童心惠敏
一些英语美文能用简单温暖的文字、真实动人的情感传达语言之美。下面是我为大家带来英语美文精选摘抄,希望大家会喜欢这些英文语录!
It hurts to love someone and not be loved in return. But what is more painful is to love someone and never find the courage to let that person know how you feel.
只有付出的爱是痛苦的,但比这更痛苦是爱一个人却没有勇气让那人知道你的感情。
A sad thing in life is when you meet someone who means a lot to you,only to find out in the end that it was never meant to be and you just have to let go.
生命中令人悲伤的一件事是你遇到了一个对你来说很重要的人,但却最终发现你们有缘无份,因此你不得不放手。
The best kind of friend is the kind you can sit on a porch swing with,never say a word,and then walk away feeling like it was the best conversation you've ever had.
最好的朋友就是那种能和你促膝而坐,彼此不说只字片语,分别时却感到这是你有过的最好的一次交流!
It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been missing until it arrives.
的确只有当我们失去时才知道曾拥有的是什么,同样,只有当我们拥有了才知道曾经失去了什么。
It takes only a minute to get a crush on someone,an hour to like someone,and a day to love someone- but it takes a lifetime to forget someone.
迷上某人只需一分钟,喜欢上某人需要一小时,爱上某人则要一天,然而,忘记某人却是一辈子的事情。
Don't go for looks;they can deceive. Don't go for wealth;even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright.
别倾心于容貌,因为它具有欺性,也别倾心于财富,它也会消散,倾心于那个能带给你笑容的人吧,因为一个笑容能使漫漫长夜如白昼般明亮。
Dream what you want to dream;go where you want to go;be what you want to be,because you have only one life and one chance to do all the things you want to do.
做你想做的梦吧,去你想去的地方吧,成为你想成为的人吧,因为你只有一次生命,一个机会去做所有那些你想做的事。
Always put yourself in the other's shoes. If you feel that it hurts you,it probably hurts the person too.
要设身处地的为别人着想, 如果一双鞋你穿着夹脚, 别人的感觉可能也一样。
A careless word may kindle strife;a cruel word may wreck a life;a timely word may level stress;a loving word may heal and bless.
无心快语可能引发争执,无情之词可能折损生命,适时温语可能消弭压力,而关爱之声可能治愈心灵。
The happiest of people don't necessarily have the best of everything they just make the most of everything that comes along their way.
幸福之人并非拥有一切,只是尽力享受生活的赐予。
Love begins with a smile,grows with a kiss,ends with a tear. When you were born,you were crying and everyone around you was smiling. Live your life so that when you die,you're the one smiling and everyone around you is crying.
爱情以笑开始,以吻转浓,以泪结束。当你哭着降临人世时,身边的每个人都在为此欢笑,好好生活吧,这样你就能含笑离开人世,而身边的每个人都在为此哭泣。
it begins when a feeling of stillness creeps into my consciousness. every thing has suddenly gone quiet. birds do not chirp. leaves do not rustle. insects do not sing.
起初,有一种平静的感觉悄悄袭上我的心头。刹那间,万物都突然寂静无声。鸟儿不在啁啾,树叶不再沙沙作响,昆虫也停止了欢唱。
the air that has been hot all day becomes heavy. it hangs over the trees, presses the heads of the flowers to the ground, sits on my shoulders. with a vague feeling of uneasiness i move to the window. there, in the west, lies the answer - cloud has piled on cloud to form a ridge of mammoth while towers, rearing against blue sky.
整日闷热的空气变得格外呆滞,它笼罩着树木,逼得花朵垂向地面,也压得我的肩头沉甸甸的。我怀着隐隐约约的烦躁不安,信步走到窗前,原来答案就在西边天际,云层重重叠叠,就像一排嵯峨的白塔,高耸在蓝天之上。
their piercing whiteness is of brief duration. soon the marshmallow rims flatten to anvil tops, and the clouds reveal their darker nature. they impose themselves before the late-afternoon sun, and the day darkens early. then a gust of wind ships the dust along the road, chill warning of what is to come.
云彩那耀眼的白色转瞬便消失了。顷刻间,棉花糖状的云彼岸变得像铁砧一样平展,云层也露出了阴暗的本来面目。它强行遮住西斜的太阳,使天色早早就黑了下来。接着,劲风骤起,一路卷起尘土飞扬。冷嗖嗖的,预示着即将来临的一切。
in the house a door shuts with a bang, curtains billow into the room. i rush to close the windows, empty the clothesline, secure the patio furnishings. thunder begins to grumble in the distance.
砰的一声,风关上了一扇房门。窗帘也随风扬起,向屋内翻卷着。我急忙跑上去关上窗户,收下晾晒的衣服,安顿好露台上的家什。远处开始响起隆隆的雷声。
the first drops of rain are huge. they splat into the dust and imprint the windows with individual signatures. they plink on the vent pipe and plunk on the patio roof. leaves shudder under their weight before rebounding, and sidewalk wears a coat of shiny spots.
最初落下来的是大颗大颗的水珠,扑扑地打在尘土里。在玻璃窗是留下了一个个印记。雨点把排气管敲得叮叮当当,把露台顶棚打得噼噼啪啪,树叶被砸得瑟瑟发抖,难以抬头。人行道披上了一层亮闪闪的水点。
the rhythm accelerates; plink follows plunk faster and faster until the sound is a roll of drums and the individual drops become an army marching over fields and rooftops. now the first bolt of lightning stabs the earth. it is heaven’s exclamation point. the storm is here!
雨加快了节奏,叮叮当当紧跟着噼噼啪啪,一阵紧似一阵,终于连成一片紧密的鼓点,颗颗雨滴也汇集成一支行进在田野和屋顶的大军。这时,第一道闪电刺向大地,这是老天划的惊叹号。暴风雨来了。
in spite of myself, i jump at the following crack of thunder. it rattles the windowpane and sends the dog scratching to get under the bed. the next bolt is even closer. it raises the hair on the back of my neck, and i take an involuntary step away from the window.
随即响起了一声霹雳,我不禁跳了起来,雷声震得窗户格格作响,吓得狗儿三抓两爬钻到床底下。第二道闪电离得更近。我惊得寒毛倒立,不由得从床边后退了一步。
the rain now becomes a torrent, flung capriciously by rising wind. together they batter the trees and level the grasses. water streams off roofs and out of rain spouts. it pounds against the window in such a steady wash that i am sightless. there is only water. how can so much fall so fast? how could the clouds have supported this vast weight? how can the earth endure beneath it?
这时,雨下的简直是倾盆如注,狂风吹得 雨水 飘摇不定。风雨交加,恣意地抽打树木,夷平草地。雨水从屋顶奔流而下,漫出了排水管,不停地泼洒在窗户上,使我什么也看不清楚。眼前只有水。这么多雨水,怎么能下得这么急?云层怎么能承受得这么巨大的重量?大地怎么能经受得起这样的冲击?
pacing through the house from window to window, i am moved to openmouthed wonder. look how the lilac bends under the assault, how the day lilies are flattened, how the hillside steps are a new made waterfall! now hailstones thump upon the roof. they bounce white against the grass and splash into the puddle. i think of the vegetable garden, the fruit trees, the crops in the fields; but, thankfully, the hailstones are not enough in numbers or size to do real damage. not this time.
我在房里踱来踱去,从一个窗口走到另一个窗口,屋外的景色使我瞠目结舌,惊叹不已。瞧,在暴风雨的袭击下,丁香折弯了腰,萱草倒伏在地,山坡上的石阶小道变成了一帘新辟的瀑布!这是突然下起冰雹。乒乒乓乓地砸在屋顶上,顷刻间草地上银珠纷飞,税洼里水花四溅,我开始担心园里的蔬菜、水果,还有田里的庄稼;不过,谢天谢地,冰雹个头不大,数量也不多,还不足以造成什么实际损失。至少这一次是不会了。
from this storm is already beginning to pass. the tension is released from the atmosphere, the curtains of rain let in more light. the storm has spend most of its energy, and what is left will be expended on the countryside to the east.
因为这场暴风雨即将过去,紧张的气氛缓和了,从雨幕中透出更多的亮光。暴风雨已经耗去了大部分的精力,还有一点余威只能到东边的乡间去施展了。
i am drawn outside while the rain still falls. all around, there is a cool and welcome feeling. i breathe deeply and watch the sun’s rays streaks through breaking clouds. one ray catches the drops that form on the edge of the roof, and i am treated to a row of tiny, quivering colors - my private rainbows.
雨仍在淅淅沥沥地下着,我却忍不住走到室外,环境是那么清新宜。我深深地呼吸着新鲜空气,仰望着那船运而出的道道阳光,有一束阳光恰巧映射在屋檐边的水珠上,我便看到一条细细的、微微颤动着的七色彩带——一条供我个人欣赏的彩虹。
i pick my way through the west grass, my feet sinking into the saturated soil. the creek in the gully runs bank - full of brown water, but the small lakes and puddles are already disappearing into the earth. every leaf, brick, single, and blade of grass is fresh-washed and shining.
我小心翼翼地穿过湿漉漉的草地,双脚不时陷入雨水浸透的土壤中。河谷里的小溪满载着浑浊的泥水奔流而去,但那些小水洼和小水坑里的水已渗入地下,都不见了踪影。每片树叶和草叶,每块砖头和卵石都冲得纤尘不染,熠熠发光。
like the land, i am renewed, my spirits cleansed. i feel an infinite peace. fro a time i have forgotten the worries and irritations i am nurturing before. they have been washed away by the glories of the storm.
像大地一样,我也焕然一新,心灵得到了净化。我感到无比的平静,一时间全然忘掉了以往郁积在心头的烦恼与忧愁。他们都已被这辉煌壮丽的暴风雨涤荡得干干净净。
1.“Fight,and you may you''ll live at least a dying in your beds many years from you be willing to trade?All the days from this day to that, for one chance,just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they''ll never take our Freedom!Freedom——”
“战斗,你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,仅有的一个机会!那就是回到战场,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!”
2. Your heart is free. Have the courage to follow it.
你的心灵是自由的,用尽勇气去追随吧.
's a difference between us. You think the people of this land exist to provide you with position. I think your position exists to provide those people with freedom. And I go to make sure that they have it.
我们间的区别就是,你们认为这片土地的人民生存是为了供养你们阶级,我却认为你的阶级应该给你的人民自由.我走了,确认他们是否得到了.
have nothing. Men fight for me because if they do not, I throw them off my land and I starve their wives and children. Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William fights for something that I never had. And I took it from him, when I betrayed him. I saw it in his face on the battlefield and it's tearing me apart .
我什么都没有,人民跟我作战,只是如果不这样,我会没收土地,饿死他们的妻儿.为威廉华莱士浴血奋战的人,他们为了我没有的东西殊死斗争,我出卖他时,我在他脸上看到了让我汗颜的东西
tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.
告诉你的国王,威廉华莱士不会屈服于统治,在我活着时,所有苏格兰人都是!
6. Freedom is the best, I tell thee true, of all things to be won. Then never live within the bond of slavery, my son.
告诉你,我的孩子,在你一生中,有许多事值得争取,但,自由无疑是最重要的,永远不要带着脚镣,过奴隶的生活。
man dies,not every man really lives.
每个人都会死,但不是每个人都真正活过.
8. We don’t need to win, just need to fight.
我们不需要胜利,只需要战斗。
your brain before the sword .
先学会用脑,后学会用剑。
know you can fight. But it’s our wits that make us men.
我知道你能打仗,不过,真正的男子汉还要会用脑子。
11. Go back to England and tell them there that Scotland’s daughters and her sons are yours no more. Tell them Scotland is free.
滚回英格兰去,告诉那里的人,苏格兰的儿女不再受你们的奴役,苏格兰是自由的。
12. He has courage. So does a dog. But it is exactly that ability to compromise that makes a man noble.
他很勇猛,但狗也很勇猛。但要成为贵族,就必须懂得妥协。
超超越越92
英语美文摘抄带翻译(一)
ent. It is as if a single unimportant event set up a chain of reactions. Let us suppose that you are preparing a meal and keeping an eye on the baby at the same time. The telephone rings and this marks the prelude to an unforeseen series of
catastrophes. an immediately behind the t all this confusion, for they greedily devoured dust is usually a forbidding place. But no one has to muster up courage to enter a less pretentious antique shop. There is alething e in, but that he could not be bothered to open it. Frank begged him to do so and the dealer reluctantly prised it open. The contents of the packing-case. As its composition and line reminded him of an Italian painting he kne behind one of the e from one of the chimneys, but as there were so many of them, the firemen could not be certain which one it was. They located the right chimney by tapping at the walls and listening for the man's cries. After chipping through a wall which was eighteen inches thick, they found that a man had been trapped in the chimney. As it was extremely narrow, the man was unable to move, but the firemen were eventually able to free him by cutting a huge hole in the wall. The sorry-looking, blackened figure that emerged, at once admitted that he had tried to break into the shop during the night but had got stuck in the chimney. He had been there for nearly ten hours. Justice had been done even before the man was handed over to the police.
在个别情况下,正义不再是一种抽象概念。奖惩的实施是不受人意志支配的。在这种时候,正义像一种有生命的力量行使其职能。当我们说"他罪有应得"这句话的时候,我们部分承认了某种特定的环境使得正义自动地起了作用。
一天上午,当一个小偷在一家大型珠宝店里被人抓住的时候,店员一定会忍不住说:"他罪有应得。"那是一座老式的、经过改造的房子,店里有许多废置不用的大壁炉和又高又窄的烟囱。快到中午的时候,一个女售货员听见从一堵墙里传出一种闷声闷气的叫声。由于这种喊叫声重复了几次,她跑去报告经理,经理当即给消防队挂了电话。喊叫声肯定是从烟囱里传出来的,然而,因为烟囱太多,消防队员无法确定到底是哪一个。他们通过叫击烟囱倾叫声而确定传出声音的那个烟囱。他们凿透了18英寸厚的墙壁,发现有个人卡在烟囱里。由于烟囱太窄,那人无法动弹。消防队员在墙上挖了个大洞,才终于把他解救出来。那个看来满脸沮丧、浑身漆黑的家伙从烟囱里一出来,就承认头天夜里他企图到店里行窍,但让烟囱卡住了。他已经在烟囱里被困了将近10个小时。甚至在那人还没被送交给警察之前,正义就已得到了伸张。
巴黎文化
Ah, beautiful paris. For centuries this city has attracted the admiration of the an outdoor concert nearby classical, jazz, opera or chansons, those French folk songs. parisians love their music. The starry sky is their auditorium. You can also hear concerts in the chateaux and cathedrals. In paris the Music never ends.
Don't miss the highlight of paris evening: eating out. parisians are proud of their cuisine. And rightly so; it's s up in front of you the Notre Dame Cathedral (Cathedral of Our Lady)。 Stand in the square in front of the cathedral. Here, you are standing in the center of France. All distances are measured from the front of Notre Dame. Every road in France leads to her front door. All French kings and leaders have journeyed here to commemorate important occasions and give thanks. Notre Dame is the heart ofparis and the heart of France.
Your visit in paris has only just begun. You've just started to discover the charm ofthis old city. May the rest of yourjoumey be unforgettable. pany,even panion that es home at night he cannot sit doy that the latter does, though it may be a more condensed form of it.
大部分时候,我发现独处都是有益于健康的。有人陪伴,即使是最好的同伴,不久也会心生厌烦,兴致将消散。我爱独处。我没有遇见比孤独更好的伴侣了。我们置身国外,立行人群之中,通常比独处室内更加寂寞。一个思考着的或工作着的人总是孤独的,就让他去他想去的地方吧。孤独不是以和同伴之间的距离里程来衡量的。真正勤奋的学生,在剑桥学院一个拥挤的蜂房里,就像沙漠中的苦行僧一样孤单。农夫可以整日在田间或林中独自工作,耕地或者伐木,却并不感到寂寞,因为他有活儿干;可是当他晚上回到家中,却不能在房间坐下独自思考,而必须去“能看到乡亲”的地方消遣娱乐,正如他所想的,去补偿他五天的孤寂;因此他不明白学生如何可以整日整夜地独坐在家里,而不感到倦怠和“优郁”;但他没有意识到,学生虽然身处室内,却依然在自己的田野上耕耘,在自己的森林中采伐。就像农夫在他的田地林间工作一样,之后学生也和农夫一样要去寻求消遣,山要去交朋结友,只是娱乐方式可能更加简明一些。
短篇英语美文摘抄(三)
e to open if there were but one inhabitant to a square mile, as where I value of a man is not in his skin.
我们相聚的时间十分短暂,没有足够的时间让彼此获得任何有价值的新事物。我们在一日三餐的时候见面,我们就如陈腐的奶略,却让彼此相互品尝出新味道。我们必须一致同意若干条规则,也就是我们所谓的礼节和礼貌,使这种经常的聚会相安无事,我们还要一致同意我们没有争吵的必要。我们在邮局碰面,在社交场合碰面,每天晚上在炉火边碰面;我们生活得很拥挤,相互干扰,彼此牵绊,我想,我们因此失去了对彼此的尊重。当然,所有重要的、真诚的沟通,次数少一些就足够了。想一想工厂里的女工——永远不会独处,甚至在梦中也难得是独自一人。如果一平方英里只有一个居民,就像我这样,那要好多了。一个人的价值不在于他的外在。
绿树成荫,小草旺盛,河堤柳絮轻拂着绚烂的夏花,与夏花为邻,小草尽显绿美;与小草为邻,夏花尽显娇艳。
试想,没有小草为邻,夏花何以生存,柳堤何以坚固?植物相互为邻,共生共赢。植物界如此,人与人之间又是怎样的呢?
古人云:“远亲不如近邻。”可见在中国人眼中,邻里关系是非常重要的,但现实生活却忍不住让人反思:我们所信仰的“远亲不如近邻”的观念哪一去了?我们所追求的“一与邻为善,与邻为伴”的和谐哪去了?我们熟读的“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”的理想哪方了?我们所羡慕的“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚”的淳朴哪去了……我们所见的只有一张张冷漠的脸和一颗颗互相猜忌的心。
我们在繁华的城市里追求奢侈的物质生活,却把最纯真的邻里关系抛在脑后,等到我们清醒时才发现:通往城市的路始终开放着,通往邻里的门却始终紧闭着。当宽阔小院老槐树下几位老邻“陈年旧活,农谚桑麻”已成为过去时,我们有的只是在钢筋水泥的“金丝笼”里寻求一方栖息之地,那不断进步的防盗设施在给我们内心安宁的同时,也把我们和邻居彻底隔绝开来。在环境优美的小区和高楼大厦中,邻里间原本惯常的嘘寒问暖和互相关照,似乎都被冰冷的防盗门阻挡在外,有事没事串串门的邻里关系不知不觉中离我们越来越远。殊不知,在这坚实牢笼的编织下,“与邻为善,与邻为伴”的字眼也从我们脑海中消失殆尽。
俗语说:“一百万买房子,一千万一买邻居。”面对渐行渐远的邻里关系,你一可曾想过要做些什么廿;挽救这将被冷漠吞噬的真情呢?是继续守着“各人自扫门前雪,莫竹他人瓦霜”的大众思维,还是伸出一只善意的手“赠人玫瑰,手有余香”'是继续紧锁大门,锁住他人也锁住自己,从猫眼里窥探世界,还是打开内心的门,架起沟通的桥梁?是见面时沉默不语,还是报以善意的微笑和贴心的话语?
高山流水鸣于耳畔,瘦菊幽兰馨于鼻尖。我想,每个人心中都有向往睦邻的梦想,每个人都会为睦邻关系作出自己的贡献,睦邻必将成为社会的常态。
赏析:
作者从小草写到了邻居,然后深入探究邻里关系,这应该是本篇作文之所以拿到满分的关键。另外,作文没有太多华丽的辞藻,质朴的文字与主题相呼应,难怪会打动人心了。
美文摘抄带赏析(二)读书带给我的乐趣
英国学者培根说:“知识就是力量。”
我常常独自一人,捧着一本书,在书墨香气中穿梭。不同的书带给我不同的美的享受。读《三过演义》我领略了诸葛亮舌战群儒的风采;读《钢铁是怎样炼成的》我领悟了人生的真谛和生命的意义;读《西游记》我学到了孙悟空的智勇双全;读《红楼梦》我体会了封建社会大家庭衰落的必然性;读《童年》我了解了当时俄罗斯下层人民生活的苦难。那一部部闪耀着理性光辉的名着带领着我穿越时空:屈原在汨(mì)罗江边的倾诉,盲诗人荷马的吟唱,上下五千年,纵横九万里,我沉醉其中,其乐无穷。
读书还让我懂得了很多的道理。
英国着名小说家杰克伦敦,他的学识全是靠自修得来的,他经常把书里和词典里的词句抄在小纸片上,然后把这些纸片挂在窗帘上、衣架上床帐上、以便随时都能看一看,记一记。由于不断地记诵,他掌握了大量的词语,写起文章来得心应手。它让我懂得:成功不在于你有多聪明而在于你有多努力。伟大的成功和辛勤的劳动是成正比的,有一分辛勤就有一分收获。写作也一样,字词句段,日积月累,从少到多,奇迹就可以创造出来。所以,我一面读书,一面写作,乐此不疲也有了一些收获。每一期校刊里都有我的文章,每一次作文比赛我总能获奖,语文老师也经常夸我能写文章。但我知道“一分播种,一分收获。”只有不读地看书,学习才能采撷到人生的甘果。
赏析:
这篇小作文写的是读书带给自己的乐趣,通篇也能看出读书带给作者的快乐。从标题来看,这篇作文要讲述的重点是乐趣,所以如果只讲读了哪些书,有什么收获是不够的。而小作者抓住了这个中心,每一段都是在介绍通过读书来收获快乐。
字里行间,我们也能感受到收获的快乐。
美文摘抄带赏析(三)感受奥运,从身边开始
你是否曾为2001年7月13日那一声“2008,北京”激动得热泪盈眶,是否早就想到奥运赛场喊几声“中国,加油”?你是否已经做过光荣的奥运志愿者?教室里的黑板报是否早就被你做成“奥运专版”?你的房间是不是摆满了福娃?你的日记里是不是写满了奥运冠军的名字……
2008年已经不知不绝到来了,当我看到那句“Welcome to beijing"英语时,不禁想到2008年的到来是否要做些什么呢?这次奥运会是在我们北京举行,我们要做好一个榜样,顿时我的脑子里浮现了三个词:“迎奥运,讲文明,树新风。”
奥运的到来使得所有人都改变了。我爸爸就是一个改变最大的人。
爸爸再以前经常说脏话,可以说脏话天天挂在嘴边,时不时就说一说。可自从2008年奥运的到来,他的脏话渐渐减少了不少,有一天,我问了问爸爸:“爸,这几天你可变了不少呀!脏话越来越少,是什么改变了你呀?”“迎奥运,讲文明,树新风!”爸爸不假思索的脱口而出,“我们要做好一个主人,让外国人知道我们中国人是可以把这届奥运会办好的!”我听完后不禁大为感动,这就象肖复兴说过得:“一个国家、一座城市,能够举办一次奥运会,会使得这个国家、这座城市和这里的人民变得多么美好。那一刻你就会明白,体育不仅仅是体育,他以自身特殊的魅力影响着一切。”
这几天我坐公车经常可以看见一些年轻人将座位让给老人、孕妇;有人在路上看到塑料瓶,将其仍进垃圾箱;一个下雨天,一个等公车的路人没带雨伞,十分焦急,另一个路人看见了,走去将雨伞和那个路人共打……
象这样的文明事迹还有很多很多,我们可以随时随地地去发现。我相信,我们每个人迈出一小步,就会使社会迈出一大步,所以我发现,文明是一种力量,就好像奥运火炬传递一样,在每个人手中传递,也能够汇聚所有人的热情。我希望大家和我一起携手迎接奥运,让文明铸在我们每一人的心中。
迎奥运、讲文明、树新风。
赏析:
2008年是中国的奥运年,北京奥运会已经越来越走近我们的生活。新北京新奥运,这次我们宣传的口号是迎奥运、讲文明、树新风,而这篇作文也是围绕这一点来写的。
与其他作文不同的是,小作者并没有泛泛地去写如何树立新风,如何支持奥运,而是通过对身边的变化来体现讲文明树新风的奥运精神。这样写更真实,也更容易写充实具体。
If the past has taught us anything,it is that every cause brings effect -- every actionhas a thought,in my opinion,is the moral foundation of the universe; it applies equally in this e ething simple can completely reshape your 's just like the Butterfly Effect and you never knopetition the human heart.
Ah, hoence, interest in attainment, and regard for posterity.
We do not choose to be born. We do not choose our parents. We do not choose our historical epoch, the country of our birth, or the immediate circumstances of our upbringing. We do not, most of us, choose to die; nor do we choose the time or conditions of our death. But within all this realm of choicelessness, we do choose how we shall live: courageously or in cowardice, honorably or dishonorably, with purpose or in drift. We decide what is important and what is trivial in life. We decide that what makes us significant is either what we do or what we refuse to do. But no matter how indifferent the universe may be to our choices and decisions, these choices and decisions are ours to make. We decide. We choose. And as we decide and choose, so are our lives formed. In the end, forming our own destiny is what ambition is about.
抱负
一个缺乏抱负的世界将会怎样,这不难想象。或许,这将是一个更为友善的世界:没有渴求,没有磨擦,没有失望。人们将有时间进行反思。他们所从事的工作将不是为了他们自身,而是为了整个集体。竞争永远不会介入;冲突将被消除。人们的紧张关系将成为过往云烟。创造的重压将得以终结。艺术将不再惹人费神,其功能将纯粹为了庆典。人的寿命将会更长,因为由激烈拼争引起的心脏病和中风所导致的死亡将越来越少。焦虑将会消失。时光流逝,抱负却早已远离人心。
啊,长此以往人生将变得多么乏味无聊!
有一种盛行的观点认为,成功是一种神话,因此抱负亦属虚幻。这是不是说实际上并不丰在成功?成就本身就是一场空?与诸多运动和事件的力量相比,男男女女的努力显得微不足?显然,并非所有的成功都值得景仰,也并非所有的抱负都值得追求。对值得和不值得的选择,一个人自然而然很快就能学会。但即使是最为愤世嫉俗的人暗地里也承认,成功确实存在,成就的意义举足轻重,而把世上男男女女的所作所为说成是徒劳无功才是真正的无稽之谈。认为成功不存在的观点很可能造成混乱。这种观点的本意是一笔勾销所有提高能力的动机,求取业绩的兴趣和对子孙后代的关注。
我们无法选择出生,无法选择父母,无法选择出生的历史时期与国家,或是成长的周遭环境。我们大多数人都无法选择死亡,无法选择死亡的时间或条件。但是在这些无法选择之中,我们的确可以选择自己的生活方式:是勇敢无畏还是胆小怯懦,是光明磊落还是厚颜无耻,是目标坚定还是随波逐流。我们决定生活中哪些至关重要,哪些微不足道。我们决定,用以显示我们自身重要性的,不是我们做了什么,就是我们拒绝做些什么。但是不论世界对我们所做的选择和决定有多么漠不关心,这些选择和决定终究是我们自己做出的。我们决定,我们选择。而当我们决定和选择时,我们的生活便得以形成。最终构筑我们命运的就是抱负之所在。
lucherking18
随着全球一体化的发展,我国急需高水平的外语人才。英语作为一门国际性语言,其地位的重要性不容忽视。我整理了200字英语美文摘抄,欢迎阅读!
Eliminate Internal Negative Chatter
The first step is one of awareness. It will be hard to make a change to positive thinking without being acutely intimate with the thoughts that run through your mind. Recently, I was amazed to discover deep buried emotions from negative thoughts that I had for fewer than 10 minutes. Without awareness, I would have carried the hurt and anger inside. Awareness helped me to bring them out to the open for me to deal with.
Undoubtedly it will not be easy to make a switch if you have a long history or negative self talk. Your talk became negative over the years due to various factors. For instance, if your first grade teacher repeatedly told you that you were "stupid", you might believe it to be truly the case. You would find that your inner chatter would often be filled with talk of "I am so slow" and "it is so hard to learn". If you constantly tell yourself such negative stories, your actions are going to reflect your low self esteem. It will be difficult to get very far if you are always putting yourself down.
A common negative talk involves telling yourself "I can’t". When you say to yourself "I can’t" or "it is too difficult", you are creating a resistance. Having such a mental block will prevent you from achieving a task you could otherwise succeed at.
Anytime you catch yourself saying "I can’t…", turn around and challenge your own claim with, "Why can’t I?" Research shows that most geniuses became the people they are also because of the hard work they put in. So if you would like to be successful, you need to start saying "I can" a lot more.
A great method that I have also found useful is to say "Cancel Cancel" each time I find myself saying something negative, whether in the mind or verbally. The method works if you sincerely have the intent of becoming a positive thinker.
positive Affirmations
Affirmations are positive statements of a desired outcome or goal. They are usually short, believable and focused. By repeating them over and over again, you build inroads into your subconscious mind, opening up the possibility of a new state of thoughts.
An important step when repeating affirmations is that you need to read your affirmations aloud with feeling. The mere reading of the words bears no consequence unless you put some emotions behind them. Of significant fact is that your subconscious mind takes any orders given in complete faith and after repeated self talk. So the daily practice of repeating affirmations is important.
Initially you may be skepticism toward the statement of your positive affirmation. However, if you follow this simple set of instructions your skepticism will soon give way to a new set of beliefs and then crystallized into absolute faith.
positive Scripts
One thing that you may observe is on how easy it is for your mind to build negative thought upon negative thought. The chatter not only does not stop but it spins a drama that traps and limits you.
From now on, regularly do this exercise instead. Spin an uplifting story that runs like a movie script. Some visualization will be helpful. You build on a story with a positive outline. The longer you can tell this story to yourself the better. It is also best if you can make this story one about having all your goals achieved. When you do this, you start to internalize your goals and dreams, as if they are something that you have already achieved.
感情,多么微妙的一个词。情,是由感而生,感,又是由情而发。正因对事物的情感不同,所以我们对事物的认知有所不同。 家乡的一切都是美的,中华民族根深蒂固的家乡情结,
一、关于《愚公移山》的英译本 《愚公移山》是中国古代一个寓言故事,出自《列子·汤问》。1945年6月11日,毛泽东在中国共产党第七次全国代表大会上的闭幕词《愚公
适合摘抄背诵的优美英文段落,内容如下: 1、I don't know what I do now is right, those are wrong, and
阅读经典美文是拓宽思维、增长见识、丰富情感、涵养素质的最有效手段。我整理了高中英语美文,欢迎阅读! 肯尼迪总统就职演说摘录 Let every nation k
Man's youth is a wonderful thing: it is so full of anguish and of magic and he n