分析[R]北京:清华大学核能技术设计研究院, 1997:9- 条例 【格式】[序号]颁布单位条例名称发布日期 【举例】[15] 中华人民共和国科学技术委员会科学技术期刊管理办法[Z]1991—06—05 译著 【格式】[序号]原著作者 书名[M]译者,译出版地:出版社,出版年份:起止页码 三、注释 注释是对论文正文中某一特定内容的进一步解释或补充说明。注释前面用圈码①、②、③等标识。 四、参考文献 参考文献与文中注(王小龙,2005)对应。标号在标点符号内。多个都需要标注出来,而不是1-6等等 ,并列写出来。 最后,引用毕业论文属于学位论文,如格式5 学位论文 【格式】[序号]作者篇名[D]出版地:保存者,出版年份:起始页码 【举例】 [11] 张筑生微分半动力系统的不变集[D]北京:北京大学数学系数学研究所, 1983:1- 希望能帮到你。。。。
关键词:Title of Thesis:Name of Institute: Pages:Graduation Time:(MM/YY)Degree Conferred:Student Name: Advisor Name:Abstract:Key words:
原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,摘要的内容主要是 ① 点明主题,解析文章的目的或意图; ② 介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌; ③ 提出结论或建议,以供读者参考。但是,英语有其自己的表达方式、语言习惯,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的篇幅可能比中文多一倍。因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息。中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性。对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容“差不多就行”,因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题。二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长。英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯。选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提。通常情况下,摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的,而应根据具体内容而有所变化,否则容易造成理解上的混乱。但这种变化又并非无章可循,其中存在着如下一些规律: 1) 英文摘要的时态。 英文摘要时态的运用以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。A 一般现在时。用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等。例如: This study (investigation) is (conducted, undertaken) to… , The result shows (reveals) that… , It is found that… , The conclusions are… , The author suggests that… .涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,也要用一般现在时。B 一般过去时。用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查等过程)。例如: The techniques of questionnaire and interview were applied to study women customers' demand for cosmetics in January and August, 需要指出的是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理的,而只是当时如何如何;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹。C 现在完成时和过去完成时。完成时少用,但不是不用。现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为。例如: Concrete has been studied for many Man has not yet learned to store the solar 2) 英文摘要的语态。 采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。一篇摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。在多数情况下采用被动语态。采用被动语态的情况主要有:说明事实经过时,某件事是谁做的,无须一一证明;为强调动作承受者;有些情况必须用强调的事物做主语,例如: In this case, a greater accuracy in measuring distance might be 在某些情况下,特别是表达作者或有关专家的观点时,又常使用主动语态,其优点是鲜明有力。而且有时摘要中谓语动词采用主动语态有助于文字清晰、简洁及表达有力。例如: The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically 语感要强。 3) 英文摘要的人称。 摘要的首句多用第三人称 This paper… 等开头,或采用更简洁的被动语态,一般不用第一人称。 4)遣词造句。 掌握一定的遣词造句技巧,简单、准确地表达作者的观点,减少读者的误解。A 用词力求简单,在表达同样意思时,尽量用短词代替长词,以常用词代替生僻词。但是当描述方法、步骤时,应该用狭义词代替广义词。例如,英文中有不少动词 do, run, get, take 等,虽简单常用,但其意义少则十几个,多则几十个,用这类词来描述研究过程,读者难免产生误解,甚至会不知所云,这就要求根据具体情况,选择意义相对明确的词诸如 perform, achieve 等,以便于读者理解。B 造句。尽量使用短句,长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复。一是熟悉英文摘要的常用句型:尽管英文的句型种类繁多,丰富多彩,但摘要的常用句型却很有限,而且形成了一定的规律,大体可归纳为( 1 )表示研究目的,常用在摘要之首 In order to……This paper describes……The purpose of this study is…… ( 2 )表示研究的对象与方法 The curative effect/function] of certain drug was observed/studied… ( 3 )表示研究的结果: The result showed/It proved/The authors found that… ( 4 )表示结论、观点或建议: The authors suggest/conclude/consider that… 。 二是尽量采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,少用关系代词 which , who 等引导的定语从句。由于摘要的时态多采用一般过去时,使用关系代词引导的定语从句不但会使句式变得复杂,而且容易造成时态混乱(因为定语和它所修饰的主语、宾语之间有时存在一定的 “时间差”,而过去完成时、过去将来时等往往难以准确判定。采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,在简化语句的同时,还可以减少时态判定的失误。 5) 注意事项。 在英文摘要的写作过程中应避免一些常见的错误。 A 冠词。主要是定冠词 the 易被漏用。 the 用于表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物、形容词最高级等较易掌握,用于特指时常被漏用。这里有个原则,即当我们用 the 时,听者或读者已经确知我们所指的是什么。例如: The author designed a new The machine is operated with solar 由于现在缩略语越来越多,要注意区分 a 和 an ,如 an X B 数词。避免用阿拉伯数字作首词,如: Three hundred samples are collected… 中的 Three hundred 不要写成 C 单复数。一些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错。总之,多看英文文献,积累经验,摸索规律,提高英文写作水平,才能写好英文摘要。 英文摘要常见句型 1) This paper deals 2) This article focuses on the topics 3) This essay presents knowledge 4) This thesis 5) This thesis 6) This paper provides an overview 7) This paper elaborates on 8) This article gives an overview 9) This paper provides a method of 10) This paper 11) The writer of this paper 12) This paper strongly 13) This article 14) This paper tries to 15) This article covers the role of chemicals 16) This paper presents up to date information 17) This article not only but also 18) This paper includes discussions 19) This article and summarizes key 20) This paper introduces an applicable procedure to 21) This paper offers the latest information 22) This paper is devoted to examining the role 23) This paper addresses important topics 24) This paper expresses views 25) This paper reports the latest information on 26) This paper provides an analysis of 27) This paper gives an account of 28) The aim of this paper is to 29) The objective of this paper is to 30) The purpose of this article is to review/ prove/ show/ present/ develop/ generalize/ investigate 关键词关键词是反映文章最主要内容的术语,对文献检索有重要作用。关键词一般用名词,而且从标题或摘要中选取,每篇文章可选 3 ~ 8 个关键词,文章题名中的人名、地名也可作为关键词标出。应标注中英文关键词。中、英文关键词应一一对应。中文关键词前应冠以“关键词:”,英文关键词前冠以“ Key words :”作为标识。多个关键词之间应以分号分隔,以便于计算机自动切分。将关键词扩展成词组 / 短语,毋用单一词汇,而是在单一词汇基础上进行扩展,如:营销→网络营销→网络营销管理。切记避免关键字堆砌。
(Abstract) 也成为内容提要,通常在学士论文中都必须附有摘要,其位置应放在论文的正文之前,对整个论文内容的概述无论对专业读者还是对非专业读者而言,摘要都是一个非常重要的文件 摘要如果和论文一起发表,则被称为一次性出版物摘要,主要用于帮助读者评价文章内容及其潜在作用,使读者不必阅读全文就可以了解论文的内容除此之外,摘要也可以被单独收入文摘机构出版的摘要期刊如:生物学文摘(Biological Abstract)、化学文摘(Chemical Abstract)等、称为二次性出版物摘要此类脱离论文独立成篇的摘要主要用于方便读者检索文献、收集信息,帮助研究者寻找新的研究领域 一、 摘要的定义 摘要的英文术语:有两个词汇,一个是 abstract, 一个是 根据美国国家标准学会(American National Standard Institute)于1971年通过并颁布的《美国国家文摘写作标准》(American National Standard for Writing Abstracts)规定,Abstract 不应与 summary 混同 Abstract 对一篇论文的主要内容以精炼的文字进行高度概括,使读者不必阅读全文即可了解论文内容,或者让读者对即将阅读的文章有思想准备,或者让读者判断是否有通读全文的必要文中只对论文信息进行浓缩,而不加主观评论或解释,可以脱离原文而独立成篇字数通常在100~150个词左右,更确切地说,约为原文长度的1% ~ 5%(有的杂志规定摘要平均为全文的3% ~ 5%)现在越来越多的用法是 尤其是放在索引资料中一律要用 abstract 这个术语,在论文的题目下也通常要用这个词 Summary (概要) 与 abstract 无明显差别严格地说,summary 一般附在论文的后面,对论文的主要结论和成果进行再叙述其前提是读者已经通读过全文,通过 summary 来巩固论文的主要论点和成果在某些论文中,用 summary 取代正文中的 conclusion 部分 Summary 是论文的"缩影",可以概括论文的全部内容,只是在删繁就简上下功夫,字数长短不一,少则两三句话,多则500个单词甚至更长美国的一些高等学校规定,硕士论文提要(summary)以250词左右为宜,而博士论文题要以350词左右为宜国际会议论文的提要一般规定为300 ~ 500 词或 1000 个印刷符号 至于究竟要采用什么形式,要根据征稿而定 一般说来,国际学术会议论文及要求按 Summary 方式来写摘要,而正式出版发行的刊物要修不尽一致对于个别论文还见有前面为 Abstract, 结尾又有一个Summary , 这多半是由于文章过长,内容有多,后面的 Summary 相当于该文的缩写 二、 摘要的种类 摘要分为两类,一类是说明性摘要(Descriptive/ Indicative Abstract),一类是资料性(Informative Abstract)摘要 说明性摘要 (Descriptive / Indicative Abstract) 如同迈克尔艾利 (Michael Alley)所说,"一篇说明性摘要是段落形式的目录,使读者手中的一份简要地图"从这句话中可以清楚地了解说明性摘要的作用说明性摘要指向读者指出论文的主要议题是什么,不涉及具体的研究方法和结果,但无法给读者提供更多的详细信息它一般是用于综述性文章,也用于讨论、评论性文章,尤以介绍某学科近期发展动态的论文居多,常出现"… is studied"、 "…is discussed" 字样时态多用现在时或现在完成时其篇幅也较短,大多在100 ~ 150 字之间以下是一篇说明性摘要的样例 Ten widespread diseases that are hazards in isolated construction camps can be prevented by removing or destroying the breeding places of flies, mosquitoes and rats, and by killing their adult 由于说明性摘要仅限于陈述论文的主要论题且篇幅较小,主要用于评述性的论文 资料性摘要 (Informative Abstract) 资料性摘要的优点是比说明性摘要能提供多的多的信息,它应该尽量完整和准确地体现原文的具体内容,特别强调指出研究的方法和结果、结论等其篇幅较长,大多在150 ~250 字之间根据原文长度,也有多达500字的通常,这类的摘要反映了论文的基本面貌,能够代替阅读论文全文 Ten widespread diseases that are hazards in isolated construction camps can be prevented by removing or destroying the breeding places of flies, mosquitoes and rats, and by killing their adult The breeding of flies is controlled by proper disposal of decaying organic matter, and of mosquitoes by destroying or draining pools, or spraying them with For rats, only the indirect methods of rat-resistant houses and protected food supplies are Control of adult forms of both insects and rodens requires use of Screens are used for Minnows can be planted to eat mosquito 三、 如何写摘要 摘要的位置 摘要的位置是确定的,一般在作者工作单位的下方如: Cultural Differences Between China and USA (标题) Xu Ying (署名) Hunan University (Changsha, Hunan, 410082) (工作单位) Abstract: (摘要) Key words: (关键词) 写作要点 (1) 长度:有专家认为150 ~ 200 个词之间;文章长度的五分之一 有些刊物会规定摘要的篇幅不能超过一定的字数,如:在80 ~ 100 之间,在投稿前应查询 若刊物没有规定长度时,可以参阅已发表的文章长度参加国际会议的论文摘要有字数限制,一般要求200 ~ 500 个词之间,约1000个印刷符号(美国化学文献、医学文献的论文摘要规定在200个词以内) (2) 不要重复论文中的句子 (3) 避免列举大堆数据 (4) 一般只是一个段落,不要将其分为数段 (5) 不要使用祈使句、感叹句、公式、表格等 (6) 完成论文后在写摘要 (7) 一般使用第三人称或被动语态 (8) 语言需简明扼要 下面请看一段论文摘要: This paper deals with the English syllabus for graduate students in C The paper first reviews the history of the graduate English teaching, then discusses the shortcomings in the syllabus and finally proposes some suggestions for its (本回答由学术堂整理提供)
关键词:Title of Thesis:Name of Institute: Pages:Graduation Time:(MM/YY)Degree Conferred:Student Name: Advisor Name:Abstract:Key words:
原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,摘要的内容主要是 ① 点明主题,解析文章的目的或意图; ② 介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌; ③ 提出结论或建议,以供读者参考。但是,英语有其自己的表达方式、语言习惯,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的篇幅可能比中文多一倍。因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息。中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性。对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容“差不多就行”,因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题。二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长。英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯。选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提。通常情况下,摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的,而应根据具体内容而有所变化,否则容易造成理解上的混乱。但这种变化又并非无章可循,其中存在着如下一些规律: 1) 英文摘要的时态。 英文摘要时态的运用以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用。A 一般现在时。用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等。例如: This study (investigation) is (conducted, undertaken) to… , The result shows (reveals) that… , It is found that… , The conclusions are… , The author suggests that… .涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,也要用一般现在时。B 一般过去时。用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查等过程)。例如: The techniques of questionnaire and interview were applied to study women customers' demand for cosmetics in January and August, 需要指出的是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理的,而只是当时如何如何;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹。C 现在完成时和过去完成时。完成时少用,但不是不用。现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为。例如: Concrete has been studied for many Man has not yet learned to store the solar 2) 英文摘要的语态。 采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。一篇摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。在多数情况下采用被动语态。采用被动语态的情况主要有:说明事实经过时,某件事是谁做的,无须一一证明;为强调动作承受者;有些情况必须用强调的事物做主语,例如: In this case, a greater accuracy in measuring distance might be 在某些情况下,特别是表达作者或有关专家的观点时,又常使用主动语态,其优点是鲜明有力。而且有时摘要中谓语动词采用主动语态有助于文字清晰、简洁及表达有力。例如: The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically 语感要强。 3) 英文摘要的人称。 摘要的首句多用第三人称 This paper… 等开头,或采用更简洁的被动语态,一般不用第一人称。 4)遣词造句。 掌握一定的遣词造句技巧,简单、准确地表达作者的观点,减少读者的误解。A 用词力求简单,在表达同样意思时,尽量用短词代替长词,以常用词代替生僻词。但是当描述方法、步骤时,应该用狭义词代替广义词。例如,英文中有不少动词 do, run, get, take 等,虽简单常用,但其意义少则十几个,多则几十个,用这类词来描述研究过程,读者难免产生误解,甚至会不知所云,这就要求根据具体情况,选择意义相对明确的词诸如 perform, achieve 等,以便于读者理解。B 造句。尽量使用短句,长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复。一是熟悉英文摘要的常用句型:尽管英文的句型种类繁多,丰富多彩,但摘要的常用句型却很有限,而且形成了一定的规律,大体可归纳为( 1 )表示研究目的,常用在摘要之首 In order to……This paper describes……The purpose of this study is…… ( 2 )表示研究的对象与方法 The curative effect/function] of certain drug was observed/studied… ( 3 )表示研究的结果: The result showed/It proved/The authors found that… ( 4 )表示结论、观点或建议: The authors suggest/conclude/consider that… 。 二是尽量采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,少用关系代词 which , who 等引导的定语从句。由于摘要的时态多采用一般过去时,使用关系代词引导的定语从句不但会使句式变得复杂,而且容易造成时态混乱(因为定语和它所修饰的主语、宾语之间有时存在一定的 “时间差”,而过去完成时、过去将来时等往往难以准确判定。采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,在简化语句的同时,还可以减少时态判定的失误。 5) 注意事项。 在英文摘要的写作过程中应避免一些常见的错误。 A 冠词。主要是定冠词 the 易被漏用。 the 用于表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物、形容词最高级等较易掌握,用于特指时常被漏用。这里有个原则,即当我们用 the 时,听者或读者已经确知我们所指的是什么。例如: The author designed a new The machine is operated with solar 由于现在缩略语越来越多,要注意区分 a 和 an ,如 an X B 数词。避免用阿拉伯数字作首词,如: Three hundred samples are collected… 中的 Three hundred 不要写成 C 单复数。一些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错。总之,多看英文文献,积累经验,摸索规律,提高英文写作水平,才能写好英文摘要。 英文摘要常见句型 1) This paper deals 2) This article focuses on the topics 3) This essay presents knowledge 4) This thesis 5) This thesis 6) This paper provides an overview 7) This paper elaborates on 8) This article gives an overview 9) This paper provides a method of 10) This paper 11) The writer of this paper 12) This paper strongly 13) This article 14) This paper tries to 15) This article covers the role of chemicals 16) This paper presents up to date information 17) This article not only but also 18) This paper includes discussions 19) This article and summarizes key 20) This paper introduces an applicable procedure to 21) This paper offers the latest information 22) This paper is devoted to examining the role 23) This paper addresses important topics 24) This paper expresses views 25) This paper reports the latest information on 26) This paper provides an analysis of 27) This paper gives an account of 28) The aim of this paper is to 29) The objective of this paper is to 30) The purpose of this article is to review/ prove/ show/ present/ develop/ generalize/ investigate 关键词关键词是反映文章最主要内容的术语,对文献检索有重要作用。关键词一般用名词,而且从标题或摘要中选取,每篇文章可选 3 ~ 8 个关键词,文章题名中的人名、地名也可作为关键词标出。应标注中英文关键词。中、英文关键词应一一对应。中文关键词前应冠以“关键词:”,英文关键词前冠以“ Key words :”作为标识。多个关键词之间应以分号分隔,以便于计算机自动切分。将关键词扩展成词组 / 短语,毋用单一词汇,而是在单一词汇基础上进行扩展,如:营销→网络营销→网络营销管理。切记避免关键字堆砌。
Times New Roman 字体,5倍行距,首行缩进2字符,