berber1215
给你点建议与范例 列点提纲 然后你自己自由发挥比如【摘要】: XX运用XX学理论,把翻译视为是跨语言、跨文化的交际活动,其功能对等理论思想产生了世界性的深远影响,在对文学翻译、科技翻译等领域里都有重要的指导作用。这种以"读者反映论"为核心的翻译理论为XX文学翻译批评提供了一个崭新的思路。作者就以《生活大爆炸》汉译本为例,辅以XX的功能对等理论指导,来探讨XX文学的翻译,并通过功能对等理论中的意义、风格和文化三个方面的分析比较,从实践个案上来证明功能对等理论在指导XX文学翻译上的实用性和适用性。【作者单位】: XXXXXXX学院基础部; 【关键词】: 功能对等 XX文学 翻译 【分类号】:XXXX【正文快照】: 从晚清起,我国就开始大量翻译XX文学作品,这对我国XX文学的发展产生了深远的影响。但是至今在国内,XX文学翻译的研究还没有得到应有的重视,XX文学翻译仍一直处于研究的边缘地位。实际上,XX文学翻译绝非易事,译者不仅需要熟练使用两种语言,还要熟悉XX文学..........一路写下去,拿出点数据,例出点事例,作出点评价,修正点误区,也就差不多了,..手工劳动好累人的,并且是真心希望对你有所帮助.
1、以人为本的个性化教育--浅谈高校戏剧影视文学专业的教学改革2、反思戏剧影视文学专业创新人才培养模式3、传统戏剧在师范院校戏剧影视文学专业教学中的定位4、漫谈
字幕组的趣味翻译女性角色的语言特点剧中的非言语交际(肢体语言)某些特色角色的个人语言、方言、皮钦语差不多就这些,定题的时候把范围锁定在某一剧集某一字幕组,然后选
1、昆曲 昆曲,又称“昆腔”、“昆剧”,是一种古老的戏曲剧种。它源于江苏昆山,明中叶后开始盛行,当时的传奇戏多用昆曲演唱。除了保持早期昆曲特色的南昆外,还在全国
字幕组的趣味翻译女性角色的语言特点剧中的非言语交际(肢体语言)某些特色角色的个人语言、方言、皮钦语差不多就这些,定题的时候把范围锁定在某一剧集某一字幕组,然后选
《哈姆雷特》,是西方文学史上最杰出的诗人和戏剧家莎士比亚的代表作。在这部作品中,莎士比亚以他的深刻思想和精湛艺术,成功地塑造了哈姆雷特这样一个典型人物。四百年来