小东家1985
听过朝鲜八道吗?每个地方都有方言,其中首尔为代表的京畿道就是所谓的普通话。和中国一样,虽然有普通话这么一个东西,但是没有一个地方是真正讲这个的,你可以问问北京人北京话是不是普通话。很多人盲目认为首尔话就是标准,可是仔细观察就会发现他们平时使用的和定义出来的不一样。那么方言的话釜山方言就好像东北话一样那么冲,很多电影里那些乡下人、性格直爽的、黑社会的都被设定讲这种方言。其中庆尚北道南道又会有些许差异;忠清道人一般被称作两班(就是朝鲜时代的官吏),说话会显得有点慢,像老头一样。其他也各有特点吧至于朝鲜方面,其实和韩国的各个方言差别还是挺大的(语调和用词方面)。这也是两边民众之间存在隔阂的很大原因(个人看法)。
莫小小爱吃肉
釜山的方言就是尾音下降,比较强硬,粗声粗气的,首尔的标准话的尾音会比较上扬,柔和。最近很多韩国电影里面有使用一些釜山方言,比较有趣,有特色,也有点土土的。。不过釜山方言韩国人都听得懂,也算普及。至于大邱呢。。就要问问别的高手啦~本人只在釜山呆过~
长春小熊猫
釜山话和首尔话相比较起来语气明显不一样。首尔话比较标准,釜山话比较随意一些。
釜山方言;【1.야 이마 너 뭐하노? 2.퍼떡 안오고 뭐하노?】=>(1.你这小子干嘛呢?2.赶紧不来,干嘛呢)首尔话;【1.여보새요.지금 뭐해요?2.빨리 안 오고 뭐 하고 있습니까?】>(1.喂,你现在做什么呢?2.赶紧不过来,做什么呢?)
【釜山】
听过朝鲜八道吗?每个地方都有方言,其中首尔为代表的京畿道就是所谓的普通话。和中国一样,虽然有普通话这么一个东西,但是没有一个地方是真正讲这个的,你可以问问北京人
可能是因为云南人是不在这种保山地区生活的,因为在日常生活中,每一个人的生存地点可能都是不相同的,如果不在这种保山地区生活,一般是听不懂保山话的,他只能听懂普通话
论文的研究方法:规范研究法,实证研究法,案例分析法,比较分析法,思维方法,内容分析法,文献分析法,数学方法。 一、规范研究法 会计理论研究的一般方法,它是根据一
最根本的不同是创作主体的不同。即南戏作者多是真正的书会才人,他们读书不多,文化修养不高。1、在内容上,南戏因为要娱人所以故事性强,抒情性弱,所抒之情并不属己,而
论文的题目是文章内容的高度概括,它对论文的质量具有影响力。下面我将为你推荐汉语言文学学术论文题目参考的内容,希望能够帮到你! 1. 语音和语义的静态概括性和动态