首页 > 论文发表知识库 > 论文英文摘要翻译在线

论文英文摘要翻译在线

发布时间:

论文英文摘要翻译在线

论文用到的专业性词汇比较多,很多时候在写英文的时候可能会感到困难,我用过的是这个,你看一下吧。

第一步,在首页三大板块中点击【文档翻译】。

第二步,点击【选择文件】,从电脑中选中文件(注意这篇文档里只放论文摘要部分),点击【打开】。

第三步,文件上传之后,看到翻译语种选择,设置为【简体中文】转换【英语】,点击右下角【立即翻译】。

第四步,等到翻译完成,屏幕上会跳出温馨提示,点击【查看文件】,就能找到保存在电脑上已经翻译成英文的论文摘要了。

In this paper, ordinary differential equations courses, to explore how to realize "high-early binding", and mathematics in secondary schools in the basis of ordinary differential equations, as well as ordinary differential equations of the guiding role of mathematics in secondary schools to do some discussion, for systems of ordinary differential equations of high under the mathematical point of view to provide some secondary words, Ordinary Differential Equations; School Mathematics; combination of high early

论文摘要是对论文的内容不加注释和评论的简短陈述,要求扼要地说明研究工作的目的、研究方法和最终结论等,重点是结论,是一篇具有独立性和完整性的短文,根据内容的不同,摘要可分为以下三大类:报道性摘要、指示性摘要和报道指示性摘要。

中文名

论文摘要

外文名

abstract

字 数

一般为正文字数10%左右

语 言

一般中文与英文并存

主要组成

目的 方法 结果 结论

Since the 90s of the 20th century, the economy in the information technology wave driven by information in various sectors have made rapid development. For service-oriented small and medium enterprises, compared to manual bookkeeping methods, using computers daily affairs in a more comprehensive and more intuitive understanding of business development at the same time must be based on the characteristics of service enterprises, design a set for their own needs management software, so can the development of enterprises wings. The system is based on the characteristics of service-oriented small and medium enterprises and the daily management needs of design, and its development tools for the visual basic , the database system access 2000, friendly interface and easy to operate. After entering the system, enter the user password that can access the main interface to operate. The system consists of customer management, group setting, customer inquiries, group query, user management, and exit the other menu; general customer information, users can add, modify, delete, refresh, save and other functions; in group settings can set the group name, number, manager, phone, functions and notes and other information at the same time to complete the new, save and delete functions; customer query function can have a query customer information entered into after the query interface, you can two ways by number and name check customer information, customer information when the system is preserved, it will appear in the query interface prompts the customer's information and customer number where the location information when the customer does not exist when there is not any information. Also for the general user, you can also use the administrator account for general users to add, delete, query and other operations. It features a simple, practical, thoughtful; to meet the service of small and medium enterprises of different basic needs. The need for different customers, the customer into the fact that customers, intention, interest, potential customers, and the like, so the case can be made for different solutions in different ways. While for service firms may have several different products available, set group management, users of different products of different management, customer use of the system can clearly understand the progress of sales sales, sales performance customer maintenance, the enterprise current state of development. And at different times, different types of customer demand conditions, according to customer demand in different periods, the introduction of a targeted strategy for different products. This would cost the least in the case, the rapid response, flexible to adjust

摘要用英文表达为digest或是abstract,读音为[daɪˈdʒest,dɪˈdʒest],[ˈæbstrækt]。

重点词汇解释:

1、digest

vt. 消化;吸收;融会贯通

vi. 消化

n. 文摘;摘要

双语例句:

He read rapidly but did not digest anything.

他读得很快,但什么也没领会到。

2、abstract

adj. 纯理论的;抽象的;抽象派的

n. 摘要;抽象;抽象的概念;抽象派艺术作品

v. 摘要;提取;抽象化;退出;转移;使心不在焉

双语例句:

His abstracts are held in numerous collections.

他的抽象画被纳入到很多收藏中。

扩展资料:

abstract的用法:

abstract 的基本意思是抽象的,观念上的,理论的,可与个别情况相对,也可与具体经验相对。多指品质或特征,而不指物体或事实。有时意味着脱离现实,而且缺乏对实际事物的专门实用性,引申可作难懂的,过于深奥的意思。abstract用于艺术作品时可指抽象派的。

abstract作抽象的,抽象派的意思时不用于比较等级,作难懂的,过于深奥的意思时可用于比较等级。

abstract用作名词时其意思有以下几点:一是抽象概念;二是抽象派艺术作品,如抽象画,抽象雕塑,抽象设计等;三是文献等的摘要,概要,梗概,多指学术或法律方面比较艰深或复杂的文字摘要。

abstract常用于短语in the abstract中,意思是就一般而言,抽象地,在理论上,abstract前的定冠词the不可遗漏。

英语文章翻译在线翻译翻译器

1、《网易有道词典》

这款翻译软件可以进行超100种狱中的翻译服务。软件提供多种翻译场景,包括拍照翻译、在线翻译、离线翻译等,而且可以把翻译结果一键生成word和pdf格式文档。

2、《百度翻译》

这款免费的翻译软件,为用户提供多场景的翻译服务。软件支持离线翻译,帮助用户减少对网络的依赖。而且通过摄像头对准待翻译文本即可进行即时翻译,非常方便。

3、《有道翻译官》

这款翻译软件,通过对翻译引擎进行优化提升了翻译的准确率,满足用户学习、工作、出国以及旅游等多个场景的使用,而且提供实景AR翻译,提升用户体验。

比较推荐的是谷歌翻译,翻译的精确度非常高,而且非常好用,以前使用谷歌翻译还要翻墙,现在可以直接使用了谷歌翻译支持网页翻译,浏览器插件和手机app,在安卓端和苹果端都有。

Google翻译研发时间笔记哦啊早,再加上现在的技术创新,使用神经网络系统进行翻译,可以大大的提高翻译的准确度。

谷歌翻译有一项神奇的功能,可以拍照及时把文字翻译显示在屏幕上,可以说是一样非常实用的功能。

第二个我要推荐的是必应翻译

Bing Translator 是微软旗下的翻译软件,必应翻译采用语料库分析确定释义,翻译还是相当准确的。

英语翻译软件涵盖的范围还是比较大的。分为以下集中分别作答。

【词典软件】

词典软件推荐有道词典和金山词霸

个人觉得金山词霸略胜一筹,稍微方便好用一点,而有道词典在专业词汇的单词量会稍微胜过金山词霸。都是老牌的词典软件了,两个软件都可以划词取义,十分方便PC上跨页面进行翻译。

谷歌翻译也有Chrome插件完成划词取义。

近来的发展趋势使这些词典都扩充了许许多多的单词,应该是够用的了。当然,一些太过专业的词汇就要求助于英英词典。

【翻译软件】

首选Trados 。但Trados学起来还是有点困难的,使用语料库什么的可以到某宝上搜搜,不用自己去整理那么麻烦。

其次可以试下 Transmate ,用户体验很不错,而且也是免费的,许多功能可以自己挖掘。

国内的还有雪人,需要付费,价格不便宜。没用过就不多评价了。

最新的译马网也可以了解一下。

【其他软件】

翻译有时候绕不开格式的转换,最经常需要用到的是PDF转Word的文件。此处推荐

Solid Converter v9 ,功能强大。当然,如果你会用Trados,可以直接用Trados进行格式的转换,但时不时需要使用多个软件才能取得最佳的转换结果。

我想问的是在Linux系统上能用的[捂脸],百度和谷歌在线翻译还可以,就是电脑不是一直都有网,所以想弄一个翻译软件,可以离线用。目前找到两个:stardict的和goldendict

对英语较差或不懂英语的朋友,如遇到不认识的英语单词或句子而身边又没人懂英语确实是件麻烦事,如今身上只要带有智能手机、电脑就可以解决很多事情了,在电脑上或手机装翻译软件,有了这些翻译软件就可以解决了,还可以对英语学习及其它语言学习、出国 旅游 都有很大帮助,如下介绍几个翻译软件:

一、金山词霸 软件具有在线翻译、在线词典、英语口语、英语学习资料、汉语词典,金山词霸下载等服务,致力于为您提供优质权威的在线英语服务。

二、网易有道 是免费中英文翻译软件,实时收录最新词汇,原声音频视频例句,五国语言全文翻译,屏幕取词划词释义。

三、灵格斯词霸 是一款简明易用的词典与文本翻译软件,支持全球超过80多种语言的词典查询、全文翻译、屏幕取词、划词翻译、例句搜索、网络释义和真人语音朗读功能。

四、百度翻译 有在线翻译、手机APP翻译,能翻译10种语言,拍照后涂抹文字、对话翻译、离线翻译等功能。

作为本科英语专业,研究生计算机专业写过英语论文的老学长,简单介绍一下题主所提的内容。

翻译软件准确率越来越高,但是无法替代人工。

常见的翻译网站:

谷歌翻译、百度翻译。

有道翻译、必应翻译

之前也参与过腾讯云+翻译组,参与最新的外文计算机文章翻译,他们采用翻译引擎先帮译者翻译成中文,减少工作量,但是最终还是要根据译者的所学来调整成流畅的语句。

常见的翻译软件:

有道翻译官

讯飞还出了一款可以随身携带的一款翻译工具:讯飞 · 译呗

1、 grammarly

该软件还有Office插件、软件版本和浏览器插件版,免费版可以检测基本的拼写错误和语法错误。

2、 nounplus

翻译软件(网站)只能是辅助作用,如果是文字翻译,使用时可以一句话复制到多个翻译网站中,然后根据对比,根据自己的翻译知识进行调整。

总之这些都是辅助性质,真正灵活运用还是需要自己能够有一定的英语基础,自己能够掌握英语。

腾讯翻译君,网易有道词典,英语流利说

一般就是用网易有道词典,微软翻译等。

还可以尝试一下讯飞听见,有网站还有APP,网站包含人工翻译有多语种翻译,机器翻译支持中英文互译,

APP暂时只支持中英和中俄翻译,实时语音翻译。

下面是操作步骤

讯飞听见APP使用步骤

第一步:下载讯飞听见APP,各大应用市场搜索“讯飞听见”即可下载。

第二步:注册,即可领取新人免费试用券

第三步:点击翻译,可以切换中英文还是中俄,直接说话即可转换。

二、讯飞听见网站使用方法:

第一步:打开网站 讯飞听见点击此处可直接打开,或是百度搜讯飞听见。

第二步:点击免费注册,会有免费试用2小时

第三步:点击多语种翻译--机器翻译。注:机器翻译可以免费试用,而且只支持中英互译。

第四步:点击上传文档,选择英译中或中译英,点击立即翻译,翻译过程中不要离开,大概30秒左右就好了。

第五步:下载翻译结果,即可查看,这是我翻译结结果。

需要更多语种就要用到人工翻译了!

Eotu浏览器!挺实用的!自动翻译,出国 旅游 挺好用的!

英语翻译软件其实并不能说什么好用什么不好用。

首先 ,如果大家使用翻译软件只是去查查一些英文单词的话,我认为市面上所有的软件都可以做到这一点,选一些主流的软件即可。

其次 ,就是如果大家想去学习一些课文,英语句子的的话,百词斩,网易,扇贝都是很好的拓展功能,能帮助大家学习到句型和文章。

最后 ,如果大家是想要去浏览国外的英文网站,那么仅仅靠查几个单词是不够的,当然只是对于新手来说,大神随便。那么这个时候我们就需要一些网页的翻译插件去翻译了,我认为谷歌浏览器的插件是十分好用的,其中我们可以找到两款

可以选择翻译的等级,也方便自己去学习,缺点就是每次都要去点击翻译才会翻译。

是不是很优秀呢?插件可在设置中,直接下载。(可能需要翻墙)~

以上就是我对此问题的看法,希望可以帮助到大家。

世界很大,幸好有你

欢迎在关注女陶,留下你的问题或困惑,我将每天与你分享我的观点和心得。

聚焦最新 科技 咨讯,探寻未来智能领域,我是女陶。

支持网易有道翻译

软件有网易有道词典,海词词典,火云译客翻译软件,Google翻译,百度翻译等。介绍如下:

1、Google翻译,是谷歌公司提供一项免费的翻译服务,可提供 80 种语言之间的即时翻译,支持任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译。

2、百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息和服务。

3、有道词典是由网易有道出品的全球首款基于搜索引擎技术的全能免费语言翻译软件。有道词典通过独创的网络释义功能。

4、海词词典是最好用的英语学习词典,除有“单词查词、句海查询、离线查词、真人发音、全文翻译”等基本功能外,海词还有专家团队对单词进行精心编撰,涵括“精选例句、用法讲解、词义辨析、常见错误”等。

5、火云译客是一个为提高译员工作效率而开发的免费智能翻译软件,译员可以在线翻译,协同翻译,寻找翻译伙伴,分享使用术语库资源等,能让专兼职译员在一个平台上高效率完成翻译的一系列工作。

论文翻译中译英在线

英文学术文献翻译的软件有很多,罗列后分为以下三个类型:

根据泛读→精读→学习英语

第一类是需要泛读英文文献材料,就需要一个软件能够大段大段的翻译,这个时候不要求翻译的一个精准度,只要求能够大概的意思能够翻译到位,不要把专业词汇翻译成口语化的词汇就行。这一类一般常用的知云文献翻译,一篇文献它可以给你广泛性的进行翻译,可以初步的对摘要进行一个整体的了解,来判断这篇文献是不是符合要求。

第二类是精读的时候往往需要去对其中某一段的意思,做一个详细的翻译。这个时候推荐百度翻译、谷歌翻译和欧路词典结合,百度翻译能翻译出一些学术性的词汇,但是对一些你特别想要了解的词汇,还是需要借助词典来进行补充,也非常适合你平时想在iPad上面进行学习和翻译。

第三类是精读的同时还希望能够把不认识的单词都给记录下来,一般用的是一个插件Burning Vocabulary,这个插件可以在网页上把不认识的单词通过双击给你展示出来,然后你可以复制在自己的word里头,甚至可以导入到不背单词里头进行学习。

人工翻译比软件好,北京译顶科技能准确地道地对学术专业术语的翻译。

找雅虎在线翻译就行了

随着毕业季的结开始,各位本科生也开始了毕业论文的创作,在论文写作过程中我们肯定需要查询国内外该领域的论文,英文翻译因此也是必不可少的,不论是汉译英还是英译汉都在科研中有很重要的作用。

今天,笔者将对常见的在线翻译工具进行评估,希望你能找到最合适的翻译助手。

大名鼎鼎的Baidu翻译,也是我在论文创作是最常用的翻译工具。

这款软件的整体翻译效果无功无过,英汉翻译部分与GOOGLE类似,但其不会将论文里的Milk无脑翻译成牛奶。汉英翻译部分的翻译更加口语化,尤其是在SCI写作中,不推荐将汉英翻译后的文字直接使用。

MC推出的翻译引擎,也是edge browser内置的全网页翻译引擎,具有与Google类似的翻译效果。

在英汉翻译中,与Google翻译相比,一些句子的语序翻译更接近汉语的表达方式,但从句的翻译效果不如Google翻译。

与Google相比,汉英翻译水平并不理想。然而,与Google翻译一样,它也是浏览器的内置翻译引擎,专注于翻译的速度和便利性。

作为一款入门级翻译软件,Google翻译基本上是家喻户晓的名字。Google浏览器内置了完整网页翻译引擎,无论是汉英翻译还是英汉翻译,都能基本满足科研需要。

然而,它也会犯一些常见的错误。例如,当从英文翻译成中文时,它会将乳脂翻译成牛奶。

但是,由于其广泛的适用性,Google翻译是相当好的快速阅读或粗略翻译文件的工具。

以上是笔者使用各种翻译工具与大家分享的一些感受和经验。最后,我希望每个人都能根据自己的领域找到适合自己的翻译软件。

论文英文摘要在哪里翻译

1、首先论文摘要翻译成英文可以借助一些翻译软件。2、其次把英文摘要写好了以后上传至翻译软件中。3、最后自己对照翻译后的内容进行修改即可。

问题一:什么样的论文需要写英文摘要 是否要写英文摘要,要看论文发表的杂志级别。一般说来,国家级的、省级的、市级的专业杂志发表的论文都需要英文摘要。只不过,市级以下级别的杂志有些混乱,原因是有些杂志为了抬高地位或是其他原因,故意而为。所以,要不要英文摘要,还要以杂志编辑部要求为准。大学生毕业生的毕业论文,则依据学院的要求。 问题二:请问大家,论文的英文摘要应该放在论文的哪个部分? 如果你写的是中文论文并附有英文摘要的话,应该是将英文摘要附在论文的最后。最直接的办法是找到你论文要发表的杂志,看看杂志上的格式是否是这样。 问题三:毕业论文英文摘要去哪儿可以查到 基本都是自己写的摘要通过翻译直接就是英文摘要,摘要不作为复查比项目,可以放心措辞。特殊专业的英文摘要一般师兄会给,自己要找的话,学校内部网有国外论文资料。 问题四:毕业论文中英文摘要必须在同一页上吗? 看要求了。如果没有明确亥要求,先中文摘要、关键词,再英文摘要、关键词,按正常的往下排即可,不用管放在哪一页。 如果有要求,就要分页了。 问题五:论文中文摘要和英文摘要是在同一页上还是分开在两页上? 大部分的英文论文都不是在一页上的,中文摘要在前,英文摘要在结尾 问题六:论文摘要如何翻译成英文 在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入就ok啦。另外还可以下载翻译小工具,直接进行翻译就搞定了。我帮你翻: The relationship between accounting regulation and tax law issues is a plex issue, market-oriented工economic development in the course of the difference between the two will gradually have an adverse impact on economic development, how to better deal with the differences between the two has bee China's economy reform process of the outstanding issues.。Differences in accounting standards and tax laws, and in the accounting and property tax measures taken by the different accounting and tax law, the authenticity of the principle of different, accounting sound principle and tax payments to determine the difference in accounting importance of the principles and tax legal principle and the accounting and tax 。differences on the substance over form understanding and implementation differen。Differences between accounting and tax accounting exist mainly due to the legislative goals and purposes of various tax, corporate accounting must adhere to the accrual basis, the enterprise must consider the International Accounting Standards, and economic globalization. Tax laws should be based on the provisions of this tax adjustmentces. 问题七:论文自动生成目录中英文摘要变成大写怎么都弄不成小写怎么办 论文自动生成目录中英文摘要本来就应该是大写 问题八:论文英文摘要是中文摘要的翻译版吗? 大多是互译的,也可以得不一样,但中心要是一样的,毕竟论文是一份。所以表达的意思是一个。当然不一定要一次一句的翻译。。。 问题九:发表论文要不要写英文摘要 一般来说,要求不严的省级刊物可以不要求中文摘要关键词、参考文献 要求严格的省级刊物,都要求这些内容必备埂国家级刊物,要求不严格的,可以只有中文摘要和参考文献,不需要英文摘要和关键词 要求严格的国家级刊物,要求中英文摘要和关键词、参考文献 核心刊物,基本上全都要求具备这些资料,不需要的很少。

论文摘要的翻译可以用谷歌翻译、有道翻译、搜狗翻译、翻译君、翻译狗、福昕翻译等等,一定要综合对比。

有条件的话还是找人工翻译吧,不然就多找几款软件,然后对比一下翻译的结果,逐句的看哪些重合度高,基本上这就是准确的翻译结果了。

摘要是科技学术论文的重要组成部分,是对原文献内容准确、扼要而不附加解释或评论的简略表述,属于信息型文本,主要功能是交流信息。学术论文摘要的译文,必须符合目标受众的表达习惯,使译文便于理解并接受,并在目标受众的文化以及交际环境中有意义。中英文摘要都应该含意清楚、结构简明、表达确切。

总之,学术论文摘要作为信息来源,是论文学术质量的反映,成为介绍或了解国内外学术成就非常有效的途径。学术论文摘要的翻译应遵循目的法则、连贯法则和忠实法则,应按照英文摘要的普遍标准和特征来进行翻译。

很多翻译软件都是直译,都达不到论文发表的要求,建议还是找一家专业的翻译机构,让专业的人员来翻译。这里推荐国际科学编辑,公司所有的科学编辑都具有博士学历,拥有丰富的科学研究经验及优秀的英语语言技能。

英文论文翻译器在线

求认为医方翻译网站要看具体的你是搞什么啦?方面的翻译呀,你既可以点击到往绩上,他基本上就会翻译出来,各方面网站里都有啊。

一般像学校给提供的就可以使用知网研学。个人比较推荐这个,在线功能很好。不过我也喜欢找人工翻译,准确率很高,北京译顶科技就不错

论文英语翻译可以找一下北京译顶科技,我上次找他们弄过一篇论文,细节把控的还可以,语法没有什么毛病,价格也适中,可以去看看。

论文中文翻译成英文的软件:Deepl、搜狗、CNKI翻译助手。

1、DeepL

一个国外的在线翻译工具,有文本和文档翻译的功能可以使用支持31种语言互相翻译,不管是中文翻译成其他语言,还是其他语言翻译成中文。使用方便,不需要注册登录,打开输入文本,选择需要翻译的语言就能快速翻译了,翻译后的文字可以复制,还有词典功能可以使用。

文档翻译功能支持上传pdf、docx和pptx这三种格式的文件,上传之后选择需要翻译的语言就可以自动翻译了,翻译完成之后将译文文档下载到本地就可以查看了。翻译后的文档大致排版还可以,可以同时打开两个文件对比着查看,翻译也挺准确的。

2、搜狗翻译

一个搜狗推出的在线翻译工具,它有文本翻译、文档翻译和图片翻译的功能,不同的翻译功能支持翻译的语言有点不同,最多支持21种语言互相翻译。

文本翻译的话,直接输入就行了,选择目标语言就能自动进行翻译,翻译出来的文本可以复制,下面还有重点词汇的讲解。另外,翻译的时候还可以选择领域,有通用领域、生物医学和金融财经三种可选,选择对应的领域翻译准确率更高。

使用文档翻译的时候,需要注册登录,支持上传的格式更丰富一些,包括pdf、word、ppt、excel、csv、txt,文档翻译支持翻译的语言少一点,只支持中文与英文、韩文、日文之间互相翻译。上传文档之后,选择翻译的语言和领域之后,就可以快速翻译了。

翻译完成之后,会自动跳转到阅读界面,左边会显示原文文档,右边显示译文文档,直接可以在线对照阅读,有需要的话还可以将译文文档下载到本地。

3、CNKI翻译助手

一个由“中国知网”开发制作的大型在线辅助翻译工具,有海量学术双语平行语料库,翻译一些学术资料非常适合。

它只有文本翻译的功能,可以翻译单词或者是短句,翻译的时候只能选择翻译成中文或者是英文,翻译后的文字支持复制,下面还有重点词汇介绍。查询单词的时候,可以根据学科领域查看,还可以查看例句和相关文摘等等。

  • 索引序列
  • 论文英文摘要翻译在线
  • 英语文章翻译在线翻译翻译器
  • 论文翻译中译英在线
  • 论文英文摘要在哪里翻译
  • 英文论文翻译器在线
  • 返回顶部