首先选个大概的论文方向,是要写翻译,还是文学,或者别的等等然后去学校图书馆找相关的参考书,早点下手,很快会被借走的;然后选定一个大概的题目再去网上搜索相关的论文文章,或者去类似中国学术期刊全文数据库、超星电子图书馆等网站去搜索相关的论文阅读,参考,借用,整合出一篇你自己的论文
首先看你写的是什么级别的论文,字数是要适当的,一般大学的毕业论文abstract在100到200字左右,内容要精练,包括所有的关键词,不能有废话,简单表明写这篇论文的必要性和目的性,不能长篇大论。给你个鲜活的例子,同学的论文,今年毕业,这是题目Onthe Factors Influencing the Viewon Marriage in Pride and PrejudiceAbstractPride and Prejudice is an exceedingly distinguished novel written by Jane Austenand it shows three different types of There are marriage for Physiology need,marriage for sense of security andmarriage for And there are three main reasons which influence these results--Thehistorical background of the novel, theinfluence of value concept, and the character of JaneAusten criticizes the common value of marriage that most of the people marryfor money and She thinks it is wrong,love is vital to marriage, but the marriage without moneyis also
百度文库中 找专业文献里面就有
去 scholar google 就可以找到很多哦
google 百度啊,都可以的。在“新闻”搜索,边上就会出现高级搜索按钮,点点看,就只知道怎么搜了。在高级搜索里,你可以让搜索引擎只搜PPT文档,看看结果,吓死人了吧,什么文字的都有,你慢慢玩吧,希望这个能够帮到你哦。
参考下面方法查找:操作工具:笔记本电脑,WEBOF SCIENCE。1、在浏览器对话框中搜索本校图书馆,图中以扬州大学图书馆为例,学校一般自带免费的数据库使用权。2、然后在本校图书馆网址页面找到数据库导航选项,如图所示,鼠标左键单击选中,进入数据库导航页面。3、找到外文数据库,选择“Web of science”,此为常用外文文献检索,也可以选择其他数据库。4、然后输入想要检索的文章或者字段,这里以“exercise and cold”为例,可在右侧设置其他检索条件。5、然后鼠标左键单击右侧的检索按钮,进入检索后的界面,红框中为检索到的文献,可拖动页面最右侧下拉进入下一页。6、如果想要查看某一篇文章或文献,则可以鼠标左键点击想要查看的文献题目,网页将自动进入该文献。7、如图所示,此时就可以看到,查看的文献包括摘要和引用的参考文献等相关信息,可以根据需要可以自行浏览和下载即可。
翻译能力最强估计就是google了。英文文献翻译中文请不要指望任何翻译软件了,看个大概还可以,真拿过来绝对出事。
Sharp tools make good 工欲善其事,必先利其器。随着毕业季的结开始,各位本科生也开始了毕业论文的创作,在论文写作过程中我们肯定需要查询国内外该领域的论文,英文翻译因此也是必不可少的,不论是汉译英还是英译汉都在科研中有很重要的作用。今天,笔者将对常见的在线翻译工具进行评估,希望你能找到最合适的翻译助手。一、Baidu翻译大名鼎鼎的Baidu翻译,也是我在论文创作是最常用的翻译工具。这款软件的整体翻译效果无功无过,英汉翻译部分与GOOGLE类似,但其不会将论文里的Milk无脑翻译成牛奶。汉英翻译部分的翻译更加口语化,尤其是在SCI写作中,不推荐将汉英翻译后的文字直接使用。二、Bing翻译MC推出的翻译引擎,也是edge browser内置的全网页翻译引擎,具有与Google类似的翻译效果。在英汉翻译中,与Google翻译相比,一些句子的语序翻译更接近汉语的表达方式,但从句的翻译效果不如Google翻译。与Google相比,汉英翻译水平并不理想。然而,与Google翻译一样,它也是浏览器的内置翻译引擎,专注于翻译的速度和便利性。三、Google翻译作为一款入门级翻译软件,Google翻译基本上是家喻户晓的名字。Google浏览器内置了完整网页翻译引擎,无论是汉英翻译还是英汉翻译,都能基本满足科研需要。然而,它也会犯一些常见的错误。例如,当从英文翻译成中文时,它会将乳脂翻译成牛奶。但是,由于其广泛的适用性,Google翻译是相当好的快速阅读或粗略翻译文件的工具。总结:以上是笔者使用各种翻译工具与大家分享的一些感受和经验。最后,我希望每个人都能根据自己的领域找到适合自己的翻译软件。Cease to struggle and you cease to 生命不止,奋斗不息。
百度翻译的还行吧,词汇比较准确。不过要做到完全通顺是不可能的。断句什么的还是不是很准
Google 最强的在线翻译。 支持全文。
思博知识产权论坛有大量资料可以下载。另外,去年的培训录音地址已发。
喜马拉雅上有杨熙老师的“熙说”,是对《专利法》和《审查指南》两门针对性的讲解,要参加专代考试,强烈建议听一下,很有帮助。然后视频课程知识产权课堂上有公开课,有针对考试的技巧和复习方法有讲解,也可以参考。
专代考试的音频资料可以上喜马拉雅里面听“熙说”,是讲专利法和审查指南的,老师讲的还是不错的,重点是看你需要复习那科目了。视频课程了就去知识产权课堂、腾讯课堂、网易云课堂这样的视频课平台观看学习。包括看一些公开课、看一些方法论、还有一些知识的归纳总结吧。不过看视频的效率必须要提高,毕竟视频课程本来就是比较长,应该配合着老师讲解,然后自己做笔记,要不然以后还得回过头来看视频,影响复习进度和复习效率。
第一个:第116期。第二个应该是:第197期。另,标准参考格式可以参看《参考文献著录新格式》(GB/T7714-2015)
如果是发表在SCI收录的期刊上的文章 都会有 刊名、卷、期刊的 。看source后面的内容是刊名