• 回答数

    4

  • 浏览数

    330

天道酬勤1212
首页 > 期刊论文 > 西游记翻译的论文题目

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

jiaoyang0706

已采纳

商务英语论文怎么选题?我为大家分享的是商务英语论文选题分类及参考选题,希望对大家有帮助!

商务英语论文选题分类

A 英国文学(英国文学的文化研究、作品分析等);

² 国别文学研究和地域文学研究

² 文学流派研究 (如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)

² 作家研究和文本分析

² 中外比较文学研究

B 美国文学(美国文学的文化研究、作品分析等);

² 国别文学研究和地域文学研究

² 文学流派研究 (如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)

² 作家研究和文本分析

² 中外比较文学研究

C西方文化(英美加澳新等西方国家文化以及与汉文化的比较研究);

² 文化与外语学习

² 中西方文化比较

² 地域文化研究 (如:“美国60年代的摇滚学--社会的晴雨表”)

D语言学(语言学一般理论的研究);

² 语言学研究 (如:语言研究,文字研究,词汇研究,短语和句子研究,语篇研究,语言与文化等)

E教学法(英语教学法、测试学等方面的研究);

² 语言教学研究,教学法研究,教学方法和技巧研究 (如:语言研究与语言习惯,测试与评估研究,课堂教学管理研究,教育技术的使用与开展研究)

² 英语学习个体差异研究 (如:不同性格的学生的口语能力有何不同?)

F翻译学(翻译理论与实践探讨、译本研究以及名家名著翻译作品对比研究等);

² 翻译学理论研究

² 翻译方法个案研究 (如:“从海明威的短篇小说《一个干净、的地方》看简洁句的翻译”)

² 中外翻译比较

G 商务英语

² 国际贸易与实务等

² 旅游与旅游管理等

H其它类

² 其他 (如:国际关系类论文等)

英语专业论文参考选题

(以下选题仅供参考, 毕业论文 题目的最终确立请与指导教师认真磋商。)

1. A Brief Analysis of the Heroine Personality in Jane Eyre

《简爱》的主人翁个性分析

2. A Brief Comment on O’Henry Short Stories 亨利的短篇小说述评

3. A Comment on Hardy’s Fatalism 评哈代的宿命论

4. A Comparison between the Themes of Pilgrimage to the West and Pilgrim’s Progress

《西游记》与《天路历程》主题的比较

5. A Probe into the Feminist Idea of Jane Eyre 《简爱》男女平等思想的探索

6. A Study of Native American Literature 美国本土文学的研究

7. A Study of Student-Centered English Vocabulary Teaching

以学生为中心的 英语词汇 教学

8. A Study of the Translation of Sports Terms 体育专有名词的翻译

9. A Study of Transitional Words and Expressions 过渡词及表达法的研究

10. About the Breaking of American Dream from the Great Gatsby

从《了不起的盖茨比》看美国梦的破碎

11. About the Quality-oriented Education in English Language Teaching

英语教学中的素质教育

12. About Transform of Parts of Speech in Translation 论翻译中词性的转换

13. Application of English Idioms in Daily Life 英语习语在日常生活中的运用

14. Body Language Difference in Meaning in Cross-cultural Communication

体态语在跨文化交际中的意义差异

15. Characterization in Charles Dickens’ Novels 狄更斯小说中的人物塑造

16. Choice of Correct Words in Translation在翻译中如何准确选词

17. Comment on Bernard Shaw’s Dramatic Art 评肖伯纳的戏剧艺术

18. Comparing First and Second Language Acquisitions

二语习得与母语的比较研究

19. Cross-culture Failures by Chinese learners of English

中国英语学习者跨文化交际中的误区

20. Cultural Differences and Idiomatic Expressions in Translation

论翻译中的文化差异及习惯表达法

21. Cultural Factors and Limitations in Translation 翻译的文化因素局限性

22. Developing Students’ Cultural Awareness through Foreign Language Teaching

通过外语教学培养学生的文化意识

23. Dialectics in Translation 翻译中的辩证法

24. Differences between Audio-lingual Method and Functional Approach

听说法与交际法的区别

25. Effects of Learner’s Motivation in Foreign Language Learning

外语学习中学习动机的影响

26. English Classroom Teaching: Teacher-dominant or Student-centered

英语课堂教学——教师主宰还是学生中心

27. Error Analysis in English Learning as a Foreign Language

英语学习中的错误分析研究

28. Euphemistic Expressions in Foreign Affairs 外事用语中的委婉表达

29. Features of Network English 网络英语的特点

30. Food Culture in America and China 中美饮食文化比较

31. How to Appreciate English Prose: Traditional and Modern Ways

如何欣赏英语散文——传统与现代方法比较

32. Humor and Satire in Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》的幽默与讽刺

33. Influence of Mark Twain’s Works in China 马克吐温的作品在中国的影响

34. Influence of Science and Technology on English Vocabulary

科学技术对英语词汇的影响

35. Information Theory and Translation 信息论与翻译

36. Inter-Translation of English and Chinese Proverbs 英汉 谚语 的互译

37. Jane Austen and the Heroine in Pride and Prejudice

简奥丝丁和《傲慢与偏见》的女主人

38. Lexical Gaps in Chinese and English Inter-Translation 英汉互译的词义差异

39. Linguistic Features of Abraham Lincoln’s Addresses 论林肯演说词的语言特征

40. Linguistic Features of Business Contracts 商务合同的语言特征

41. Linguistic Features of English Advertisements 英语广告的语言特征

42. Linguistic Taboos in Chinese and English Languages 谈汉英语言中的禁忌现象

43. Logical Fallacies in English Writing 英文写作中的逻辑谬误

44. Metaphoric Expressions in Poem … 论《…》诗中的暗喻

45. Methods and Procedures in Language Teaching 语言教学的方法及过程

46. Needs Analysis of Language Learners 语言学习者的需求分析

47. On Attitudes and Motivation in Second Language Learning

论第二语言学习的态度及动机

48. On Charles Dickens Style in … 论狄更斯的《…》中的语言风格

49. On . Eliot’s Mythological Consciousness 论艾略特的神话意识

50. On Teacher-Learner Classroom Communication 论教师与学生之间的课堂交流

51. On the Character of Shylock in The Merchant of Venice

论《威尼斯商人》中的人物夏洛克

52. On the Criteria of Translation 议翻译标准

53. On the Development of Jane Eyre’s Character 论简爱的性格发展

54. On the Feasibility of Communicative Approach in China

谈交际法在中国的可行性

55. On the Functions of Ambiguity in English 论英语歧义的功能

56. On the Humour of Mark Twain 马克吐温的幽默观

57. On the Importance of Translation Theory 翻译理论的重要性

58. On the Learning Strategy of English as a Foreign language 谈英语的学习策略

59. On the Linguistic Features of the Adventures of Huckleberry Finn

《哈克贝利费恩历险记》的语言特点

60. On the Poetry of Robert Frost (1874-1963) 评议弗罗斯特的诗歌

61. On the Poetry of William Wordsworth (1770-1885) 评议沃兹沃斯的诗歌

62. On the Principles for Translation 浅议翻译原则

63. On the Relations of Basic Language Skills 基本语言技能的关系

64. On the Similarities and Differences of the Speeches by Elder and Younger Bush

论老布什、小布什语言风格的异同

65. On the Style of Withering Heights 《呼啸山庄》的文体分析

66. On the Tragedy of Loman’s Family in Death of A Salesman

《推销员之死》中罗曼一家的悲剧

67. On the Vividness and Images in Poem … 论《…》诗文的生动性与比喻

68. On the Words and Expressions Belittling the Female 蔑视女性的词汇和表达法

69. On the Writing / Translation of Foreign Trade Contracts

论涉外经济合同写作/翻译

70. On Translation of Computer Terms 论计算机的术语翻译

71. On Translation of Tourist Guide 论旅游指南的翻译

72. On Translation of Trade Names and Names of Export Commodities

论商标、出口商品名称的翻译

73. On Winston Churchill’s Prose Writing 评邱吉尔的散文写作

74. Parallelism in English英语中的排比现象

75. Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning

个性因素在外语学习中的作用

76. Points of View and the Mode of Discourse in Vanity Fair

论《名利场》的观点及言语方式

77. Politeness and Indirect Speech Acts 礼貌与间接言语行为

78. Pragmatic Failures in the Cross-cultural Communication

跨文化交际中的语用失误

79. Professional Skills for Foreign Language Teachers in Chinese Middle Schools

中国中学外语教师的专业技能

80. Relations of Speed and Understandability in Reading Comprehension

阅读理解中速度与理解性之间的关系

81. Relationship between … Theory and Language Research

论…理论与语言研究的关系

82. Relationship of Age to SLA (Second Language Acquisition)

论年龄与第二语言习得的关系

83. Rhetorical and Narrative Devices in A Farewell to Arms

《永别了,武器》的修辞与描写手法

84. Scarlet and Black in The Scarlet Letter 《红字》中的红与黑

85. Semantic Analysis of Nominalization in EST 科技英语名词化语义分析

86. Sex Differentiation and Sexism in English Language

论英语中的性别现象及性别歧视

87. Similarities and Dissimilarities of British and American English

论英式英语和美式英语的异同

88. Social Context in the Foreign Language Teaching and Learning

外语教学中的社会语境

89. Study of “Hemingway Style” 论“海明威风格”

90. Symbolism in Idiomatic Expressions 论习语中的象征手法

91. Syntactical Features of Business English 谈商务 英语写作 的句法特征

92. Syntax in John Milton’s Paradise Lost 弥尔顿的《失乐园》的句法探讨

93. Techniques of Theme Production in Wuthering Heights

《呼啸山庄》主题的表现手法

94. The Application of Communicative Approach Techniques in Modern Foreign Language Teaching and Learning 交际法的教学手段在现代外语教学中的运用

95. The Characteristics of Computer Language Vocabulary 计算机语言词汇的特点

96. The Cognitive and Affective Factors in Task-based English Teaching

英语任务型教学中的认知和情感因素

97. The E/C Translation of Metaphors 暗喻的英汉翻译

98. The Function of Grammar in English Study 英语学习中语法的功能

99. The Influence of L1 on the Learning of a Foreign Language

母语对外语学习的影响

100. The Influence of Wars on American Literature 战争对美国文学的影响

101. The Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer

《汤姆索亚历险记》的语言魅力

102. The Negation in Translation 论正说反译和反说正译

103. The Role of Grammatical Rules in English Language Learning

语法规则在英语学习中的地位

104. The Significance of Communicative Competence in Foreign Language Testing

外语测试中交际能力的重要性

105. The Theory of “Dynamic Equivalence” and its Application in E/C Translation

等效翻译理论及其在英汉翻译中的应用

106. The Translation of Proper Names 专有名词的翻译

107. The Understanding and Translation of Attributive Clause

定语从句的理解与翻译

108. The Use of Nouns in English 英语中名词的使用

109. The Ways of Expressing Emphatic Ideas in English

英语中强调语气的表达方式

110. Thomas Hardy and his Tess of the D’Urbervilles 哈代和他的《苔丝》

111. Translation of Rhetoric Devices in EST (English for Science and Technology)

论科技英语中修辞格的翻译方法

112. Translation Techniques of Idioms and Slangs 成语、俚语的翻译技巧

113. Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms

谚语、外来语和俗语的翻译技巧

165 评论

舟舟的食儿

哪些专业测试?我是一个专业的翻译,刚刚结束的通背,真是折磨。第二外语是很简单,但英语水平的要求是非常高的,我觉得楼主可以以所有权为基础,多背单词练听力,做翻译,同时扩大课外阅读量,不只是经典,主要是“新闻周刊”的阅读,关注的热点时事。但燃料哦

326 评论

香城宝地邑人

有很多话题可以写嘛:科技、文化、食品安、全环境保护、全球经济都可以啊

188 评论

woshiyujiaolong

在遥远的古代,东胜神洲海外傲来国海中有一座花果山,山上一块仙石受天真地秀,日精月华,感之既久,遂有灵通之意.内育仙胞,一日迸裂,产一石卵,似圆球样大.因见风,化作一个石猴,目运两道金光,射冲斗府. 一个烈日炎炎的夏天,这只石猴同一群猴子在山中避暑,无意之间发现了一股飞瀑从山顶流下.众猴说:“谁能从这瀑布中钻进去看个究竟,我们拜他为王.”石猴自告奋勇,钻入飞瀑,发现里面竟然是一个宽敞、幽静的石洞,石碣上镌着‘花果山福地,水帘洞洞天’.众猴拜石猴为王,称他美猴王. 过了很多年,美猴王为能够长生不死,远离花果山去寻仙访盗.在海上漂泊了几日来到南赡部洲地界,他参访仙道,但是无缘得遇,这样过了八、九年,一日,他想着海外必有神仙,独自又飘过西海,直西牛贺洲地界,在一位樵夫的指引下他来到灵台方寸山斜月三星洞,须菩提祖师收他为徒弟,赐名孙悟空.须菩提祖师认为他有灵性教授悟空七十二种变化和一个跟头可以翻十万八千里的筋斗云.功夫学成,孙悟空回到了花果山.为操练群猴,悟空使起法术,将傲来国的兵器摄上了花果山,山中的妖、兽全拜在了悟空足下.后来,悟空入东海龙宫借宝,讨得了天河定底神珍铁,即重达一万三千五百斤的如意金箍棒.不久,又大闹地府,在生死簿上涂掉了所有猴子的名字.东海龙王和阎王表奏玉帝,请伏妖猴. 玉帝采纳太白金星的建议,召孙悟空上天宫当了专管养马的弼马温.当时猴王欢欢喜喜,与木德星官径去到任.事后,悟空发现这是个不入流的官职,知道受了愚弄,气愤地返回了花果山水帘洞,树立了“齐天大圣”的旗帜.玉帝命托塔李天王和哪吒太子带着天兵天将来捉悟空,结果被悟空打得大败.玉帝无奈,只好承认“齐天大圣”的名号,命令孙悟空到天宫管理蟠桃园. 在蟠桃园中,悟空听说蟠桃是仙桃,六千年一熟,吃了会体健身轻,长生不老.孙悟空知道后大喜,便偷吃光了园中大桃.过后不久,悟空得知王母娘娘要开蟠桃会,但没有请他,心中十分恼恨.到蟠桃会这天,他走了赤脚大仙,自己冒充成赤脚大仙,进开会的地方喝光了宴会用的仙酒,还闯入太上老君的丹房,吃尽了葫芦内的金丹,然后回到了水帘洞.玉帝对孙悟空扰乱蟠桃会甚为痛恨,命令四大天王、托塔李天王和哪吒太子去捉悟空,10万天兵被悟空打败.玉帝又派二郎神来战孙悟空.经过多次交手,在二郎神同悟空大战之际,太上老君抛下金刚圈击中悟空,方才将他捉拿. 玉帝传旨处死孙悟空,但因悟空吃过太上老君的仙丹,任凭刀砍斧剁,雷打火烧,皆豪发无伤.太上老君见状,禀告玉帝道:“这猴子吃了我的仙丹,不如让我领去,将他放在八卦炉中用文武火烧炼,既可炼出丹来,又可将他化为灰烬.”玉帝应允,于是太上老君将悟空放进了八卦炉中,经过49天烧炼,太上老君以为悟空已死,谁知悟空不仅活着,反而炼就了一双火眼金睛.悟空跳出丹炉,挥动金箍棒不分上下,东打西敌,无一神可挡.只打到通明殿里,灵霄殿外,大乱天宫.玉帝束手无策,求助西天如来.悟空对如来说:“玉帝不把天宫让与我,定叫他永不太平!”但孙悟空终究敌不过佛法无边的如来,一路筋斗云却翻不出佛掌.如来将孙悟空压在五行山下,饥吃铁丸,渴饮铜汁,苦度了500年. 五百年后,正是大唐太宗李世民时期.如来为劝化东土众人为善,令他的高徒金蝉子投生陈状元家,但他尚未出世时,父亲就被人害死,母亲也遭人霸占.他生下后,母亲把他放入木盆抛入江中,后被金山寺和尚救下,做了和尚,法名玄奘.玄奘成年后,德行高尚,被唐太宗请入长安宣讲佛法.这时,观音菩萨奉了如来佛的法旨,带着袈裟等五件宝贝,跟惠岸行者一块儿来到东土大唐,寻找去西天求取三藏真经的人.观音变成一个癞头和尚,将袈裟、锡杖赐与玄奘,说道:东土皆是小乘佛法,还无大乘佛法,而大乘佛法能超亡者升天,能度苦人脱苦,功德最大.指点玄奘去大西天天竺国大雷音寺如来处取大乘佛经三藏经.玄奘得观音开导之后,决定往西天取经.唐太宗亲自排驾送行,口称玄奘为御弟,赐尊号为三藏,一直送到长安城外. 《西游记》向人们展示了一个绚丽多彩的神魔世界,人们无不在作者丰富而大胆的艺术想象面前惊叹不已.然而,任何一部文学作品都是一定社会生活的反映,作为神魔小说杰出代表的《西游记》亦不例外. 正如鲁迅先生在《中国小说史略》中指出,《西游记》“讽刺揶揄则取当时世态,加以铺张描写”.又说:“作者禀性,‘复善谐剧’,故虽述变幻恍忽之事,亦每杂解颐之言,使神魔皆有人情,精魅亦通世故.”的确如此.通过《西游记》中虚幻的神魔世界,我们处处可以看到现实社会的投影.而作者对封建社会最高统治者的态度也颇可玩味,在《西游记》中,简直找不出一个称职的皇帝;至于昏聩无能的玉皇大帝、宠信妖怪的车迟国国王、要将小儿心肝当药引子的比丘国国王,则不是昏君就是暴君.玉皇大帝手下十万天兵天将,竟然抵不过孙猴子一条金箍棒,而让真正的贤才去当不入流的马夫,其统治之昏暗,虚弱,不言而喻.如来佛祖所创佛教,僧人自然不能以钱财所迷,可是佛祖竟然默许手下人收取贿赂,而《西游记》一路上妖魔鬼怪,多与神佛有瓜葛,如青牛精是太上老君坐骑,金银角大王是太上老君的童子,狮驼岭三魔王均与文殊,普贤菩萨甚至如来佛祖有关系,这反映封建社会官官相护的黑暗情景. 对这些形象的刻画,即使是信手拈来,也无不具有很强的现实意义.《西游记》不仅有较深刻的思想内容,艺术上也取得了很高的成就.它以丰富奇特的艺术想象、生动曲折的故事情节,栩栩如生的人物形象,幽默诙谐的语言,构筑了一座独具特色的 《西游记》艺术宫殿.《西游记》在艺术上的最大成就,是成功地创造了孙悟空、猪八戒这两个不朽的艺术形象. 孙悟空是《西游记》中第一主人公,是个非常了不起的英雄.他有无穷的本领,天不怕地不怕,具有不屈的反抗精神.他有着人性,神性和猴性三重特点.大英雄的不凡气度,对师父师弟有情有义,也有爱听恭维话的缺点,机智勇敢又诙谐好闹,是为人性,毛脸雷公嘴,山大王则是猴性,而七十二变,一个跟头十万八千里,则是神性.而他最大的特点就是敢斗.与至高至尊的玉皇大帝敢斗,楞是叫响了“齐天大圣”的美名;与妖魔鬼怪敢斗,火眼金睛决不放过一个妖魔,如意金箍棒下决不对妖魔留情;与一切困难敢斗,决不退却低头.这就是孙悟空,一个光彩夺目的神话英雄.大闹天宫的桀骜不驯,与西天取经相比似乎改变许多,其实悟空的个性仍然没有变,比如在取妖怪的二件宝物,让玉帝派人装天,威胁道:“若不从,即上灵霄宝殿动起刀兵.”在得知妖怪是观世音菩萨所派,咒她“活该一世无夫”,对如来佛祖更是以“妖精的外甥称呼”,孙悟空,这么一个不“听话”,不为强势屈服的硬汉子,跃然纸上. 说到猪八戒,他的本事比孙悟空可差远了,更谈不上什么光辉高大,但这个形象同样刻画得非常好. 猪八戒是一个喜剧形象,他憨厚老实,有力气,也敢与妖魔作斗争,是孙悟空第一得力助手.但他又满身毛病,如好吃,好占小便宜,好女色,怕困难,常常要打退堂鼓,心里老想着高老庄的媳妇;他有时爱撒个谎,可笨嘴拙腮的又说不圆;他还时不时地挑拨唐僧念紧箍咒,让孙悟空吃点苦头;他甚至还藏了点私房钱,塞在耳朵里.他的毛病实在多,这正是小私有者的恶习.作者对猪八戒缺点的批评是很严厉的,但又是善意的,毕竟他在西天一路上披荆斩棘,当开路先锋,不辞辛苦污臭,所以他并不是一个被否定的人物,因此人们并不厌恶猪八戒,相反却感到十分真实可爱.特别是他的很多小聪明比孙行者强,这也是孙行者做梦也不想不到他认为的呆子居然是这么一个“阴险”“狡诈”的家伙,行者化缘的斋饭,八戒吃的最多,行者打败妖怪,八戒捡便宜,没事挑拨唐僧念紧箍咒“制裁”一下行者,可是在唐僧眼中,他还是一个老实人,是个好徒弟,这也是行者的聪明不如猪八戒的地方.但猪八戒还是一个好人,没有害人之心,并且终于坚持到最后的胜利.写一个弱点很多的人能讨人喜欢,让人记住,是很不容易的. 沙僧的形象写得也不错,但比起孙悟空、猪八戒来,则要逊色得多.沙僧更是缺少鲜明的性格特点,这不能不说是《西游记》的缺憾.尽管如此,他仍是不可或缺的配角,当孙行者和猪八戒闹矛盾的时候,须由他出来劝说调解,两位师兄外出时,由他陪伴师傅.如果没有这一个徒弟,唐僧就危险了,经也取不成.《西游记》成书于16世纪明朝中叶,自问世以来在中国及世界各地广为流传,被翻译成多种语言.在中国,乃至亚洲部分地区西游记家喻户晓,其中孙悟空、唐僧、猪八戒、沙僧等人物和“大闹天宫”、“三打白骨精”、“火焰山”等故事尤其为人熟悉.几百年以来,西游记被改编成了各种地方戏曲,及电影、电视剧、动画片、漫画,版本繁多.在日本等亚洲国家也出现了以孙悟空为主角的文艺作品.关于西游记的作者,一般认为是明朝的吴承恩. 南宋有《大唐三藏取经诗话》,金代院本有《唐三藏》、《蟠桃会》等,元杂剧有吴昌龄的《唐三藏西天取经》、无名氏的《二郎神锁齐大圣》等,这些都为《西游记》的创作奠定了基础.吴承恩也正是在民间传说和话本、戏曲的基础上,经过艰苦的再创造,完成了这部令中华民族为之骄傲的文学巨著! 一·西游记读后感 读了《西游记》我深有感触,文中曲折的情节和唐僧师徒的离奇经历给我留下了深刻的印象. 本书作者罗贯中为读者讲述了唐僧以及其他的三个徒弟一路上历尽艰险、降妖伏魔经历了九九八十一难取得了真经的故事.正是这离奇的故事情节赢得了广大读者的心,致使此书成为了我国古代的四大名著之一. 《西游记》塑造了四个鲜明的人物形象:唐僧-诚心向佛、顽固执着,孙悟空-正义大胆、本领高超是妖怪们的克星,猪八戒-贪财好色,但又不缺乏善心,沙僧-心地善良、安于天命.这四个人物形象各有特点,性格各不相同,恰好形成了鲜明的对比,这使我不得不佩服作者写作技艺的高超,也许作者善于刻画人物形象便是他的精妙之处.其中我最喜欢的便是孙悟空,因为他神通广大、技艺高超,一路保护唐僧成功地取得了真经,他就成了我心目中的英雄.而且在他身上还有一种叛逆心理,以及他敢于和强大势力做斗争的勇敢的精神令我十分欣赏. 书中写唐僧师徒经理了八十一个磨难有让我联想到了他们的执着、不畏艰险、锲而不舍的精神.这着实是一种值得我们学习的精神.再想想自己的半途而废、虎头蛇尾,我不禁惭愧自己当初为何不能像他们一样坚持到底呢?也许这就是我所缺少的,只要我能把一件事情从头做到尾,不管我是成功了还是失败了,只要我尽力去做了,这对我来说也是一种成功啊!因为我去做了,而且坚持到了最后. 那四本厚厚的名著,是每个自诩热爱中国古代文化的人必须修读的.我自然不能免俗,刀光剑影,勾心斗角,爱恨缠绵,都不适合此时阅读,于是再次翻开了《西游记》,进入了光怪陆离色彩斑斓的神话世界. 这是一部所有人都爱读的经典大作,每个人都能在解读它时获取不同的感受和启示.有人喜欢它鲜明的人物个性;有人喜欢它瑰丽的整体形象;有人喜欢它活泼诙谐的语言;有人干脆把它当作道德修养小说或政治寓言.但在我看来,它什么都不是,它只是“游戏之作”,是一个单纯的神话世界.我在读这本小说时常常有一种共鸣感,想必这是我内心深处对于自由的欲望在呼喊吧! 一、自由 在经历了又一个个性受制约的学期后,孙悟空这个形象完全激发了我内心潜在的,但根深蒂固的向往——对彻底的自由的向往.孙悟空破土而出,“不优麒麟辖,不优凤凰管,又不优人间王位所拘束”,闯龙宫,闹冥司,在花果山自在称王,可以说已经达到人性摆脱一切束缚,彻底自由的状态.孙悟空其实就是自由的化身,他的品质中最突出的特点就是向往自由,他始终在追求自由,他的一切斗争也都是为了自由.这样一个鲜活的形象给予了我一种寻找自由、追逐自由的力量和勇气.总之,我觉得现代人对于自己的生存状态,尤其是精神方面较为安于现状,缺乏一种开拓进取,寻找更大自由的精神. 二、神话 如今也是一个远离神话的时代.日常生活过于现实,使充满幻想的事物遭到排斥.神话绝非幼稚的产物,它有深邃的哲学意义和丰富的文化内涵.谢林在他的名著《艺术哲学》中说:“神话乃是各种艺术的必要条件的原始质料.《西游记》是中国神话小说的颠峰,也是神话文化的至高境界,然后中国的神话文化渐渐没落了,神话不被人重视,连《西游记》也少有人问津,只有孩子们会被孙悟空征服,于是也只有孩子们抱有对未来浪漫的、梦幻般的希望.” 三、英雄 “英雄”有许多不同解释.《辞海》中说英雄是杰出的人物,曹操说英雄要有包容宇宙之机,吞吐天地之胸.我认为,英雄是那些顽强地掌握自己命运,并为崇高理想而奋斗的人.孙悟空无疑是英雄的典型,他为了自由,为了自己的尊严,不怕与一切进行斗争.正因为这种对抗的差距悬殊,发自内心而拼尽全力的抗争才显得悲壮.明知不可为而为的勇士才能凸现出其英雄本色. 复读《西游记》,让我觉得其不属于一般名著的特点.我相信,也希望它永 远向大家展示着“自由、神话、英雄”三个主题,给大家带来激励和源自内心 二·《西游记》是我国四大名著之一,是一部老少皆宜的作品.其中充满了离奇,精彩的神话故事,每每读起《西游记》,老是会情不自禁地溶入那精彩的情节之中. 记得小时候,常问妈妈,“我是从哪里来的.”妈妈总是笑了一笑,摸摸我的头,说:“你啊,是从石头里蹦出来的.”我想,大概每个孩子都得到过这样的答案.因为我们每个人都是孙悟空. 我们可以回想自己的童年,捧着一本《西游记》的连环画,津津有味地看着,当孙悟空打败了妖精,我们总会为他欢呼;当他受到了冤屈,我们也会感受到一种深刻的共鸣;当孙悟空被唐僧误会,被逼回花果山,继续当他的齐天大圣,但当唐僧遇到危险,猪八戒赶到花果山向孙悟空求救时,他也毅然去救唐僧.记得那时候看连续剧,当看到此片段时,眼中便充满泪水.因为我知道,当时的我就是孙悟空. 这只活蹦乱跳的小猴子就好像是我们的化身.当他从石头里蹦出来的时候,就象征着一个小生命的诞生.当他在花果山上无忧无虑地和群猴们玩耍时,就好似我们那无忧无虑的童年生活,多姿多彩.当孙悟空大闹天宫时,就好似一个调皮的孩子,不小心跑进了大人们的世界,并且搞得一团糟,大人们想哄住他,便封了他个弼马温,没哄住.又封了个齐天大圣,还是没有哄住.而后如来出现了,伸出他的飞掌将孙悟空束缚在五指山下.严慈的父亲,终于压服了他调皮的儿子.度过了漫漫的五百年后,观世音的出现给了孙悟空新的希望,踏上了漫漫西天取经之路,也踏上了漫长的人生之路. 唐僧师徒四人在前往西天取经的路上,共遇到了九九八十一道难关.这就好像我们成长道路上布满荆棘.最终,他们战胜了难关,取得了胜利.“工夫不负有心人”这句话用在他们身上是再恰当不过.而我们,只要有不怕困难,坚持到底的决心,也会取得最终的成功. 由此,我想到了我们的学习.学习就好像是要去取得真经.在学校里,有着形形色色的人.有的像猪八戒,好吃懒做,做任何事情都马马虎虎,有的则像沙僧,诚恳老实,踏踏实实.有的像孙悟空,活灵活现,足智多谋.而唐僧则是心地善良,不愿气馁的人.若我们在学习上能个个都是唐僧,孙悟空,沙僧,有对学习的信念,那一定会取得成功. 随着年龄的增长,《西游记》带给我们不再是对神话的幻想,它令我善良,宽容,嫉恶如仇,有面对困难的勇气. 感谢吴承恩,是他用他那超凡的想象力为我们编织了一个美丽的梦,一个充满离奇,曲折,梦幻的梦…… 西游记》是我国四大名著之一,是一部老少皆宜的作品.其中充满了离奇,精彩的神话故事,每每读起《西游记》,老是会情不自禁地溶入那精彩的情节之中. 记得小时候,常问妈妈,“我是从哪里来的.”妈妈总是笑了一笑,摸摸我的头,说:“你啊,是从石头里蹦出来的.”我想,大概每个孩子都得到过这样的答案.因为我们每个人都是孙悟空. 我们可以回想自己的童年,捧着一本《西游记》的连环画,津津有味地看着,当孙悟空打败了妖精,我们总会为他欢呼;当他受到了冤屈,我们也会感受到一种深刻的共鸣;当孙悟空被唐僧误会,被逼回花果山,继续当他的齐天大圣,但当唐僧遇到危险,猪八戒赶到花果山向孙悟空求救时,他也毅然去救唐僧.记得那时候看连续剧,当看到此片段时,眼中便充满泪水.因为我知道,当时的我就是孙悟空. 这只活蹦乱跳的小猴子就好像是我们的化身.当他从石头里蹦出来的时候,就象征着一个小生命的诞生.当他在花果山上无忧无虑地和群猴们玩耍时,就好似我们那无忧无虑的童年生活,多姿多彩.当孙悟空大闹天宫时,就好似一个调皮的孩子,不小心跑进了大人们的世界,并且搞得一团糟,大人们想哄住他,便封了他个弼马温,没哄住.又封了个齐天大圣,还是没有哄住.而后如来出现了,伸出他的飞掌将孙悟空束缚在五指山下.严慈的父亲,终于压服了他调皮的儿子.度过了漫漫的五百年后,观世音的出现给了孙悟空新的希望,踏上了漫漫西天取经之路,也踏上了漫长的人生之路. 唐僧师徒四人在前往西天取经的路上,共遇到了九九八十一道难关.这就好像我们成长道路上布满荆棘.最终,他们战胜了难关,取得了胜利.“工夫不负有心人”这句话用在他们身上是再恰当不过.而我们,只要有不怕困难,坚持到底的决心,也会取得最终的成功. 由此,我想到了我们的学习.学习就好像是要去取得真经.在学校里,有着形形色色的人.有的像猪八戒,好吃懒做,做任何事情都马马虎虎,有的则像沙僧,诚恳老实,踏踏实实.有的像孙悟空,活灵活现,足智多谋.而唐僧则是心地善良,不愿气馁的人.若我们在学习上能个个都是唐僧,孙悟空,沙僧,有对学习的信念,那一定会取得成功

186 评论

相关问答

  • 旅游翻译类论文题目

    英语翻译论文题目 写英语翻译的论文需要写哪些内容呢?选什么样的题目合适?下面是我为大家收集的关于英语翻译论文题目,欢迎大家阅读! 1、谈英语谚语的翻译 2、谈英

    A+黎明前的黑暗 4人参与回答 2023-12-09
  • 西方翻译理论论文题目

    学术堂提供了十五个好写的英语翻译论文题目,供大家参考:1、谈英语谚语的翻译2、谈英语幽默的翻译3、英语汉译技巧初探4、地方名胜古迹汉译英5、翻译中常见错误分析6

    小吃客C 5人参与回答 2023-12-08
  • 西游记翻译的论文题目

    商务英语论文怎么选题?我为大家分享的是商务英语论文选题分类及参考选题,希望对大家有帮助! 商务英语论文选题分类 A 英国文学(英国文学的文化研究、作品分析等);

    天道酬勤1212 4人参与回答 2023-12-06
  • 西游记问题论文题目

    首先,我想谈一谈对唐僧这个一向人们褒贬不一的人物的理解: 第一:耳朵软,没有主见。就等"三打白骨精"为例,小女、婆婆、老伯都是白骨精所变,唐僧不辩真假,也不能怪

    嘉怡别墅 4人参与回答 2023-12-09
  • 西游记类论文题目

    您好,很高兴为您回答问题~历劫难终成正果路漫漫其修远兮祝您学习进步~若觉得满意~请记得采纳~∩_∩~

    呆呆呆cat 5人参与回答 2023-12-06