首页 > 期刊投稿知识库 > 心灵捕手论文参考文献

心灵捕手论文参考文献

发布时间:

心灵捕手论文参考文献

《登天的感觉》经典心理咨询入门书,是作者自己在哈佛大学担任心理咨询工作的经历,案例经典,文字通俗。其实你要看有趣的不如看电影吧,《心灵捕手》,《美丽心灵》这些都不错,都是和心理咨询有关的。美剧《犯罪心理》很经典,每一集都是单独的故事,犯罪心理学,行为科学。当然你执意要看书的话(虽然很多有趣的书实际上专业性不太靠谱),不如看看《改变心理学的40项研究》,很多经典的心理学研究成果,写的不算太晦涩。另外《在星巴克要点大杯咖啡》,虽然是经济学著作,但很有趣,其中涉及的消费心理同样对日常生活很有帮助。 《心理学的诡计》很多心理学效应,通俗易懂《梦的解析》因为佛洛依德不是心理学者,而是医师,所以很多患者的实际临床分析,很有趣,有启发性《24重人格》 很好看 心理学专业 老师必推荐小说 《20世界最伟大的心理学实验》,这本是我看过数十本心理学相关书籍中首推的,趣味性应用性探索性非常好。《人格心理学》第六版,老外写的,分析的真棒,感觉身边习以为常的事情都被他说得头头是道。这几本都是经典中的经典。

主角第一次和心理学家(第6个)见面时,却是后者的心灵率先被触动了。一个经常打架的天才,意味着其不按常理出牌。整部电影中的主要人物,他们都有博学的特点,粗制滥造的观点无法打动他们,就像哈佛酒吧里那场一边倒的交锋一样,注定一般电影中的常识背景与本影片不在一个层次和范围。心理学家的强大就在于当自身的情绪伤痕被触动时,能回以同样强大的反击……河边的对话,心理学家一针见血地指明主角的弱点——缺乏情感体验的深度。对于没有文化的人,你可以靠财富去征服他们;对于有文化的人,你可以靠名望去诱惑他们;但对于恃才傲物的家伙们,不会卷入常人小小的虚荣所依附的逻辑。一旦情感产生认同,人就像扑火的蛾子,心理学家则继续镇静地控制着主动。他首先把对话控制在一个较为严肃的背景中(针对主角所评论的那幅画),指明主角只是个伤心、狂妄的小屁孩,然后继续讲那些笑里藏刀的小故事。主角的生活逻辑有问题,重要的不是天赋(威尔和他的朋友大部分时间所谈论的都是一些滑稽的小玩意),而是“大部分的他”并未被无论是自己还是别人所发现,当其他人按照常识在跟威尔谈条件时,心理学家就只是让威尔“看到他”(告诉他他所看到的只是肤浅的文字面)而已。第4次会面之前,威尔的现实已经发生了呃许多变故,他继续贬低他人的情感(还有与其自尊不配的待遇,因为他本身有低自尊的问题),只是因为他本来拥有的内在是如此之少,他已经输不起了(接受意味着付出和责任)。心理学家指出威尔的问题在于不敢一搏人生,他不是选择低贱而是因为恐惧的驱使而不断做出自我破坏的行为。第5次会面之前,威尔的好友一番真话震撼了威尔。教授和心理学家正在为往日积习争吵,自大、嫉妒和失意,都是人之常情。这次会面,心理学家终于抓住威尔的脆弱,引导他原谅了自己的懦弱。一开始他们谈到两人都有的受虐经历,最后威尔说到分手的事,心理学家立即洞察到威尔沉默之中的伤感,知道这就是其一直等待的时机。一句句“这不是你的错”不断地撞击威尔最后的心理防线,寒冰终于从内部融化。影片的最有意思的是,威尔的固步自封正是他周围人的苦恼,但当他走向自由之路,也让他人感到了幸福。我们的生活不只是我们自己的,也关系到周围人的梦想。

电影译名中的文化交流翻译是一种语言转换的过程,同时也是一个文化交融的过程。貌似对等的两个词汇,可能会在不同的文化背景中激活不同的意象,若对这种貌合神离不加注意,往往会造成错译、误译,甚至成为笑柄。片名翻译归根到底仍是从一种文字到另一种文字的信息传递,它要忠实地传递与原片名和原片内容的相关信息,即实现信息价值的等值。在这一点上,如果能达到译名与原片名和原片内容三方面的和谐统一当然最好,若必须抛弃一个,笔者认为应该是舍弃原片名。例如迪斯尼影片The Incredibles若遵照原片名就应译为《难以置信的人》,相比较而言,根据内容而来的译名《超人总动员》就贴切得多了。但这里有一个问题,用词太泛,也容易导致信息失真,如这里的“总动员”一词,还见于诸如《魔鬼总动员》(Total Recall)、《海底总动员》(Finding Nemo)、《玩具总动员》(Toy Story)、《怪兽总动员》(Monster)等等译名,其恐难完成信息传递的任务。所以对The Incredibles一片,笔者心目中的最佳译名为《超人一族》。由于各个地区,各个国家,各个民族在风俗习惯、价值观念、伦理道德等各方面存在着很大差异,当把一部电影从一种文化介绍到另一种文化时,电影译名还承载着准确传递原片名所负载的文化信息和情感的任务。让我们来看看1995年的一部著名惊悚片Seven�该片描述了一个极富宗教色彩的犯罪故事:一个变态杀人狂自认是上帝,并围绕天主教七大死罪的戒条来逐条杀人。七条罪分别指代七项世人常犯的过错:酗食(gluttony)、贪婪(greed)、懒惰(sloth)、淫欲(lust)、骄横(pride)、嫉妒(envy)和暴怒(wrath)。Seven是一个在宗教上极为神秘的数字(上帝用七天创世,用亚当的第七根肋骨造夏娃),在影片Seven中数字“七”也是无处不在,七罪七罚,故事发生在七天之中,下了七次雨,结局也发生在第七天下午的七点,这是一种宿命的暗示,也是一种宗教的突显。对于并不怎么了解天主教的中国观众来说,仅仅一个“七”字是不可能使其产生与天主教传统影响下的人们同样的文化意象(cultural image)和认同感的,所以影片被译为《七宗罪》,既点明了故事的主线又突显了宗教寓意,实为文化价值传递的典范。除了信息和文化的等值传递,片名翻译还要考虑到商业因素。电影译名需尽可能的引发观众的心理认同和观看欲望,这就要求译者充分把握译入语文化背景,以创造出观众喜闻乐见的标题。在这一点上一个突出的表现手法即使用能制造悬念、渲染气氛的词汇,如“疯狂”、“惊魂”、“夺命”、“绝地”等。例如惊险片Speed在国内上映时的最初译名为《速度》,观众多不买账,因为不知所云。后来看到港译的《生死时速》,不禁为我们的译者汗颜。好的片名翻译往往妙趣横生而给人以启迪,它能用深邃的文化内涵和生动的语言符号获得观众的青睐和关注。近几年来,国人对好莱坞大片的认可度越来越高,这固然因为它们场面宏大,制作精良,但是,也要部分地归功于影片名称的翻译很好的起到了文化传递的作用。我们耳熟能详的电影《乱世佳人》,其英文原名gong with the wind 若直译为《随风飘逝》对中国观众的吸引力必将大减,而《乱世佳人》之所以成为译名中的经典,正因为它符合中国的文化背景,不论是“乱世”还是“佳人”,都能在观众脑海中激活众多的文化元素,诸如“乱世出英雄”、“二八佳人”、“美酒佳人”等。而片名翻译若不注意译入语文化中的文化意象的变化,不仅无法准确表达原名所要表达的信息,甚至会令观众产生误解,继而使影片失去其应有的吸引力。我国电影一直无法在国际市场占领一席之地,糟糕的电影译名是要负一部分责任的。还是让我们看看我们的一组译名吧:龙虎门(Dragon Tiger Gate)、双龙会(Twin Dragons)、卧虎藏龙(Crouching Tiger� Hidden Dragon)、瘦虎肥龙(Skinny Tiger and fatty Dragon)、龙的心(Heart of Dragon)、龙在天涯(Dragon Fight)。这是笔者随便收集的一组有关“龙”这个字眼的电影名,中文电影名中的龙都毫无例外地指代影片中的正面英雄人物。而在西方神话和传说中�龙代表纵横混沌中的邪恶力量,象征充满野性的自然界。因此上述英文译名都跌入了东西方文化差异的陷阱里,因而也就无法准确传递原片名所要传递的信息了。这种误差不仅表现在中译英的过程中,也同样出现在英译中的翻译上面,李连杰到好莱坞后拍过一部影片Kiss Of The Dragon�其中Kiss Of The Dragon在片中是一种非常残忍的杀人技巧(类似于中国的点穴手法),然而其汉语译名《龙之吻》给人的却是一种温馨甚至浪漫的意象,与原名相差何止万里。笔者倾向于将其译为《死神之吻》,这也符合我们前面提到的翻译的特点,译名应尽可能地向原片内容靠拢,当原片名和原片内容只能二选其一时,应取后者而弃前者。在把中国电影引向国际的过程中,也不乏片名佳译,给人以耳目一新的感觉。由张国荣、巩莉、张丰毅等主演的国产片《霸王别姬》曾获第46届法国戛纳电影节“金棕榈奖”。该片讲述的是京剧《霸王别姬》的演员半个世纪的爱与恨,信赖与背叛,还有真挚的爱情和同性恋,以及“文革”对艺人的摧残与迫害。演员高超的演技和影片情节的曲折离奇无疑是该片获得成功的主要原因,但片名的成功翻译也起到了一些宣传作用。其英文译名Farewell to My Concubine突出了故事的爱情题材与悲剧气氛,从而成功地将该片推上了国际舞台。作为一种文化传播媒介,电影在当今世界正扮演着越来越重要的角色。但是,翻译界对影视翻译的重视程度却远不如文学翻译。目前我国电影正处于一个低潮期,这一方面是因为入世后遭到越来越多的好莱坞大片的冲击,另一方面我们在有些环节上还有不足。电影译名如果不能将原电影名的文化内涵准确传递,势必大大降低影片的吸引力。出处:《博览群书》电影译名中的文化交流:劲爆:最让人意想不到的电影译名大家都会注意到,很多外语片有很多中文译名,比如拿到第80届奥斯卡最佳男主角和最佳摄影等奖项的《There will be blood》就有《未血绸缪》、《血色黑金》、《血色将至》等几个译名。今天在中央六台看到了《The Other Boleyn Girl》的预告片,本来已经看过,但是还是被吸引,确切的说是被它的译名吸引:《雀占鸠巢》。了解一点点剧情,果然很形象。这让我想起了一直默认的另外两个译名:《另一个波林家的女孩》和《皇室双姝》,感觉前者是英文名的直译,而后者则是暗示了两个女主角的关系。我想到了原来还有好多影片的不同译名,最喜欢的一部是《Hilary and Jackie》的译名:《她比烟花寂寞》,不过这部片子还有其他的翻译,比如《狂恋大提琴》,《无情荒地有琴天》,但是都没有那个引用亦舒的书名《她比烟花寂寞》的翻译传神。后来发现这些意译的名字多来自港台,而大陆这边一般是直译,这也反映了一定的文化差异吧?一般在不了解电影背景的时候,好名字会比较吸引我,在这里先列举几个:Brave Heart 勇敢的心 惊世未了缘Legends of The Fall 秋日传奇 燃情岁月Good Will Hunting 骄阳似我 心灵捕手Emma 艾玛 艾玛姑娘要出嫁 芳心爱漫游The English Patient 英国病人 英伦情人Pulp Fiction 低俗小说 黑色追缉令Se7en 七宗罪 火线追缉令A Walk in the Clouds 云中漫步 漫步在云端The Rock 石破天惊 绝地任务 勇闯夺命岛比较有趣的是意大利导演朱塞佩·托纳托雷三部风格迥异的影片变成了孪生姐妹:《星光伴我心》(《天堂电影院》)、《声光伴我飞》(《海上钢琴师》)、《真爱伴我行》(《玛莲娜》)Julyjuly:Hilary and Jackie翻译成狂恋大提琴真叫不动脑筋了,剧情里面女主角明明是很恨大提琴的。别的经典译名么……Lolita 《一树梨花压海棠》很有深度,很有典故……这是一绝啊~~大陆方面通常是直译倒也不一定,比方Moulin Rough就翻译成了《梦断花都》,这是继《魂断蓝桥》之后的“X断XX”系列之一,老实说用多了就挺俗的。最有代表性的“意译”就是XX总动员系列,可怜的皮克斯啊……招谁惹谁了,我就没看出来《蔬菜杂烩》里头怎么就“美食总动员”了,老鼠总动员还比较符合剧情……最近(才)引进的Becoming Jane是被官方翻译成了《傲慢与偏见——简·奥斯丁版》,真是叫人哭笑不得。先前两个版本的译名中,《成为简·奥斯丁》比较直白;而《初恋成珍》则一语双关,有点小巧妙。说起来想到前不久蛮红的Once这部片子,译名版本很多,包括“情难独奏/曾经/一生的唯一/一次(咳,这是我私底下乱叫的)”,个人喜欢“一生的唯一”;然后觉得套用徐志摩《偶然》那首诗的诗名也挺合适,因为意境比较符合:“你我相逢在黑夜的海上,你有你的,我有我的,方向;你记得也好,最好你忘掉,在这交会时互放的光亮!”The Unbearable Lightness of Being当初翻译成布拉格之恋也是不错的,因为考虑到国人当时可能还不知道《生命中不能承受之轻》的含义……直译可能会让人觉得挺玄。rococos:还想到一个音译和意译都比较好的 库布里克的the shinning, 翻译成《闪灵》,看那张海报还挺有感觉的weiluotuo:印象最深的还是《这个杀手不太冷》,电影名字其实叫Professional(职业杀手)。全名是Leon.The.ProfessionalNicole_jmt:还有一个我至今愤愤不平的,SHAWSHANK 翻成《肖申克的救赎》挺好的,意译和音译结合。不知道谁给弄出一个说法叫《刺激1995》,我真没晕了。估计就是这名儿直接导致当年奥斯卡没拼过阿甘。不过阿甘也确实优秀确实经典。这俩真不应该出现在同一年。更晕的是,后来居然看到了《刺激1997》……一直都觉得,越精炼的素材翻译越见功底,电影片名的翻译就是一个很好的例子。翻译的好会让人拍案叫绝;翻的不好会连累片子的。不过放眼看去,现在好翻译越来越少了。《High school musical》被翻译成《歌舞青春》我就怎么都找不着青春的感觉。如果08年迪斯尼和皮克斯将要出品的动画Wall.E(看预告)真的被翻译成《机器总动员》或者《垃圾总动员》了,那就太悲哀了。(补充一下,发现这部片子已经被叫做《机器人总动员》了,我很想大叫救命总动员!)电影译名中的文化交流:电影译名十宗罪我一直觉得,翻译名称,如果你自信绕过直译之后,能得到意外惊艳,那不妨试试,若不是,还是老老实实按照原意直译最保险。像以前翻译的法国城市“丹枫白露”,实在是美极了,如果直接音译,则完全达不到这种效果,将跟那些如“托斯卡纳”之流混在一块无法辨认。还有像COCACOLA,可口可乐,很形象,按硬译的话,大概会变成科克科勒,一点意思都没有。世界知名弹簧床品牌Simmons,译为“席梦思”,名如其义,堪称经典。说到电影片名的译法,却是越看越不顺眼,不得不说几句。现在外来影片的译名,顺意性太大,太过于自由发挥,把很多本来美妙的名称糟蹋得一塌糊涂,其中以台湾、香港两地的电影翻译工作者们“贡献”最大。粗粗归纳,大概有以下十种情况:1、四字情结看多了影片,会发现四字译名最多,估计感觉叫起来好听,容易上口,但大量的译名都是四字,未免过于单调吧。像:莎翁情史、烈火悍将、死亡诗社、夺面双雄、帝国骄雄、木马屠城、金刚屠龙、狂蟒之灾、越战忠魂……莎翁情史,不如直译为“恋爱中的莎士比亚”(原名:Shakespeare in Love),情史,按我的理解是整个感情历史;而“恋爱中的莎士比亚”仅仅是一种状态。死亡诗社,原片名是Dead Poets Society,正确的译法应该是“死亡诗人俱乐部”,死亡修饰诗人,而非诗社,而且片中,“死亡诗人”确是一个群体的称呼。上面两个例子都是“硬压缩”的典型。Mystic River神秘河,意境很好,译成“悬河杀机”,完全破坏掉了。《钢琴家》译为“钢琴战曲”、“战地琴人”,特别是后一个,笑破肚皮,什么玩意儿呢?有叫琴人的吗?奇怪的是,《杀死比尔》好好四个字,却非要弄成“标杀令”,简单问题复杂化。2、寻亲情结还有喜欢把本土的一些片名直接改用于外来影片的译名。像梅尔.吉布逊的《勇敢的心》,被译为《英雄本色》,跟吴宇森导演、周润发主演的黑帮片同名,甚至连一个字都懒得改,“英雄本色”这个叫法倒是有气势,但吴导演已用过,再次拿出来套在别人头上,就逊色很多了。还有《最后一个莫希干人》(下面将说到),显然,可怜的灵感来源于《满清最后一个太监》。3、片面追求气势,装神弄鬼还有喜欢片面追求名称的气势,故弄玄虚,却不知强奸了多少原意。《独立日》,译为“天煞:地球反击战”,什么叫天煞啊?恐怕大多数人不知所云吧。好好的名字非要装神弄鬼一番。奇幻电影《伊拉贡》(Eragon,也有译成龙骑士,倒说得去)拍得臭哄哄,本不值一提,但因为另一个译名实在太恶心了,不得不说,听好:《侠影魔龙》就是港译法的最新贡献!把正义的龙变成魔,估计导演知道后会吐血吧。《最后的苏格兰王》,原名“The Last King of Scotland”,这个名称本来是乌干达独裁者阿敏给自己的称号,因为他一直仇视英国,亲近苏格兰,还曾经狂妄地宣称将组织解放军去把苏格兰从英国统治下解放出来,在片中最后有记者也问起这个问题。另外,片中另一个男主角,来自苏格兰的青年医生尼古拉斯,从一个毕业生直接变为备受宠爱的总统私人医生,享受荣华富贵,甚至坐在总统车中,乌干达老百姓以为是总统本人,欢叫着追捧着,让他享受片刻的帝王待遇,片名也对此暗中有所映射,所以直译为“最后的苏格兰王”可谓非常切题。港译为《末代独裁》或《末世独裁》,就离题了,独裁未必末代吧。港译中,凡有LAST都喜欢译为“末代”、“末世”、“末日”,所以另一部小成本影片《The Last legion》(最后的兵团)又被翻译成“末日兵团”就不奇怪了。当然,也有例外,比如《The Last of the Mohicans》(最后的莫希干人),不译为“末代”啦,译成“最后一个莫希干人”,初一看觉得不错,仔细一瞧,不对,Mohicans是复数,而且片中讲的绝对不仅仅是最后一个莫希干人,而是三个(尽管其中男主角拥有白人血统),港译的来源估计是受到港片《最后一个太监》的影响,可是不动脑子,直接套用。4、缺乏常识港台弱智翻译的最高境界莫过于尼古拉斯主演的《8MM》(8毫米),稍读过数学的人都知道,MM是毫米的简称,港译偏要译成“8厘米”,厘米的简称应该是CM。而且8毫米,是一种胶片的规格。对于这个最基本的译名错误,很多人却舍不得花点精力去求证纠正,而是直接引用,于是错误越来用越广,人心的浮躁可见一斑。Contact《接触》讲的是跟外星人的接触,译成“接触未来”,我怀疑翻译工作者根本就没有看完全片,因为整片似乎没有涉及到“未来”,都是讲当前的接触。《风语者》是人们对二战中用民族语言为情报作贡献的纳瓦霍族人的称呼,翻译成“追风战士”,太搞笑了,初一看以为是青春偶像剧。NaDa电影译名中的文化交流:谈名片误译中的文化因素随着人们对外交往的日益增多,外事活动中使用名片也日趋频繁。目前我国许多涉外人员使用英文名片或在汉语名片上加印英文翻译,形成汉英对照式名片。一些外国朋友来华也常常请一些翻译公司把他们的名片翻译成相应的汉语。然而就笔者所见,很多这类双语对照式名片的翻译极不规范,存在着诸如名称翻译混乱,职务、职称表意不清、人名书写中名姓不分,地名、地址不合译入语行文习惯等问题,甚至还有些信息错译或干脆不译,这造成人们交际中许多不应有的误解。本文就名片的主要组成部分“四名”,即“姓名、单位名、职务或职称名、地名”分别讨论,分析一些名片的误译进行并指出影响这些翻译背后的文化因素。1. 姓名的翻译“名不正则言不顺,言不顺则事不成”。姓名在交际中的重要性自是不言而喻。但有不少名片上的姓名翻译就存在一些瑕疵,如下面中译英例:(1)刘云西:Liu Yun Xi(2)章少泉:Shaoquan Zhang(3)田淑琴:SHUQIN TIAN(4)鲍琛明:BAO CHENMING(5)王小昕:H. Y Wang(6)王幸村:Hamlet Wang以上各例译法多样,造成这种种差异根源何在?众所周知,中国人的姓名是姓在前、名在后,并且大部分人的名是两个汉字组成,如上例都是双字名;而英语国家姓名的一般结构为 :教名、自取名(中名)、姓,中名在很多场合往往省略或以首字母缩写。如:George W. Bush或George Bush。这种姓名排列上的差异有着深厚的宗教、社会制度、价值观等方面的原因。按照陈立(2000 :57)的统计,汉语姓名与英语民族的姓名相比,在数量上是名多姓少,在功能上汉语的姓最初是用以“明世系、别婚姻”、同姓不通婚 ;而英语民族的姓只是家庭、家族的代号,仅有社会交际功能无区别婚姻的作用。所以汉民族中姓氏代表祖宗、家族和群体,远比名字重要得多,排在首位;而英语民族深受宗教的影响,小孩出生一周左右要到教堂接受洗礼并为孩子取名,所以名排在第一位。不懂这种差异就造成误译。例1名片是完全的字字对照式的拼写,且每个音节的首字母都大写,这是不合乎规范的,规范的英译文本中是“Liu Yunxi”。例2、3、4、5、6情况各异:既有名在前、姓在后的,也有直接用了英文名或中英合用的。对于符合拼写规则但姓名位置调整的情况,虽然照顾到了英语民族的文化特征,但也容易造成误解。如李白(Li Bai)如拼写成Bai Li就会容易与“白莉”等姓名的英语拼写混淆,并且也不适合我国民族文化特点,中国人在与他人争论中就经常用“把我的名字倒过来念”来指示不愉快的、不可能做的事。对于洋名加中国姓的情况,越来越多的涉外人员都喜欢采用,但也会令有些外国人知道中西姓名的差异后可能会问“你的中国名字”等问题。所以,在汉语姓名的翻译中,应该符合中国人姓名书写中姓在前、名在后的文化传统习惯;按照国家规定用汉语拼音拼写;姓与名之间要留空格;名字之间不留空格,也不用连字符‘-’连接,但第一个字母须大写等,但不主张全部用大写字母拼写,很少有外国人士把自己的名字全部用大写字母拼写的。再看下面英语姓名汉译的例子:(7)Steve Wallis施蒂夫·沃勒斯(8)Elizabeth Lister郦斯特(9)Zbynek Zee Kubes斯宾克这三种翻译分别是姓名全部对译,只译姓和只译名。例7姓名对译,遵循原姓名的顺序,且在名和姓间用“·”隔开,符合习惯的表达方式。其它两例的翻译则不完整。名片的使用一般是在比较正式的交际场合,并且要符合一定礼仪,翻译时姓名应当完整。在英文姓名汉译中,如有外国人士常常在原有英文姓名的基础上取个中文名。如,Yip Wailim(叶维廉);Gladys Yang(戴乃迭)等。在港台地区人们对一些外国人士也常常是按目的语重新命名,如John Major(约翰·梅杰)就称为“马卓安”。一般地说,香港地区受西方文化影响比内地大,翻译时受西方的文化因素影响相对也就较多了,可却经常出现这种地道的中文译名,不能不引起我们的深思,对当今译坛上的“归化异化”之争也有一定的借鉴作用。译者虽然在主观上可以对原语名称进行译写,但人名翻译毕竟是跨语种跨文化的行为,原语和目的语及它们承载的文化体系必然对这种自由有所制约,并且考虑到目的语规范化的需要也不提倡这种重新命名的做法。所以译者在翻译中碰到这些情况首先要考虑客户的要求,看其是需要音译还是取其已有的中文名。其次,则是约定俗成的结果,已经通用的为大家熟知的译名就采用原译。但最常用的方法还是按照国家出版的《英语姓名译名手册》音译。2. 职务职称名的翻译名片中体现个人资历和社会地位的职称职务名称的翻译非常重要,且由于汉语称谓的丰富多样,要做到准确再现原称谓名的含义也是十分困难的。在实际翻译过程中,主要是参照英语国家既有的名称进行对照翻译,采用大部分国内已有普遍认同的定译,如省长:Governor、总经理:General Manager ;但另一方面,由于我国机构繁多,各类机构管理人员及从业人员的称谓也纷繁复杂,各类职称、职务名称具有特定内涵,体现出具体级别,在名片翻译中又不能机械照搬国外名称。在职称方面,我国现有的29个系列专业技术职称主要分为高、中、低三个级别。有些系列在高级中又分为正高、副高两个层次,初级中也区分为二至三个不同等级。在职务方面,因各自工作岗位千差万别更是数不胜数。汉语表达职务与职称通常很简洁,对不同职务职称在等级上的区分往往是在前面加上相同的修饰成分,如“高级、副、总”等,英语则选用不同的词语表示等级区分以及职务和职称方面的不同,如以下译例:(1)副市长:vice mayor(2)副教授:vice professor(3)副经理:vice manager(4)副书记:vice secretary这四个译例都把汉语的“副”译成vice,这说明译者没有明白同一个“副”字在汉语中既可表示职务上的等级高低,也可用于说明各行业内技术职称上的差异,而在英语中则有不同的固定搭配和习惯表达方式,如vice通常修饰职务方面的名称却很少用之于职称方面的词语,不说vice-professor,与director表示的副职则常用deputy等修饰,所以就“vice”到底。这种差异也体现在汉语中具体的职务名称方面。比如,我们把学校的负责人统称为“校长”,但在英语中,不同层次的学校,对校长的称呼就不一样。大学校长是“president”而中小学校校长是“principal”或“headmaster”。虽然从这种差异里,我们不能简单地推导出,汉民族对于行业及其社会分工的划分没有英语国家细致,但也可以部分看出这种现象存在于某些行业中。因为一个民族的社会环境和文化生活肯定会影响到其语言的表达上,同是对“雨”的描述,居住在经常干旱的沙漠地区的人就绝对没有在海洋地区的人区分得详细

1、简单生活 你真正需要的不是那么多,多出来的任何一样东西对别人都有用,将它送出去,或是捐出去义卖,让真正需要的人善用,简单生活惯之后,生命自然不再累赘。2、为爱而生 只有爱,能使世界转得更圆;只有爱,能创造奇迹。能够看见别人的好,就会提升自己的好;能够说出别人的好,就会强化对方与自己要更好。爱是一切的原动力。3、做自己的心灵捕手 把实现自己生命第一优先考虑,善待内在的小孩,给他勇气、信心和生命,想念自己,做你自己,宽恕自己,对自己负责,善用感觉,热情行动,活出真正的自己。4、拥抱别人,让人拥抱 拥抱是一件完美的礼物,老少咸宜,而且拿它给别人交换,没有人会放弃的。练习用拥抱代替说话,表达内心最深刻的感受,即时的拥抱能传送安慰与支持,传递生命活力。拥抱疗效:续命,每天四抱;保养,每天八抱;除病,每天十二抱。5、家庭优先 和乐家庭最高指导原则:日常体贴,遇事幽默。家庭关系是你这辈子最有意义的投资,试着每天用十五分钟,和配偶、孩子,甚至宠物,共同分享回忆、经验、想法、梦想和创意。6、别为小事抓狂 你为什么生气?塞车、买票插队、同事争执、服务生态度恶劣……生气之前,思考哪些才是真正值得生气的情况,例如:虐待儿童、人民遭受饥饿之苦、战争……相较之下,就可以知道这些事是多不值得生气。将怒气转向值得生气的事上,并且想想自己可以为这些情况做什么。7、找寻老友 爱情常来来去去,朋友总是越陈越香。曾经同甘共苦的朋友是上帝给的礼赞,花点时间列出老朋友清单,拨个电话聊聊或访友,寻回那曾有的感动与契合。8、创意生活家 别让一成不变的生活,腐蚀生命的热力,试着吃半饱、花一半,使用比平时少一半的资源。试试看即使有样东西不够用了,是否能够找到替代品,既可以发挥创意,也能为环保尽一份心力。9、练习冒险 无数的第一次造就了你,生命就像一辆十段变速的单车,大部分的人只用到低速档。你应该尝试新事物,先从小冒险做起,充分发挥自己的潜能,同时不忘赞美自己的勇气。10、说谢谢你 一日平安,一日感谢。培养强烈的感恩心,每天至少谢谢一个人,告诉他们你喜欢、仰慕或欣赏他的地方。11、别对你的人生说没空 日常生活需要良性循环,人生只有一次,休息是为了走更远的路。每个月定出一天可以彻底休息,放自己一天假。12、活到老学到老 学习不一定只在学生时代,学习是更好生活的开始。无论是选一门不算学分的课,还是向同事学习某些嗜好或兴趣,甚至边开车边学习随身携带书籍,试着从不同方向找出兴趣,生命会更开阔。13、奉献给予 奉献能让你花小钱拥有极大快乐,助人度难关的方式很多,给予食物、衣物、工作、金钱、时间,你可以由简单的方式开始,比如捐出收入的5%,仔细考虑哪些是真正需要你帮助的人,把有限的钱放在最需要帮助的人身上,最能产生无限的功效。14、与敌人和好 抱持宽容态度,以倾听来代替争吵,让自己变得更温柔与仁慈。不要把问题过度放大,试着问自己:一年后,我还会在意这件事吗?15、活出健康对味的人生 分析自己的饮食习惯,找出需要改进的地方,让营养更均衡。每周至少三次运动,持之以恒,至少上一次恢复精力的课程(如瑜珈或太极),身心健康,精力充沛。16、让快乐贴身相随 快乐的人会微笑或哼唱,甚至吹口哨,有快乐的想法,你就会飞起来。专注地想快乐的事,让自己产生向上飞跃的力量。日积月累,快乐会变成一种习惯。17、年轻不老心 忘记身份证上的年龄,找出自己觉得重要的,以及会让自己心跳加速的事物,让这些点点滴滴充满生活,就能让自己的心态变年轻。18、磨亮想像力 要更有创意,就要像孩子般地思考,比如重看一本最喜欢的童书,学习小孩子的思考方式;或者读一首诗,在心里想像它的意境;一边听广播的古典音乐、爵士乐或世界音乐,一边想像音乐所传达的景致……都可以提升想像力。19、笑纹比皱纹重要 儿童平均一天笑500次,成人只笑15次,任何小事都可以让小孩乐不可支,鼓励自己在笑声中享受人生。20、救救地球 减少物品使用量,减少用水,减少用纸,减少开车,减少包装,少用清洁剂,避免用过即丢,减少用量,重复使用,环保回收,自然就在你心中。21.救一个生命 找寻失踪儿、受虐儿,施舍金钱或付出时间、体力、可以改变别人的生命,个人视野也会因了解另一层面的生活而提升,更可以为这些孩子带来希望与远景。22.试试双手的力量 人生的意义在于创造,艺术可以提升人的生命境界,每做一件事,记得多加些巧思,在每件所做的事情上,发挥报告才能,加入你自己。亲自动手做,享受四肢劳动的乐趣,即使是简单的维修工作都是原创的艺术品。23.记得多玩玩 利用余遐时间享受游玩的乐趣,重新学习游乐技巧,彻底享受自由的快乐。24.三人行必有我师 和各方面的人保持联系,增加从他人身上获得情报的机会。同时拥有会批评的朋友,因为对方拥有你缺乏的部分,学习接受建设性的批评,忽略琐碎的批评。25.适当的自私 你有权主导自己的生活,你有全权对别人的要求说不,你有权对批评你或贬低你的人表示意见,你有权和别人分享你的感情,收加生活控制权。26.分享 不论是分享阅读心得或是生活偶得,让东家长西家短的无聊变成丰富彼此生命的启发。经由感受每个人不同的经验,赋予生命全新的刺激与成长,世界将转得更好。27.重回孩提时代 抛开一些已养成的大人行为或习惯,不要剥夺与天俱来的纯真特质,与小孩相处(担任孩子的课外营老师、自愿当儿童球队教练);重读一些小时候听过的故事,可以回忆小时候的情景;看看旧时留下的物品,如成绩单、劳作或礼物;到念过的小学走一遍,发现自己曾发生过的事或当时的梦想。28.向自然学习 自然中蕴含生活哲学,是生命的指示灯,能帮助你发现自己的定位与热情所在。从四季的替换,我们学会从悲伤中复元,因为生命是周而复始,生生不息的。而自然的多样化风貌,都我们学会拒绝大众压力,教我们学会表达真实的自我。29.心灵慢跑 心灵激励可以预防精神疾病,让心灵保持思考,也会减慢老化的速度。编一本梦想书,做做白日梦都是可行的。30.活出热情 支离破碎的灵魂得到的往往是乏味的成功,对生活的兴趣应高于购物,用最小的时间工作,将大部份的时间给自己感兴趣的事情,做自己爱做的事,做你想做的,说你想说的,学习享受生活,享受你做的任何事情。31.可以不完美 每个人天生不同,接受自己,也同样接受别人,用慈悲心训练自己爱缺憾中美丽的事物。32.勇闯生命难关 有人为工作而生活,有人因梦想而生活,有人因为要找出究竟为什么要活着而继续生活,生是上天赋予的权利,活则要*自我的智慧与勇气。33.打开地图去旅行 到任何你有兴趣或好奇的城市旅行。旅行,潜藏着一份改变自己和生活的渴求,在旅行中可以得到不可思议的收获,变得不容易害怕,遇到问题时较能从容应付,知道自己离农在外时最想念、牵挂的是什么,最可有可无的是什么。34.简单干净就是品味 不论是扫地抹桌子,晾衣服晒被单,都能特别仔细,特别用心,让延长使用年限的心,取代用过即丢的习惯;用全新的恋旧心情,与日常生活建立恒久感情。用材质好、式样大方的家具取代三五年就必须汰换的三夹板;用设计简单、质地宜人,可以一穿再穿取代追求流行的穿衣风格。35.在家做义工 慈善事业可以先从家里做起,可以先把服务心用在家里,把家里整理好,花些时间和家人相处,为别人做些事馍以让生活更添乐趣与价值,也会让你的人生更有成就。36.再试一下 人生最大的压力来源是怕压力,当你相信自己能、而能面对事情时,这已是一个好的开端,一切的多虑都将消失,你终会发现:事情并不棘手难办,别人能、当然,你也能。37.命运操之在我 一块钱、一句好话、一件善事、一点知识、一些方便、一个笑容,都可以改变自己的命运。38.生命的财富 时间就是财富,但是时间的意义在于(运用),而非(节省)。好好运用上天给予每个人的同等财富。39.为生命加油 你此生最大恐惧是什么?最担心最害怕的是什么?是害怕应该表达的心意来不及表达?这是害怕心愿不能实现?把今天当作最后一天来活,知道此生担优会常在,恐惧就已不中惧。40.多为别人想一想 爱有多深,包容与体谅就有多深,敢爱的人才敢去包容和体谅他所爱的人。做个善于体谅的人,多给对方时间与空间,做个有智慧与爱心的人。41.随时等着被利用 让服务变成生命中的一部分,用生命服务、肯定自己。42.化不幸为助力 自己是态度的主宰,而态度决定未来,从跌倒中站起来,化悲痛为力量,每种不幸都蕴含同等或更大利益的种子。43.优点轰炸 每个人都有优点,但习惯看别人缺点,试着做好话连篇、用心说好话的人,勇于表白,要去掉别人身上的刺,最好的方法是拍拍他的背。44.和自己赛跑 学习和自己比,忘记曾经拥有的分数,现在要关注的是,如何让今天过得比昨天好,用心去发现,能看到生命更宽广的蓝天。45.换个角度,心中一片天 别人也许是对的,不要让自己受执着的困惑,便能了解万物,欣赏及认同世间一切。46.乐观 处于痛苦时,最有效的事物就是乐观。凡事往好处想,乐观的人可以发明飞机,悲观的人就只能发明降落伞。47.真心聆听 通往内心深处的是耳朵,专心聆听并适当回应,对别人是一种很大的鼓舞。48.好奇心不打烊 世界上只有愚人,没有愚问。对所有的事物保持一颗敏感的心,好奇是所有人类文明进步的开始。49.情绪急转弯 事情没有变,变的是你的观念。改变想法,就能改变情绪,带来完全不同的结果。50.我真的很不错 每个人都是一座宝藏,凡人也有超人力量,成功在于唤醒心中的巨人,开发自己的宝藏。

与灵魂球手有关论文参考文献

早在三十多年前就有科学家进行了大胆的尝试,在1987年,墨西哥的一位心灵学家胡力安-马尔撒斯在宣布一位病人由于抢救无效死亡时,突然在这位病人的身上看见了一缕白色雾状的物质,而心灵学家认为,这团白色物质其实就是所谓的灵魂。 而为了证实灵魂是否真实存在,马尔撒斯与其他7个灵魂学权威的医师、心理学家、科学家一起组成了研究组织,并研制出了一台“灵魂测定器”,专门用来测量死者死前的重量的变化。

关于灵魂在这个研究领域里面一个主流的学科,叫做“濒死体验研究”,英文叫做(NearDeathExperienceStudy)。这项研究主要是对一些濒死病人,就是快死的人,他们往往在医院里躺在病床上或者是手术台上,医生给他们抢救,这时候他们就昏死过去。结果当他们昏死以后,他们觉得自己的灵魂就离开了身体,这个魂出去以后就在外面看到种种的境界,之后当他们又回到自己的肉体上来以后,就会跟医生讲刚才灵魂出体以后的所见所闻,这种体验就叫做濒死体验。实际上濒死体验是一种很普遍的现象,根据美国一个著名的社会调查公司,叫做盖洛普公司的统计,仅仅在美国就有一千三百万的成年人曾经有过这种濒死体验,如果把儿童、未成年人也算进去,那个数目就更加可观。根据美国的康乃狄克大学一位叫做肯耐斯.瑞恩博士,这位研究员跟他的研究小组对于濒死体验进行大量的研究,结果他们总结出来,大约是百分之三十五的人,快死的时候都会有这种濒死体验,剩下的百分之六十五,并不是说他们没有濒死体验,很可能是因为他们有过濒死体验,但是他们因为太糊涂、太健忘,就记不起来。在濒死体验研究这个领域有很多著名的学者,这里我给大家举举他们的名字,然后就他们其中的一、二位的研究成果加以比较详细的说明。这些濒死体验的著名学者包括美国华盛顿大学儿科教授麦尔文.莫尔斯博士、美国内华达大学教授雷蒙.穆迪博士、著名的死亡问题专家,心理医生伊丽莎白.居伯乐.罗斯博士和卡里斯.奥西斯博士等等。在这方面的研究,不仅是出现了很多位著名的学者,而且还在一九七八年成立了一个“国际濒死体验研.协会”,很多的这些研究著作论文也都在国际的权威医学杂志上发表,包括著名的《柳叶臅》杂志、还有《濒死体验研究》等等。可以说在这个研究方向,这个科研真的是方兴未艾h其中最著名的一位是美国的著名死亡问题专家伊丽莎白.居伯乐.罗斯博士。这位罗斯医生她这一生自己亲自做过濒死体验的案例就有二万多个,包括她自己本人也曾经有过这种濒死体验,自己的灵魂离开了身体又回来。她的著作有很多,在这方面领域的著作包括有OnLifeAfterDeath《关于死后的生命》,和OnDeathandDying《关于死亡与临终》等等。现在我想用内华达大学的教授雷蒙.穆迪博士的一项研究成果来给大家介绍濒死体验到底是怎么一回事。这是穆迪博士在一九七二年到一九七四年之间做的一项研究,他通过对于一百五十个这种濒死体验的病例来进行研究归纳,发表了一篇著作,叫做《生命之后的生命》(LifeAfterLife),发表在一九七五年。在这个科研报告当中,穆迪博士是给我们这样描述,一个人临死的时候会出现什么状况?他说当一个垂死的病人正躺在手术台上面,医生还在给他进行抢救的时候,当他感觉到自己的肉体疼痛到极点的时候,他就听到医生在旁边宣告这个人的心脏已经停止跳动,这是医学意义上所说的死亡。完了之后他就听到一些响铃的声音,嗡嗡的一些噪音,紧接著他就看见一条黑色的隧道在他的前方,然后他很快的通过这条黑色隧道。当他到了隧道那一头的时候,他就发现自己已经离开了肉体,他在半空当中看到自己的肉体还躺在床上,医生还在给他抢救。这些人,有的人会看到已经过世的一些亲属、一些朋友,有的人会看到一些很美丽的色彩、很庄严的形相,像天堂一样,有的人还能看到这些宗教里神话当中的一些神灵。比如说基督教的人士,当他在濒死体验当中就可以看到耶稣基督,他们描述说这些神灵在他们面前是一种闪光的生命,非常亲切、非常热情的来迎接他们。然后神灵就像放电影一样,在他面前把他一生当中主要的事件全都给他放映出来,然后他自己看到自己这一生当中所做的,善的、恶的、人家看不见的、人家看得见的这些事情统统都摆在面前,瞬间当中就把这一生过了一遍。

古代埃及人确信灵魂的存在,而且认为灵魂是有重量。灵魂之重确切到可以用一根羽毛作为象徵,羽毛作为秤盘上的矽码用以测量灵魂。这一轻轻的羽毛叫做马特(Maat),也就是天平女神!

我觉得这样会让导师对你的印象更好一些,因为使用非常多的参考文献,显得你这个人非常的有才华,平时读的书非常的多。

动作捕捉论文参考文献

三维人体姿态重建通常是指利用外部设备对人体进行三维姿态还原。相比于稠密的人体几何形状,人体骨架是表示人体姿势的一种紧凑型表达方式。本次主要介绍基于人体骨架的姿态重建。 目前工业界已有相对成熟的三维姿态重建解决方案,即接触式的动作捕捉系统,例如著名的光学动作捕捉系统Vicon(图1)。首先将特制的光学标记点(Marker)贴附在人体的关键部位(如人体的关节处),多个特殊的动作捕捉相机可以从不同角度实时检测Marker点。随后根据三角测量原理精确计算Marker点的空间坐标,再利用反向动力学(Inverse kinematics,IK)算法解算人体骨骼的关节角。由于场景与设备的限制,高昂的价格,接触式运动捕捉难以被普通消费者所使用。因此研究者继而将目光投向了低成本、非接触式的无标记动作重建技术。本次主要介绍近年来利用单目RGB-D相机或者单目RGB相机进行姿态重建的工作。 基于单目RGB-D相机的姿态重建 基于RGB-D的三维姿态重建方法可分为两类[1]:判别式方法与生成式方法。判别式方法通常试图从深度图像中直接推测出三维人体姿态。其中一部分工作尝试从深度图中提取与关节位置相对应的特征。 例如,Plagemann等人[47]利用测地线极值来识别人体中的显著点,然后利用局部形状描述符检测人体三维关节位置。另外一些判别方法则依赖于离线训练的分类器或者回归器。 Shotton等人[48]首先利用大量的样本训练了一个随机森林(Random forest)分类器,从深度图中分割出不同的人体部件区域,随后他们利用均值漂移(Mean shift)算法估计出关节位置。该方法的预测仅需要少量的计算量,可实时运行。该方法随后被Kinect SDK集成,用于实时重建三维姿态。 Taylor等人[49]利用随机森林方法预测属于人体关节的深度像素区域,随后将其用于姿态优化。判别式方法并不依赖于跟踪,可以减少累计误差,并且能够自然的处理快速运动。 与判别式方法不同,生成式方法通过变形参数化或非参数化模板来匹配观测数据。Ganapathi等人[50]使用动态贝叶斯网络(Dynamic Bayesian Network,DBN)来建模运动状态,并利用一个最大后验概率(Maximuma Posterior, MAP)框架推断出三维姿态。该方法需要事先知道人体的身材,并且不能有效地处理快速的人体运动。随后,Ganapathi等人[51]利用扩展的ICP测量模型和自由空间约束对方法[50]进行了改进。新方法可对人体参数化模板的大小进行动态调整,用于适配捕捉到的深度数据。 基于RGB-D的姿态重建方法由于其硬件限制,容易受到深度图噪声干扰,只能在距离较近的场景下适用。 基于单目RGB相机的姿态重建 得益于大规模带有三维人体姿态标注的视频数据集(如Human3.6M[52],Human-Eva[53])的出现,基于深度学习的三维姿态重建方法发展迅速。它们直接利用深度学习模型从图像或者视频中提取三维人体关节点位置[54–60]。 Li等人[54]是最早将深度学习引入到三维姿态估计,他们设计了一个包含检测与回归的多任务卷积神经网络,直接从图像中自动学习特征来回归三维关节点的位置,超过了以往通过人为设计特征的方法。 Pavlakos等人[56]提出了一种体素热图来描述人体关节点在三维体素空间不同位置上的可能性,并且使用一种从粗到细的级联策略来逐步细化体素热图的预测,取得了很好的姿态重建准确度。然而,这种体素表示往往需要面对巨大的存储和计算开销,最近[61]利用编码-解码(Encoder-Decoder)思想较好的解决了这个问题。 除了直接预测关节点三维位置,还有一些工作预测骨骼朝向[64,65],关节角[66],骨骼向量[67,68]等等。上述工作都采用强监督的方式进行训练,由于训练数据都是在受控环境下采集,因此训练出的模型通常都难以泛化到自然场景中。 为了提高模型的泛化能力,一些工作尝试利用弱监督的方式来监督自然场景中的图像,比如使用域判别器[69],骨骼长度先验[70]等等。 另一类三维姿态估计方法则将二维人体姿态作为中间表示。首先在图像中利用人工标注或者自动检测[71–74]的二维人体关节,然后通过回归方法[57,62,75]或者模型拟合[76]的方式将其提升到三维空间。 Martinez等人[62]设计了一个简单但是有效的全连接网络结构,它以二维关节点位置作为输入,输出三维关节点位置,如图2。 随后,Zhao等人[75]提出利用语义图卷积层模块捕捉人体关节点之间的拓扑相关性(比如人体对称性),进一步提高了三维姿态的重建准确性。但是从二维姿态映射到三维姿态本身是一个歧义问题,原因在于多个三维姿态可以投影出同一个二维姿态[77]。最近的一些工作尝试加入更多的先验知识来减轻歧义性[78–80]。 上述工作都属于判别式模型,预测得到的三维关节点位置可能不符合人体解剖学约束(比如不满足对称性,骨骼长度比例不合理)或者运动学约束(关节角超过限制)。Mehta等人[63]将一个人体骨架模板拟合预测得到的二维关节点与三维关节点位置,并提出了第一个基于RGB相机的实时三维姿态重建系统VNect,得到了较为准确的姿态重建结果。如图3所示。 参考文献 接上篇参考文献 [47] PLAGEMANN C, GANAPATHI V, KOLLER D, etal. Real-time identification and localization of body parts from depthimages[C]//2010 IEEE International Conference on Robotics and Automation. IEEE,2010: 3108-3113. [48] Shotton J, Fitzgibbon A, Cook M, etal. Real-time human pose recognition in parts from single depth images[C]//CVPR2011. 2011: 1297-1304. [49] TAYLOR J, SHOTTON J, SHARP T, et al.The vitruvian manifold: Inferring dense correspondences for one-shot human pose estimation[C]//2012 IEEE Conference on Computer Vision and Pattern Recognition.IEEE, 2012: 103-110. [50] GANAPATHI V, PLAGEMANN C, KOLLER D, etal. Real time motion capture using a single time-of-flight camera[C]//2010 IEEEComputer Society Conference on Computer Vision and Pattern Recognition. IEEE,2010: 755-762. [51] GANAPATHI V, PLAGEMANN C, KOLLER D, etal. Real-time human pose tracking from range data[C]//European conference oncomputer vision. Springer, 2012: 738-751. [52] IONESCU C, PAPAVA D, OLARUV, et al.Human3. 6m: Large scale datasets and predictive methods for 3D human sensing innatural environments[J]. IEEE Transactions on Pattern Analysis and MachineIntelligence, 2013, 36(7):1325-1339. [53] SIGAL L, BALAN A O, BLACK M J.Humaneva: Synchronized video and motion capture dataset and baseline algorithmfor evaluation of articulated human motion[J]. International journal ofcomputer vision, 2010, 87(1-2):4. [54] LI S, CHANA B. 3d human poseestimation from monocular images with deep convolutional neuralnetwork[C]//Asian Conference on Computer Vision. Springer, 2014: 332-347. [55] POPA A I, ZANFIR M, SMINCHISESCU C.Deep multitask architecture for integrated 2d and 3d humansensing[C]//Proceedings of the IEEE Conference on Computer Vision and Pattern Recognition. 2017: 6289-6298. [56] PAVLAKOS G, ZHOU X, DERPANIS K G, etal. Coarse-to-fine volumetric prediction for single-image 3D humanpose[C]//IEEE Conference on Computer Vision and Pattern Recognition. 2017:7025-7034. [57] FANG H S, XU Y, WANG W, et al.Learning pose grammar to encode human body configuration for 3d poseestimation[C]//Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence:volume 32. 2018. [58] SUN X, XIAO B, WEI F, et al. Integralhuman pose regression[C]//Proceedings of the European Conference on ComputerVision (ECCV). 2018: 529-545. [59] LEE K, LEE I, LEE S. Propagating lstm:3d pose estimation based on joint interdependency [C]//Proceedings of theEuropean Conference on Computer Vision (ECCV). 2018: 119-135. [60] HABIBIE I, XU W, MEHTA D, et al. Inthe wild human pose estimation using explicit 2d features and intermediate 3drepresentations[C]//Proceedings of the IEEE/CVF Conference on Computer Visionand Pattern Recognition. 2019: 10905-10914. [61] FABBRI M, LANZI F, CALDERARA S, et al.Compressed volumetric heatmaps for multiperson 3d poseestimation[C]//Proceedings of the IEEE/CVF Conference on Computer Vision andPattern Recognition. 2020: 7204-7213. [62] MARTINEZ J, HOSSAIN R, ROMERO J, etal. A simple yet effective baseline for 3D human poseestimation[C]//Proceedings of the IEEE International Conference on ComputerVision. 2017: 2640-2649. [63] MEHTA D, SRIDHAR S, SOTNYCHENKO O, etal. VNect: Real-time 3D human pose estimation with a single RGB camera[J]. ACMTransactions on Graphics (TOG), 2017, 36 (4):44. [64] LUO C, CHU X, YUILLE A. Orinet: Afully convolutional network for 3d human pose estimation[J]. arXiv preprintarXiv:1811.04989, 2018. [65] JOO H, SIMON T, SHEIKH Y. Totalcapture: A 3D deformation model for tracking faces, hands, and bodies[C]//IEEEConference on Computer Vision and Pattern Recognition. 2018: 8320-8329. [66] HABERMANN M, XU W, ZOLLHOEFER M, etal. Deepcap: Monocular human performance capture using weak supervision[J].arXiv: Computer Vision and Pattern Recognition, 2020. [67] SUN X, SHANG J, LIANG S, et al.Compositional human pose regression[C]//Proceedings of the IEEE InternationalConference on Computer Vision. 2017: 2602-2611. [68] SUN X, LI C, LIN S. Explicitspatiotemporal joint relation learning for tracking human pose [C]//Proceedingsof the IEEE/CVF International Conference onComputerVisionWorkshops.2019: 0-0. [69] YANGW, OUYANGW,WANGX, et al. 3Dhumanpose estimation in the wild by adversarial learning[C]//IEEE Conference onComputer Vision and Pattern Recognition. 2018: 52555264. [70] ZHOU X, HUANG Q, SUN X, et al. Towards3D human pose estimation in the wild: a weakly-supervised approach[C]//IEEEInternational Conference on Computer Vision. 2017: 398-407. [71] WEI S E, RAMAKRISHNA V, KANADE T, etal. Convolutional pose machines[C]// Proceedings of the IEEE Conference onComputer Vision and Pattern Recognition. 2016: 4724-4732. [72] NEWELL A, YANG K, DENG J. Stackedhourglass networks for human pose estimation [C]//European conference oncomputer vision. 2016: 483-499. [73] CHEN Y, WANG Z, PENG Y, et al.Cascaded pyramid network for multi-person pose estimation[C]//IEEE Conferenceon Computer Vision and Pattern Recognition (CVPR). 2018. [74] XIAO B, WU H, WEI Y. Simple baselinesfor human pose estimation and tracking[C]//The European Conference on ComputerVision (ECCV). 2018. [75] ZHAO L, PENG X, TIANY, et al. Semanticgraph convolutional networks for 3d human pose regression[C]//Proceedings ofthe IEEE/CVF Conference on Computer Vision and Pattern Recognition. 2019:3425-3435. [76] CHENC H,RAMANAND. 3D human poseestimation= 2D pose estimation+ matching[C]// Proceedings of the IEEEConference on Computer Vision and Pattern Recognition. 2017: 7035-7043. [77] HOSSAINMR I, LITTLE J J. Exploitingtemporal information for 3d human pose estimation [C]//Proceedings of theEuropean Conference on Computer Vision (ECCV). 2018: 68-84. [78] TEKIN B, MÁRQUEZ-NEILA P, SALZMANN M,et al. Learning to fuse 2d and 3d image cues for monocular body poseestimation[C]//Proceedings of the IEEE International Conference on ComputerVision. 2017: 3941-3950. [79] WANG J, HUANG S, WANG X, et al. Notall parts are created equal: 3d pose estimation by modeling bi-directionaldependencies of body parts[C]//Proceedings of the IEEE/CVF InternationalConference on Computer Vision. 2019: 7771-7780. [80] PAVLAKOS G, ZHOU X, DANIILIDIS K.Ordinal depth supervision for 3D human pose estimation[C]//IEEE Conference onComputer Vision and Pattern Recognition. 2018: 7307-7316.

由动作捕捉摄像头捕捉演员身上反光点的运动轨迹,再把捕捉到的运动轨迹匹配到3d角色模型上,让角色的动作更细腻更逼真。动作捕捉技术,英文Motion capture,简称Mocap。是近年来非常流行的动画制作方法,主要应用于大型游戏制作、动画制作、影视制作等等。本论文主要对动作捕捉技术进行一定的总结与延伸,并发表一定的看法。总之,动作捕捉技术设计技术涉及尺寸测量、物理空间里物体的定位及方位测定等方面可以由计算机直接理解处理的数据。在运动物体的关键部位设置跟踪器,由Motion capture系统捕捉跟踪器位置,再经过计算机处理后向得到三维空间爱你坐标的数据。当数据被计算机识别后,可以应用在动画制作,步态分析,生物力学,人机工程等领域的一种高端技术。典型的光学式运动捕捉系统通常使用6~8个相机环绕表演场地排列,这些相机的视野重叠区域就是表演者的动作范围。为了便于处理,通常要求表演者穿上单色的服装,在身体的关键部位,如关节、髋部、肘、腕等位置贴上一些特制的标志或发光点,称为"Marker",视觉系统将识别和处理这些标志,如图4所示。系统定标后,相机连续拍摄表演者的动作,并将图像序列保存下来,然后再进行分析和处理,识别其中的标志点,并计算其在每一瞬间的空间位置,进而得到其运动轨迹。为了得到准确的运动轨迹,相机应有较高的拍摄速率,一般要达到每秒60帧以上。如果在表演者的脸部表情关键点贴上Marker,则可以实现表情捕捉。目前大部分表情捕捉都采用光学式。有些光学运动捕捉系统不依靠Marker作为识别标志,例如根据目标的侧影来提取其运动信息,或者利用有网格的背景简化处理过程等。目前研究人员正在研究不依靠Marker,而应用图像识别、分析技术,由视觉系统直接识别表演者身体关键部位并测量其运动轨迹的技术,估计将很快投入实用。光学式运动捕捉的优点是表演者活动范围大,无电缆、机械装置的限制,表演者可以自由地表演,使用很方便。其采样速率较高,可以满足多数高速运动测量的需要。Marker的价格便宜,便于扩充。这种方法的缺点是系统价格昂贵,虽然它可以捕捉实时运动,但后处理(包括Marker的识别、跟踪、空间坐标的计算)的工作量较大,对于表演场地的光照、反射情况有一定的要求,装置定标也较为烦琐。特别是当运动复杂时,不同部位的Marker有可能发生混淆、遮挡,产生错误结果,这时需要人工干预后处理过程。上海天地数码uni-digital

与心灵远行有关论文参考文献

回答:心灵的到达纵然贝多芬听不到他最后的铿锵乐章,阿炳看不见映在泉水上的盈盈月光,可是当如苇草般脆弱的生命在残缺和遗憾中奏响了美丽的天籁,你听到了吗?他们在用音符的诉说直击我们的心脏——“没有心灵到不了的地方!”哪怕你站在世界的屋脊上,也触摸不到天堂,可是,画笔可以带你到达最接近天堂的地方.你该看过拉斐尔笔下的圣母,她们的眼神和微笑,永远宁静,温柔,慈爱,她们身上汇集了虔诚的基督徒们对美好的所有想象,配以遍地的鲜花,柔美的浮云,让你不得不相信,那就是圣子耶稣的所在——天堂.因为那支画笔,正是随着拉斐尔的心,在纵情徜徉,最终,才能把信仰的种子洒在人们心上.哪怕你用尽全力去奔跑,也穿越不了时光,可是,诗歌可以跨过生死,温暖鳏寡孤独的苍凉.“夜来幽梦忽还乡.小轩窗,正梳妆.相顾无言,惟有泪千行.”若不是借这一支生花妙笔,苏子何以见到死别多年的妻子,用泪眼倾诉别后的哀伤.“重寻碧落茫茫.料短发、朝来定有霜.便人间天上,尘缘未断;春花秋叶,触绪还伤.欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香.真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠.”纳兰一曲好词,让人忍不住感叹,难得有情郎.因为那笔啊,是蘸着他们从心底淌出的泪,才能力透生死,惹得千百年后的人也忍不住同声哭一场.哪怕你用尽全力地去呐喊,也表达不出欢喜哀伤,可是,乐曲可代你欢笑替你哭诉,余音绕梁.谁说身在江南小镇就感受不到塞外风光,你且听一曲《赛马》,要多么宽阔的草原,才能容得下那么多跳跃的音符你追我赶、互不相让!谁说少年不能识得愁滋味,你且听一曲《病中吟》,要经历多少病痛、多少沧桑,才能有起句那沉痛婉转、摧断人肠!因为那弦啊,一根一根,如剥茧抽丝般,从演奏者的心里抽出,幻化为桥,带你到达另一个人的心房.“神龟虽寿,犹有竟时.螣蛇乘雾,终为土灰.”一世之雄如曹孟德,尚且明白生命的有限,可他依然吟诵着“山不厌高,海不厌深.周公吐哺,天下归心”,昭示四海他吞吐日月的豪情.是啊,人是多么有限——触摸不到天堂,穿越不了生死,甚至难以倾诉欢喜哀伤,可是,渺小的人类,却用心灵创造了生存之外的那些美好,用绘画、用文字、用音乐,用我们丰富心灵编织的七彩锦缎,把自己拯救出远古的蛮荒……于是,人间有了天堂,于是,我们不畏惧死别,于是,我们可以尽情表达欢喜哀伤,这,才是人之为人的高贵,就算脚累了,为了完成这场心灵的到达,我们,绝不投降.

换一种方式远行 身未动,心已远。 去远方吧!这仿佛一声来自远方的呼唤,轻轻撩拨你的心弦;又似是一句来自灵魂的催促,柔柔拉升渴望远方的目光。可红尘的纷繁便同十丈软丝,轻易缚住你的身,阻隔着远方的梦。 那又如何,总有一种方式,让我们远行。 困住一个人的方式,无疑是残疾和病痛。无论是史铁生困于轮椅之间,还是力克、胡哲自出生便四肢全无,他们都仿佛是上帝的造弄者,承受着超于常人数百倍的痛苦。可身体又怎能禁锢一个人渴望远方的心?就这样,力克打开他“不设限的人生”,史铁生也在文学上找到精神升华之路。记得史铁生曾给他的偶像——美国短跑名将刘易斯寄去自己的一本书,刘易斯回赠他一双跑鞋。后来刘易斯来到中国,第一件事是拜访史铁生。史铁生笑说:“你送给我的鞋我也穿不了啊。”刘易斯则回道:“你送给我的书我也读不懂啊。”记者便记录道:《铁生穿不了的鞋,刘易斯读不懂的书》。如果缺陷即意味着不完美,那哪一个人不是被缺陷束缚?我们要像史铁生一样,即使被各种不利所禁锢,也要寻一种方式,让灵魂远行。 正如那棵飞不动走不得的树,一粒种子,能让“我”到达远方。 铜墙铁壁,无法囚着一颗渴望远行的心。前苏联飞行机设计师图波列夫囚于监狱,可他在狱中仍孜孜不倦地设计。终于,他的飞机翱翔于天地,护祖国一方净土。逝世不久的前南非总统曼德拉身在狱中,即使这般田地,他也未放弃争取种族平等的斗争,甚至对着看守他的狱卒还进行反种族歧视的演讲。二十七年岁月,在他出狱那天,黑人也迎来光明。 远行,无拘形式,只因心向远方。 我身处之地,青灯重叠,绿水环绕,仿佛与世外喧嚣隔离,俨然一派世外桃源。可这也无疑是一种禁锢。远方的繁荣、绚烂,像是一个耀眼的梦。可又有多少人,可以任性地“来一场说走就走的旅行”?你听,考场上纸笔相磨的沙沙声。你看,每个人眼中镇静又严谨的目光。是啊,我们正在用这种方式。让我们走出这座小城,走向美好的远方。 如果繁杂迷了你的眼,冗长囚禁你的身,你换一种方式运行,只因心灵已飘然而去。 流水清冽,风声缓缓,宫殿巍峨,街市庭台。 去吧,去吧,它们就在远方,等你到来。

与诱捕有关论文参考文献

论文的参考文献主要是看你在论文的写作过程中参考了哪些论文。教你参考的书籍作者信息清楚,写全就可以了。一般是作为最后论文的内容。

林业作为我国国民经济的主要支柱之一,在促进我国的可持续发展中起到了至关重要的作用,下面是我精心推荐的一些林业技术论文,希望你能有所感触!

林业鼠害防治技术

摘要:鼠类由于对林业的生存生长有着非常不利的影响,鼠类危害林木的现象比较严重,鼠害是林中一大自然灾害,它主要啃食树干、枝叶、果实、种子危害林木,林木鼠害的发生直接影响了林果业和林业生态工程的战略实施。文章提出了几种鼠害防治方法及提高鼠害防治措施。

关键词:林业 鼠害防治技术

中图分类号:TU986文献标识码: A

前言:

由于天然次生林和人工林郁闭度低,生物品种单一,生态环境恶化,抗有害生物侵染能力弱,加上人类活动造成的干忧和破坏活动,森林生态系统遭到严重破坏,鼠类天敌种群数量下降,森林害鼠种群数量上升,森林面临着严重威胁。因此,森林鼠害的防治工作刻不容缓。

一、鼠害成因

1、鼠类自身特性

由于鼠类具有体型小,环境适应能力强,食性杂,繁殖速度快的特点,在不同的森林环境中都能迅速生长繁殖,致使林业鼠害现象发生。

2、人类活动的影响

在社会发展程序中,有些人类活动直接或间接地促使鼠害发生。例如大量捕杀鼠类天敌,致使食物链失去平衡,鼠类繁衍速度增快。另外,在林业建设中,人工林结构设计不合理,树种单一,也容易遭受鼠害的侵袭。在长期的鼠害防治过程中,有些地方一直是使用同一种化学药剂,这样就导致鼠类产生抗药性,不利于鼠害防治。而更多的地方是由于经验技术和资金欠缺,不能很好地对鼠害进行及时有效的长期防治。

3、其他原因

近年来出现全球性暖冬现象,冬天不冷,且干旱,有利于森林鼠类存活和繁殖,致使森林鼠害发生数量多、种群积累快。天然次生林和人工幼林占有比例过大,完全郁闭的林分布较少,多数林生态系统较脆弱,为森林鼠类提供较充足的阳光、食物、栖息地。首先,次生林和人工幼林年龄低,平均郁闭度较低,林内阳光较充足,适于鼠类生存,这是森林鼠类发生面积不断扩大的主要原因;其次,次生林和人工幼林林种单一,次生林以大面积的纯林为主,主要是落叶松、云杉、白桦三种,适合哪种林木,哪种林木就是一大片,品种的单一化,给喜食某一种林木的害鼠,提供了大量集中的场所,这是森林害鼠危害程度加重的原因;再次,在天然次生林和人工幼林内,由于人类的活动,如放牧、捕食林鼠天敌等,使森林生态系统遭到破坏,系统内林鼠天敌种群数量下降,从而造成林鼠种群数量上升。

二、鼠害发生规律

林鼠种群数量,在针叶林内多于阔叶林内,森林鼠害主要危害针叶林,对于阔叶树危害则少见。按林木受害情况来划分主要林鼠取食林木顺序:樟子松,落叶松,云杉,红松,灌木。

1、人工幼林多于天然次生林

原始红松林内阴冷、潮溼、地被物稀少,不利于地栖鼠类生存。由于有大量林木种子,所以树栖鼠类一花鼠和松鼠适宜生存。天然次生林混有各种林分,所以地栖鼠和树栖鼠都有踪迹。人工幼林内郁闭度低,阳光充足,幼树韧皮部汁液多,地栖鼠类数量占绝对优势,由于人工幼林内没有林木种子,所以花鼠和松鼠就没有。

2、林鼠种群数量,郁闭度低林分多于郁闭度高林

多数鼠类喜欢栖息在阳光较充足的林分。棕背平主要生活在阳坡造林地内,红背平主要生活在地势平缓的造林地内;在天然次生林内,如果是疏林地,有成片的落叶松或云杉幼树,也会有一定数量的棕背平和红背平;如果林地内阔叶树占绝对优势,或完全郁闭,则少见鼠类。

三、危害型别及发生等级划分

危害型别根据林业害鼠的生活习性和危害特点可分为两大类:即地上危害类和地下危害类。

1、地上危害类

该类害鼠生活在地上或地下而危害只在地上,主要啃食树干及幼树的嫩枝、嫩叶、盗食林木种实。

2、地下危害类

该类害鼠主要是指高原鼢鼠,生活、危害皆在地下,主要分布在退耕还林区和天然林区,危害木本植物的根系,导致苗木死亡。受危害树种有油松、落叶松、沙棘、柠条、杏、桃、沙枣以及其他多种经济林树种。

四、鼠害防治技术措施

1、预防措施

1. 1、造林设计

在造林设计时,应合理搭配树种,选择适合当地生长的各种针叶树、阔叶树和灌木树种,实行针阔混交、乔灌混交、灌灌混交,避免营造单一的纯林。要通过优化林分及树种结构,实行合理密植,利用灌木和次生林木的发达根系阻止地下害鼠活动。

1. 2、造林地预防处理

造林前应对造林地进行预防性处理。一是降低害鼠的种群数量,如果造林地内的害鼠数量过高,应先进行灭鼠,鼠口密度降低后再进行造林;二是在造林前要结合鱼鳞坑整地进行深翻,以破坏鼠类的洞道;三是改善林地卫生条件,要将造林地内的枝娅、梢头、倒木等杂物清理干净,破坏害鼠的栖息环境。造林前整地时不要将灌木连根清除,原有灌木根系

一旦破坏,地下鼠便会很快侵入造林地危害苗木。对地下鼠活动频繁的地块,要挖掘防鼠阻隔沟,沟壁应垂直地面,以破坏励鼠的洞道。

1.3、造林苗木处理

造林之前,要对苗木采取必要的保护性技术措施。可用驱避剂、多效抗旱驱鼠剂等对苗木进行涂干或蘸根,实施预防性处理。林木保护剂防治是对造林苗木采取的一种保护性措施,该项措施无毒杀作用,可保护多种林木不被害鼠啃咬,对主要造林树种、经济林树种和林木种了等防护效能显著,持效期长,操作简便易行。目前常用的有多效抗旱驱鼠剂、P-1拒避剂等。

1. 4、林地抚育管理

造林后至树木中幼龄阶段应加强抚育管理,减少害鼠造成的危害。对于地上类害鼠,在抚育伐时要搞好林内环境卫生,及时清除林内的灌木和藤蔓植物,破坏害鼠栖息场所,减少其活动空问和食物储备。同时,控制抚育伐及修枝强度,促进中幼龄林早日有仔闭成林。

在害鼠数量较高的年份,可在林内定点堆积采伐剩余物如树头、枝丫及灌木枝条等,为害鼠过冬提供应急食物,以减轻其对林木的危害。

2、物理防治

对于地下鼠可用地箭、弓形夹、灭鼠弹和灭鼠雷等物理器械进行防治。对于地上鼠可设定鼠类“诱捕阱”、鼠类诱捕器等环保型捕鼠工具灭鼠;在树干基部可套置塑料、金属等套管进行防护,或在树干基部涂白、涂抹泥沙或捆扎芦苇、干草把、塑料布等物;也可用粗沙***10 ~3000环口乳漆混合后涂刷基部,或用其他物质形成驱避剂防护层,阻挡害鼠直接接触树木而防止啃咬。其中,塑料套管防护法是用硬质塑料管域其他现成材料,如去掉底部和近口较细部位的泉水瓶套住树的基部,正规套管用塑料压模制成,可分为两瓣,管的粗细以与树干保持3 ~5cm的空隙为宜。塑料布套筒防护法是用塑料布卷成筒,围在树的基部***筒内也可填充树叶、土等***应用时,要使塑料筒的基部与地面接触紧密或埋于土中。

3、生物防治

3. 1、生殖不育技术防治

应用鼠类不育剂防治是通过药剂投饵来降低雌、雄害鼠的生育能力,使害鼠种群长期保持在低鼠口密度状态,以降低危害程度。鼠类不育剂对环境无污染,对天敌动物安全,适用于大面积防治,目前在生产上使用的有贝奥类雄性不育灭鼠剂和植物性不育剂。

3. 2、天敌保护与利用

林业害鼠天敌种类很多,包括鸟类中的猫头鹰、莺、集,爬行类中的蛇,哺乳类中的黄勋、青勋、银勋,狐狸等。对害鼠天敌要加大保护力度,一是实行封山育林,保护天敌的生存环境;二是禁捕、禁猎鼠类天敌;三是在人工林内垒积石堆或枝柴、草堆等招引鼬科动物;四是在人工林缘或林中空地,保留较大的阔叶树或悬挂招引杆以及安放带有天然树洞的木

段,以利于食鼠鸟类的栖息和繁衍。有条件的地方也可人工饲养害鼠的天敌并投放到林地,人为提高天敌种群数量,以达到长期有效压制害鼠种群密度的目的。

3.3、化学药物灭鼠

在预防措施和其他防治措施不能有效控制害鼠的情况下,可采取化学药物灭鼠。为避免化学药剂造成人畜中毒、杀伤天敌、环境污染等问题,应选择无二次中毒的杀鼠剂,并以小包装******5 ~10g***袋施药,必要时可配合毒饵保护器泡括毒饵保护瓶、罐、桶等。

“毒饵保护器”俗称“毒饵站”***是指允许害鼠白由进入并取食,而其他非靶动物不能进入的一种能盛放毒饵的容器。应用毒饵保护器投饵灭鼠具有以下优点:一是投饵点少,省药、省工,易操作;二是保护环境,减少污染,有利于保护天敌;三是保护毒饵不变质,可常年投饵,适用于所有地上鼠防治。“毒饵保护器”可用塑料瓶或竹筒加工而成,只要能使鼠类自由进入即可;使用时将配制好的毒饵直接或用小纸袋封装后,放入毒饵保护器内,并使其开口尽量向下倾斜。一般每亩地使用毒饵保护器1个,每个毒饵保护器放置毒饵150克左右,并根据害鼠取食情况补充毒饵。各地根据鼠情适当增减毒饵保护器数量,并在示范的基础上逐步推广使用。

结语:

林业是我国目前环境保护重点发展专案,保护森林健康持续的发展,不仅对生态环境的改善起着重要作用,而且也为人们的生活提供相应的林木资源。因此,对于破坏林业发展的鼠害现象,一定要以预防为主,治理为辅为方针,大力发展鼠类天敌的数量,尽量在不影响森林物种正常生存环境的情况下,消灭鼠患,保护林业。

参考文献:

[1] 侯坤龙,来建华.森林鼠害发生规律与防治方法.吉林林业科技,1991.

点选下页还有更多>>>林业技术论文

寻找论文参考文献的最佳方法包括以下几个步骤:

1、使用学术搜索引擎:Google Scholar、PubMed、Web of Science等学术搜索引擎可以帮助你找到相关的论文。你可以输入关键词、作者名、文章标题等信息来搜索相关的文献。

2、查找参考文献:如果你已经找到了一篇相关的文章,你可以查看其中的参考文献列表。这些2、文献可能会指导你找到更多的相关文献。

3、查找书籍:如果你正在撰写一篇研究性论文,你可能需要查找一些书籍作为参考文献。你可以在学术图书馆、在线书店、学术搜索引擎等地方寻找相关的书籍。

4、参考专家意见:如果你对某个特定领域不熟悉,你可以寻求专家的意见。你可以咨询你的导师、同事或其他领域专家,询问他们能否提供相关的文献或建议。

总之,寻找论文参考文献需要广泛查阅各种资源,建立起全面的文献库,并逐渐筛选出适合自己研究的内容。同时,在查阅文献时也需要注意文献的真实性、可靠性以及文献的质量等方面。

论文的写作技巧:

写作论文需要具备一定的技巧和方法,以下是一些论文写作的技巧:

1、确定论文的主题和范围:在开始写作之前,确定你要写的论文的主题和范围。这有助于你避免偏离主题或者写作无头绪。

2、选择正确的结构:论文应该有一个清晰的结构,包括引言、文献综述、方法、结果和讨论等部分。根据你的论文主题和范围,选择合适的结构。

3、明确你的目标读者:在写作过程中,始终牢记你的目标读者是谁。这有助于你写作更加清晰、简明,并且能够使读者更容易理解你的论文。

4、确保你的论点清晰:在写作过程中,确保你的论点清晰明了。你需要有充分的证据和例证来支持你的论点。

5、保持逻辑连贯:论文应该有一个清晰的逻辑结构。每个段落应该有一个主题句,并且每个段落应该与下一个段落紧密相连。

6、使用正确的语言和风格:论文应该使用专业术语和正确的语法。同时,选择一个适合你论文主题和范围的风格,如学术风格、科技风格等。

7、引用正确的文献:在论文中引用正确的文献是非常重要的。你应该使用正确的引文格式,并确保引用的文献是可靠的。

8、仔细校对论文:在完成论文后,仔细校对你的论文以检查拼写、语法和标点错误。同时,确保你的论文逻辑连贯、明确,并符合格式要求。

向他人寻求反馈:将你的论文交给他人阅读,以获得他人的反馈和建议。这有助于你发现论文中的问题,并进行必要的修改和完善。

以上这些技巧可以帮助你写作一篇清晰、有条理的论文。

  • 索引序列
  • 心灵捕手论文参考文献
  • 与灵魂球手有关论文参考文献
  • 动作捕捉论文参考文献
  • 与心灵远行有关论文参考文献
  • 与诱捕有关论文参考文献
  • 返回顶部