陈好好很好
杂志社不同,编辑的任务也不相同。但基本上是以下工作职责: 1.在主任领导下,根据杂志的编辑工作计划结合所分管的栏目进行策划、通联、组稿、采访; 2.负责杂志英文目次和稿件英文关键词、摘要的翻译和校订; 3.负责稿件的初审编辑加工与校对; 4.参与杂志的质量评价及相关的学术活动组织工作; 5.承担广告征集和发行工作任务; 6.完成领导交办的其他工作。
提拉米苏丫头
1、生活向导杂志社 Life oriented magzine (publisher) 2、创意总监 Originality Director 3、美术总监 Art Director 4、设计总监 Design Director 5、首席摄影师 Senior cameraman 6、摄影师 Photographer 7、物流 physical distribution/logistics 8、总编 Chief editor 1、生活向导杂志社 Life oriented magzine (publisher) 2、创意总监 Originality Director 3、美术总监 Art Director 4、设计总监 Design Director 5、首席摄影师 Senior cameraman 6、摄影师 Photographer 7、物流 physical distribution/logistics 8、总编 Chief editor PS:关于问题补充 和living 虽然区别不大,但是living 更多时候有’谋生‘之意。建议这里用life 2.你们说的‘生活向导’到底是‘面向生活’之意还是’引导指导生活‘之意呢?如果是前者,建议用oriented,如果是后者,则可用guide或guidance。 3.关于guide 和guidance。 guide多用于具体意义,如’引导的人或事物‘,而guidance 多用于抽象意义上的’引导,指导‘,不过没有太大区别啦,这里只是给你提一下。 4.再说最后一点无关紧要的,就’杂志‘这本书而言,在大家都知道是杂志或者杂志已经很出名的情况下,有时候不必翻译出来(如magzine可以省略),一本杂志上一般不会带上‘杂志’两个字,对吧?不过你这是杂志社,还是译出较好~ 呵呵大概就这些吧~^_^
我们杂志社曾经有一个版块是专门写游记的,去年收到了一篇熟人推荐的稿件,这个版块的责编没太注意,直接交给主编出版印刷了。结果杂志出版后,某位前辈发现文章里面有致命
不清楚,但是北京杂志社确实招聘翻译工作,涉及新闻、文学、小说等内容的翻译。可以上网查询一下他们招聘的翻译职位,以便更好地了解需求和要求。
借用一句银英传:让有机可乘的人,要负比本人更多的责任!我已经提醒了千遍万遍,兼职打字都是,你还是要哭着喊着把钱交出去?等着来问了怎么办,交了钱拿不回来怎么办这样
药品企业招聘一般包括:高代、主管、地区经理、办事处销售经理、大区经理、销售总监、销售副总。 销售、市场方向:医药代表 高代 主管 地区经理 办事处销售经
中国招标杂志社有限公司成立于2004年10月15日,法定代表人:张松伟,注册资本:300.0元,地址位于北京市丰台区南三环西路16号3号楼25层2907。 公司