答:当然可以。注意时态,汉语当中多主动,英语当中多被动;注意用词,翻译重点考察语言的应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇;注意搭配,这里的搭配主要指一些固定搭配。
毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。翻译要求:1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。 原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文。扩展资料:外文翻译需要注意的问题1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。4、Key words翻译成“关键词” 。5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。6、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。 7、注意排版格式,都是单排版,行距25,字号小4号,等(按照格式要求)。8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。 9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。
外文翻译要求:(1)选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。(2)选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。(3)外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
你提取一部分翻译就好了,或者换一篇期刊类的短文章。
答:当然可以。注意时态,汉语当中多主动,英语当中多被动;注意用词,翻译重点考察语言的应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇;注意搭配,这里的搭配主要指一些固定搭配。
在过去几年为开发总体满意度指标而做的最重要的努力涉及私人商业组织、工业部门或国家总体经济。这些努力的主要目的是收集数据用于进行与客户满意度相关的公司业绩的比较分析或用于跟踪监测全球或局部地区满意度指标的变迁。再者,总体满意度指标提供了一种能力,从而可以将基本经济指标与诸如国家水平的生产率变动这样的客户满意度指标或总体消费者价格指数相互联系起来。本研究揭示了在国家级满意度指标的开发和应用的框架内,在交通通信领域客户满意度测量方面所做的最重要的工作。另外,在本文中还简要介绍了包含有用于测量和分析满意度指标的方法和工具的模型。
可以改写 或者增加中文再翻译出来啊若薇翻译
教你个办法找个中文的 用翻译软件翻成英语的
可以改写 或者增加中文再翻译出来啊若薇翻译
答:当然可以。注意时态,汉语当中多主动,英语当中多被动;注意用词,翻译重点考察语言的应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇;注意搭配,这里的搭配主要指一些固定搭配。
一般论文都会有字数要求的,你不要差的太离谱,应该没有多大关系,如果只差一点点,你稍微把你之前的论文内容稍微再扩充一点,增加一些内容进去。