用which好要是用where的,表示在什么地方,那么where depend on exports…就没有主语了
我觉得,这句话有些问题,这个Which depend on 用的很怪,呵呵,个人认为用 in terms of 会好点。然后,of other countries 也怪怪的,应该用 with other countries吧,呵呵,希望你推敲一下,祝好
结论:concluding remarks (不唯一)致谢:acknowledgments参考文献:references
用现在分词更好。RELYING ON EXPORTING
概述(30 词左右):用最简洁的语言概括论文内容。例如:This paper is…或 This study focuses on…目的(30 词左右):用 To…就可以了,没有必要使用 in order to 或者 for the purpose of 等较长的表述。方法(50 词左右):尽可能具体地说明操作的步骤,其中注意时态的使用。常用的词汇有:test,study, investigate, examine, analyze, measure, application 等。结果(50 词左右):直入主题地摆出结果,如 This paper shows… 或 The results are…结论(60 词左右):删去类似于“The result of the study showedthat…” 的赘语,逐 条罗列出结论。展望(20 词左右):指出研究对未来的意义,如 This paper is of greatsignificance in… 或指出不足。语态:规范的学术文章通常采用被动语态,突出信息。但由于主动语态的表述更为清楚, 现在有些地方也要求采用主动语态。人称 最好不要出现 I,we 等第一人称代词,而是使用第三人称,如 the author 等时态: 摘要的时态以一般现在时为主,表示一种存在于自然界的客观规律。在特殊的情 况下可以使用一般过去时或现在完成时,用来表明一定范围内的结论或是某一过程的延续性。描述具体的动作时通常用一般过去时,总结主要的结果时通常用一 般现在时。注意:用 paper 做主语来描述论文概况时后面常用一般现在时:This paper aimsto focus on… 而采用 study 来描述相同的内容时则常用一般过去时:This study investigated…以上就是青藤小编今天的分享内容,总之,在英文摘要中一定不要出现不常见的术语,过多的形容词, 无关的背景资料,自我评价等。
furthermore,moreover,on the other hand,neverthless,in my views,therefore,more precisely,all in all,in a word,
一些副词 放句首提高档次:surprisely,fortunately……连词:besides,therefore,instead,however发表观点:As far as I'm considered,In my opinion,As for me,I think图表显示:what is illustrated in the pictureis that……,As is shown in the picture above……,动名词定语从句,名词性从句倒装必背的一些词汇 (自己举例着)ps:我们老师说 你要是把初中课本里的作文用上去,分数不会低
学术词汇(academic vocabulary):指常出现在各学科学术文章中的词汇,例如propose,significant,analyze 等, 它们可包括学术论文中8%到10%的词汇(Coxhead,2000)。 当我们把一个词叫做“学术词”时,并不是它只为有学问的人所使用,而意味着它在英语词汇中的出现是由于书籍和文学的培养,而不是日常谈话的实际需要 学术词汇因行业不同,同样的英语单词翻译成中文意思就差别很大。 如:日常用法可能大家都把“服务”译为:serve。在餐厅,服务员“上菜”叫:serve;在球类活动中,“发球”译成;serve。
听我说,论文,用语要严格使用同词汇于频繁,令文章显烦he USAthe States都America更加口语化,代表文章能用,我说两用,都比较式说
就是平时不怎么用,一般出现在学术论文中等的专业性词语,比如(Tourette's syndrome)多发性抽动症
你可以去找别人的参考文献看看呀,中文的可以看看汉斯出版社的,英文的可以去看看科研出版社的
daily、dance、danger、darling、date、daughter、day等等。1、daily英 [ˈdeɪli] 美 [ˈdeli] 每日的,日常的;一日的;每日一次的;每个工作日的日报;(不寄宿的)仆人,白天做家务的女佣2、dance英 [dɑ:ns] 美 [dæns] 跳舞;舞会;舞曲;舞蹈艺术跳舞;手舞足蹈;摇晃;跳跃3、danger英 [ˈdeɪndʒə(r)] 美 [ˈdendʒɚ] 危险;危险物,威胁4、darling英 [ˈdɑ:lɪŋ] 美 [ˈdɑ:rlɪŋ] (用作称呼)亲爱的;心爱的人;倍受宠爱的人;亲切友好的的人倍受喜爱的,可爱的,迷人的5、date英 [deɪt] 美 [det] 约会;日期,日子;时代,年代;(北非和西亚常见的海枣树的)海枣过时;使…显老;显示出…时代(或年龄);鉴定…的年代6、daughter英 [ˈdɔ:tə(r)] 美 [ˈdɔtɚ] 女儿;产物,后代;(某地的)妇女;[生]子代女儿般的;[生]第一代的;子代的
daily 每日的 日常的 日报 dainty 优美的 小巧玲珑的 dairy 牛奶厂 奶品店 dale 宽谷 溪谷 damask 花缎 dame 女神 少女 女人 damp 潮湿的 dance 跳舞 舞蹈 dandified 打扮时髦 dank 阴湿的 dapper 衣冠楚楚的短小精干的 dappled 有斑点的 斑驳的 daring 勇敢的 不平常的 惊险的 dark 黑暗的 暗色的 darling 亲爱的 dashing 勇敢活泼的 daughter 女儿 女儿般
这个词源于拉丁文,意思是“以及其他人,等人”