首页 > 期刊发表知识库 > 中西方颜色词的差异英语论文

中西方颜色词的差异英语论文

发布时间:

中西方颜色词的差异英语论文

v大风格大哥大法官八点半的方便大发光火

中西颜色词的差异论文

v大风格大哥大法官八点半的方便大发光火

从颜色词看中西方文化差异英语论文

%D6%D0%CE%F7&btn=+%CB%D1%CB%F7+ 1、 (英语系毕业论文)中西戏剧发展快慢对比及其原因 摘 要 中西戏剧都有悠久的历史,无论是西方戏剧还是中国戏剧,都起源于民间,并与原始人祭祀神灵,欢庆节日的仪式密切联系在一起的。回顾希腊戏剧产生形成的历史,它发展快,成就高,在世界上的影响很 类别:毕业论文 大小:95 KB 日期:2007-07-14 2、 (英语系毕业论文)从中美管理方式的不同透析中西方文化差异与整合 摘 要随着全球化的来临,中国与外界的交流越来越频繁,特别是在商界。本论文主要探讨中美在管理上的交流。如今的商界,如同一个大家庭,参与者遍布世界各地。正是由于这个原因,各国的管理模式也趋于一体化。但是 类别:毕业论文 大小:85 KB 日期:2007-06-26 3、 (英语系毕业论文)在经济全球化下中西方文化差异与跨文化管理 摘 要伴随着世界经济的快速增长,跨国公司的飞速发展, 全球商业活动的猛烈激增,同时伴随着在文化多样化环境下的相关管理问题的出现,跨国公司的人员必须与来自不同文化背景的人打交道,这种文化差异时而会造成 类别:毕业论文 大小:96 KB 日期:2007-06-26 4、 (英语系毕业论文)中西服饰文化差异对语言的影响 摘 要中西服饰受其各自不同哲学和文化的影响体现出不同的特征:儒家思想和大陆文明使中国服饰呈现出繁冗,宽博的特征。它不注重外表的装饰,以宽松的衣服遮掩身体的曲线,在思想上追求人格的完美,以“谦谦君 类别:毕业论文 大小:90 KB 日期:2007-06-25 5、 (英语系毕业论文)快餐食品对中西方传统饮食文化的影响力 摘 要自古以来,中国就是一个以礼待人的礼仪之邦。而在不同的国家、不同的地区,礼仪的形式也有所不同。本文主要从礼仪的角度谈论了礼仪与中西方文化之间的联系及相互影响,目的是为了消除不同国家之间的不同 类别:毕业论文 大小:88 KB 日期:2007-06-25 6、 (英语系毕业论文)从礼仪角度谈中西文化的差异性 摘 要自古以来,中国就是一个以礼待人的礼仪之邦。而在不同的国家、不同的地区,礼仪的形式也有所不同。本文主要从礼仪的角度谈论了礼仪与中西方文化之间的联系及相互影响,目的是为了消除不同国家之间的不同 类别:毕业论文 大小:85 KB 日期:2007-06-23 7、 (英语系毕业论文)中西饮食文化及其差异 摘 要中国悠久历史5000年,西方世界五六百年的社会历程。中国有灿烂丰富、博大精深的饮食文化;西方国家则有精巧专维、自成体系的饮食文明。民以食为天,中国有自己独特丰富的饮食文化底蕴。然而今天除了中国 类别:毕业论文 大小:100 KB 日期:2007-06-21 8、 (英语系毕业论文)中西酒店文化比较及探讨 摘 要在经济蓬勃发展的今天,旅游业风风火火地发展起来了,作为与旅游业相配套的酒店业也相应的完善起来,且更加趋于国际化。中国已经入世,这更给中国的酒店业带来一个新的发展契机,但世界上酒店发展规模空前,

你就乘坐T9或1389吧

★★★我是工程类课程老师,不是代写论文的,仅仅提供资料并进行探讨而已. ★★★★在我的个人中心有维普资讯的账号密码,需要的可以去那查找相关的论文期刊资料,如有不能使用的,麻烦提出,我尽快更新. 有人说我一直用类似的答案回答,但是我不得不这么做。学会自己搜索数据库对写论文是非常有帮助的,其实没有人会在网上真得写一篇论文出来,即使是收费的,也仅仅是东凑一点西拼一点而已,还不如自己去找呢! 您也可以去以下网站找资料,然后提问索取全文(索取请先使用我个人中心的维普账号查看是否能自行下载): ★(如果上不去,换) 是个收费网站,而且很贵!!!!但是你可以去那里查资料然后问我要全文,因为CNKI的资料很全,有3400多万篇文章。 当然你在任何论文网站或数据库下载全文遇到收费时,都可以向我寻求帮助! 中国知网,你上去输入关键词,搜索一下就有了 索取全文参看 搜索结果如: 浅谈中西文化差异与翻译 被引次数:67次 朱耀先 文献来自:中国翻译 1997年 第04期 浅谈中西文化差异与翻译浅谈中西文化差异与翻译朱耀先文化差异是翻译中的障碍和难题。要在两种语言之间进行翻译,除了通晓两种语言文字外,还必须了解两种文化,深刻理解两种文化之间的差异。本文拟从历史文化、地域文化、习俗文化 英汉基本颜色词文化内涵的共性与差异 被引次数:3次 卢玮 文献来自:十堰职业技术学院学报 1998年 第02期 颜色词与民族心理;(2)颜色词与尊卑等级;(3)颜色词与民俗;(4)颜色词与宗教,探讨了英汉基本颜色词所蕴藏的文化内涵 从英汉颜色词透视中西文化差异 徐湘平 文献来自:怀化学院学报 2007年 第03期 神与形的文化差异造就了汉英颜色词的不同。四、颜色词所体现的民俗文化差异中英两国所处的社会文化背景不同,颜色词体现出鲜明的民族性,反映了两种语言丰富的民俗文化用语及历史渊源。在英语文化中各自有许多丰富的典故。汉文化中的大 英汉颜色词所表现的中西文化差异 陈永烨 文献来自:辽宁工程技术大学学报(社会科学版) 2005年 第04期 更要注重文化个性的冲突。英汉颜色词所表现的中西文化差异@陈永烨$河南经贸职业学院外语旅游系 了解并掌握这些颜色词的语义及其引申意义差异性,对促进中西文化交流和翻译实践有一定的现实指导意义。[1]张丛江,王雪梅 从颜色词看英汉语言中的文化差异 被引次数:1次 郭晓英 文献来自:天水师范学院学报 2005年 第03期 产生于社会文化中的颜色词,由于其生成土壤的不同,其所涵盖的信息和赋予的意义也不一样。以下笔者将从七个方面探讨颜色词在英汉语言中的差异。一、不同政治制度导致的差异各民族由于不同的政治经济制度,他们利用不同颜色代表政治派别或 谈英语文化语用教学及颜色词的中西差异 张丽 文献来自:连云港师范高等专科学校学报 2002年 第03期 是一种永久性的文化现象。本文试图从颜色词中西文化对比的角度 ,去分析、探究各民族文化发展对颜色词的象征意义的影响。[1]夏征龙 从“礼貌”特征看中西文化差异 被引次数:5次 韦琴红 文献来自:临沂师范学院学报 2001年 第03期 与英语民族性注重隐私和个人自主性存在着巨大的文化差异。只有了解了这种由于中西文化的不同所导致的礼貌问题上的文化差异,才可以避免语用失误,达到跨文化交际成功的目的。[1]邓炎昌,刘润清 漫谈汉英颜色词的文化内涵 被引次数:4次 潘章仙 文献来自:浙江师大学报(社会科学版) 1996年 第05期 以便从中窥见不同民族文化对语言产生的巨大影响力和渗透力。一、颜色词的感情色彩所谓颜色词指的是那些描写事物颜色的词语 浅谈汉语词语的文化意义与中西文化差异 被引次数:2次 陈岩 文献来自:黑龙江社会科学 2005年 第02期 词语的文化意义充分反映该语言社团的生活现实和该语言社团成员对词的所指对象的心理印象,最能反映民族差异,同时也对词语的理解产生干扰。浅谈汉语词语的文化意义与中西文化差异@陈岩$东北农业大学国际文化教育学院 颜色词语与中西文化差异 张立改 刘丽娟 文献来自:河北自学考试 2007年 第08期 颜色词语与中西文化差异@张立改 @刘丽娟<正>英汉语言习惯不同,风俗各异,表示颜色的方法和用词也不尽相同,就是对同一颜色的理解与使用也有差异。随着人类文明的不断发展,表示颜色的词汇也相应地不断得到丰富,其意 上一页 1 [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页

中西颜色文化差异英文论文

TheculturedifferencesbetweentheEastandWest东方和西方间的不同文化 Asweknow,therearesomanydifferencesbetweencultureoftheEastandWestthatI(众说周知,东方和西方间在不同方面有许多我难以列举的不同之处。) ItisnodoubtthatitisatraditiontousechopsticksforCButpeopleinATAmericanschoosetoeatbeefsteak,bread,andsalad,whileChinesepeoplechoosenoodles,(无疑中国人用筷子是一种传统。但是美国人更喜欢叉子和小刀这不同的结果建立在她们对食物的喜好上。美国人选择吃牛肉片,面包和沙拉然而中国人选择吃面条,薄烤饼和米饭。 Inmyopinion,thestudyinATInaaddition,therateofgoingtoschool,thesalaryofteaching,andthejobofgruduatesarequitedifferent,IthinkthatCIalsoexpecttobeoneday,theWestgivemorecheers (在我看来,在美国学习会更有趣。老师们注重培养学生们对现实生活的理解能力。而且,去学校的上学率,教学的工资和毕业后的工作也大不相同。我认为中国政府应该尽更大的努力改善教育系统。我也期望有一天,西方能给中国更多的鼓励。

Chinese and Western cultural differences in the performance of every aspect of daily life from the greeting 、 term diet and cultural differences in the way of thinking in the abstract, such as differences everywhere, from the West focus on the following colors to express the difference between Chinese and Western cultural differences in areas such as a wedding First, in the West to express the color difference Different colors in different languages is not expressed in the same The representative of China in a sense, the West has a meaning that even the "color" to understand the meaning of the (A) red (red) Whether in China or in the English-speaking countries, often in red and festive celebrations or day- Calendar, red font used these days, therefore, red letter day: refers to the "Day" or "happy " It also refers to the red "liabilities" or "loss" because people are always negative in red to So there are these phrases: red figure deficit in the red loss In common with the Chinese "red" words, translated into English, may not necessarily use the "red" for example:   brown sugar brown sugar red wine red wine (B) yellow Yellow in English and Chinese in the extended meaning of the differences are In English, yellow can be said that the "timid, cowardly, despicable," meaning, for example: a yellow dog despicable, cowardly people a yellow livered coward Chinese yellow symbol of the term is sometimes vulgar, vulgar and obscene, indecent indecency means, such as yellow film, erotica, yellow CD, and so These in the name of "yellow" in English and "yellow" has nothing to However, in another English word blue is the color used to indicate the kind of meaning in Chinese, such as the blue jokes (dirty joke), blue films (yellow film) Second, the cultural differences in Western wedding First of all, in Western wedding culture and the first in the West in thinking about the differences: the Chinese people more conservative, like excitement, more old-fashioned thinking, so in the history of China for thousands of years the entire wedding customs did not change The thinking in the West is more open to the requirements of the wedding will be lower, they will be the climax of the wedding in the church: the sacred as the "wedding march" into the red carpet, Jiao Mei's father, the bride linked hands Rose walked slowly to the groom, the bride's father, daughter to the groom's hand on hand, her daughter's life will be entrusted to the groom, all eyes followed the couple, filled with well-being in their Second, the result of cultural differences wedding in the West because the West in a different China is mainly Buddhist, but the West is mainly C Therefore, the Western wedding is to be held in the church and the priest is Zhuhun R China's traditional customs of the most important part of the Bai Tiandi is, the worship heaven and earth even after the ceremony has 中西方文化差异表现在方方面面,从日常生活的打招呼用语、饮食文化等差异到思维方式等抽象方面的差异无所不在,下面着重从中西方颜色表达的差异,中西方婚礼文化差异等方面阐述。 一、中西方颜色表达的差异 不同颜色在不同语言中表达的方式并不一样。在中国代表一种意义,在西方又表示一种涵义,甚至对“颜色”的涵义理解恰恰相反。(一)red(红色)无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。日历中,这些日子常用红色字体,因此,red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。红色还指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数。于是就有了这些词组:red figure赤字 in the red亏损汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”例如: 红糖brown sugar 红酒red wine (二) yellow黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人a yellow livered 胆小鬼汉语中黄色一词有时象征低级趣味、色情庸俗、下流猥亵的意思,如黄色电影、黄色书刊、黄色光碟等等。这些名称中的“黄”与英语中的“yellow”无关。然而,英语中另一个颜色词blue却常用来表示汉语中这类意思,如blue jokes(下流的玩笑), blue films(黄色电影)等。 二、中西方婚礼文化差异 首先,中西方婚礼文化差异首先和中西方人在思维方面的差异有关:中国人比较保守,喜欢热闹,思维较古板,所以在中国历史几千年的时间里整个婚礼的习俗并没有多大的变化。而西方人的思想则比较开放,对于婚礼的要求也比较低,他们婚礼的高潮则是在教堂中:随着神圣的《婚礼进行曲》步入鲜红的地毯,娇美的新娘挽着父亲手捧玫瑰慢慢向新郎走去,新娘的父亲将女儿的手放在新郎的手上,将女儿的一生托付给新郎,所有人的目光注视着这对新人,幸福洋溢在他们的脸上。其次,造成中西方婚礼文化差异的原因是中西方不同的宗教。中国是以佛教为主,而西方则是基督教为主的。所以西方的婚礼是在教堂中举行而主婚人则是神甫。中方的传统婚俗中的最重要环节就是拜天地,拜了天地以后就算是礼成了。

Colors have direct effect on It is common that people use different colors to express their In Chinese culture, red always indicate prosperous, happiness, cheerful, revolution and auspicious, so we always use red to decorate important For instance, during the spring festival, we paste red couplet, hang on red lantern and play red fireworks to celebrate spring Therefore, there are many trademarks include the word of red, such as “红梅” beer, “红双喜” cigarettes and “红旗” But in the view of American and English, they regarded red as a negative word which always connected with violence, bleed, dangerous and misfortune, such as “red hands” and “red alert” One of the academic brands “红灯” radio is once have a slow seller in Doing a survey then find out the reason is “Red light” in English means From this, we can see that realize the cultural differences of target language are very For some western countries, they prefer white which they think it symbolizes purity, cleanliness and So on the wedding ceremony, brides usually wear white wedding

颜色词在中英文化中的差异论文

文化、宗教、历史、自然等因素。

Red:InChinesemeans"awarm,happy,happy,revolution",etc,ThisAmericanwriterEdgar-Snow'sRedStarOverChina("redinState")Inthisspecialprogram,suchasweddings,birthdays,majorsectionsJapan,Suchasredsilk,redpaper,Safflower,TheredeyesoftheWest^,executiveassociatebullfightingcultureRedwritingonthewall,inEnglishthereis"war,bloodshed,terror,anger,TianEnvironment,sensuality,"Toirritatecattleredcloth(mdⅡZhao,red-rag)Beencalled"々"Redhasbecomea"politicalradical"seersweet(makeangry,angry),cutonefaced(sorry),topandinttheBatown(referringtocoverintherawnightmerrymaking,)Lorduthersweet(lossbrakeJHavebecomecommonlyusedEnglishwordsflutterNIEYellow:YellowcomestotheChinesepeoplewillimmediatelythinkofsex-related"Low-leveldirty,""obscenevulgar"words,orbooksassociatedwithunhealthyPeriodicals,works,songs,pictures,ButtheEnglishyellow(yellow)completelyD"Yellow"from19thcenturyAThereweretwoprofit-Figurenewspapercapitalists,inordertosolicitbusinessintheirownracetorunanewspaperpublishedBadtasteincomics,includingonecalledthe"yellowchildren"(Ye//owK/d),theItwillbesuchanewspaperiscalledthe""Sincethen,the"yellow"tobecomeSNIE】InPakistan,fromyellowtoassociateBrahminYInSyrianeyes,yellowdeadDeath;intheUnitedStates,BraziliansfromyellowtoTodespair,Blue:Chinesebluereminiscentoftheblueskyandsea,IInWesternculture,blue(blue)hassaidthat"depression,frustration,badluck,"Ifinabluemood(worryYu),【o"isblue()BluesocialstatuscanalsobeexpressedHigh,powerful,orfromanobleorroyalfamily,downasHehasablueblood(heJingwasborninyourfamily);Bk(BlueBook)SuchastheAnglo-Americanco-editionof"Who'sWhoofEnglish-"Inaddition,IftheArabsfromgreenCIslamandreligionarelinkedtothegreen;TurksMaysoonseethegreenbluetrianglesand"freegoods"Secondly,Black,forexample,linguistsMazuLi(MazLlri)SignificanceoftheBlackLegendClassifiedintothreecategories:blackandevilcontact;blackandnothinglinks;blackanddeathLenovooL41deathofWesternpsychologistshavebeentestedinLondon,20,000studentsColorhobbies,hobbycolorsfoundintheaveragemalehelpsectionforthered,green,yellow,black,theT【50BlackintheUK,areasymbolofChinesecultureDeath,evil,corrupt,Suchastheblackmchobt(blackmarket),bheklist(blackList),hheksIIeep(Prodigalto),quietckrr·andil(extortion)SpeakingBlackbox(blackbbait),wewillimmediatelythinkofitisblack,infact,itisyellowOrorangecolor,andcoveredwithreflectivestripebright,Called"Blackbox"becausetheblacksymbolofa"disaster"and"unfortunate",themeaningofthecitedleaf{Non-Astronomical"blackhole"maythink"blackhole",infact,NItreferstothebundleofstellarevolution,starofnuclearenergyconsumedwithinthepost,suchasIfqualityisstillmorethantwosolarmasses,starshavecontinuedtocollapse,thevolumeincreasinglyThesmaller,Whenyoureachacertaincriticalpoint,itsstronggravitationalEnoughtomakeallthematerialanddegreeofconvergencecannotspill,andthematerialandenergyneartheVolumewascompletelysuckedintoit,liketheholeingeneral,sotheimageofstarstocallthis"B"

  • 索引序列
  • 中西方颜色词的差异英语论文
  • 中西颜色词的差异论文
  • 从颜色词看中西方文化差异英语论文
  • 中西颜色文化差异英文论文
  • 颜色词在中英文化中的差异论文
  • 返回顶部