乡音杂志社地址:河北省石家庄市 维明北大街58号长城杂志社地址:河北省石家庄市 槐北路192号疑难病杂志社地址:天山大街238号诗选刊杂志社地址:槐北路192号当代人杂志社地址:市庄路66号时代风采杂志社地址:兴凯路219号公关世界杂志社地址:石家庄市华安街80号党史博采杂志社地址:河北省.石家庄市和平西路265号与中华北大交叉口财富时代杂志社地址:石家庄市汇通路20号放射邮局2101号河北林业杂志社地址:槐安西路259号河北学刊杂志社地址:河北省石家庄市裕华西路67号大众文艺杂志社地址:河北省石家庄市 虹光街10号杂文月刊杂志社地址:裕华东路210号通俗歌曲杂志社地址:河北省石家庄市 槐安东路113号女子世界杂志社地址:裕华西路110号河北工商杂志社地址:[河北省.石家庄市] 育才街322号糖烟酒周刊杂志社地址:广安大街36号银泰国际太平洋保险大厦思维与智慧杂志社地址:[河北省.石家庄市] 红旗大街496号河北师大西校区小小说月刊杂志社地址:市庄路66号少年体育训练杂志社地址:中山东路372号《快乐作文》杂志社地址:[河北省.石家庄市] 友谊北大街345号中国商务总汇杂志社地址:新华路199号河北人才资源杂志社地址:工农路230号《化工之友》杂志社地址:〔河北省.石家庄市〕 和平西路457号与电大街交叉口东300米《公关世界》杂志社地址:河北省石家庄市新华区新华路212号
云南时代风采杂志社是1994-04-26在云南省注册成立的全民所有制,注册地址位于云南省昆明市弥勒寺50号。
云南时代风采杂志社的统一社会信用代码/注册号是903897J,企业法人杨可,目前企业处于开业状态。
云南时代风采杂志社的经营范围是:出版、发行《时代风采》杂志。 兼营范围:***。本省范围内,当前企业的注册资本属于一般。
通过百度企业信用查看云南时代风采杂志社更多信息和资讯。
魏云飞,字绍真,号山岚居士。1973年生于河北省清苑县,自七岁时跟随外祖父《蠡县近代书法家王春田先生》学习书法和古代文学,打下了非常坚实的书法根基和文化基础。十几岁时,便为家乡父老书写春联,得到一方之嘉誉。成年后,曾在校任教,十几个春秋,在担任主课的同时,一直都在教学生们学习书法,受到家长们一致赞扬。时光荏苒,云飞一直都在刻苦的钻研书法,勤习碑帖。在2005年,被国家书画鉴定大师蔡荣贺先生看重,并推荐拜于当今书画泰斗黄永玉门下的吴铎先生为师,受益颇深。吴先生告诫弟子云飞:“一定要静下心来,勤学苦练,不可流于浮华。”云飞谨记师傅教诲,更加勤奋,精研各家碑帖就,渐成自家风骨。原文化部部长高占祥见到其字,称赞道:“此生书法可谓清新遒劲、俊逸飞扬,其前途将无量也!”魏云飞书法,字如其人、笃厚清雅。一时社会各界人士广为推崇与收藏。中国时代风采组委会经知名书画艺术家评审后授于“最具影响力青年艺术家”称号,并颁发银奖。香港风云杂志社为其正版宣传。然而,魏云飞自幼慧根颇深、淡薄名利、心如止水,喜欢悟道参禅,为众多佛道中人书联赋对,其书法也从佛法中吸收了大量的营养,更加“超然物外、怡静淡雅”因而受到保定市众多书画家的认可和称道。于2010年云飞与书画鉴定大师蔡荣贺先生一同组建保定市神怡轩书画院,并担任常务院长。筹备组建书画培训班,为弘扬中华文化,传承民族艺术而拼搏奋斗。近三十年得书法学习与研究,云飞积累了丰富的书法理论知识,为了初学书法的朋友尽快深入书法门径,让更多的人很方便的了解书法,云飞结合书法史,创作了一百首关于书史的理论诗,其中一首(砚底磨穿渐有型 退笔成冢入门庭 更上一层学养重 万卷书可通神灵)。以古体七言诗的形式,从书法的产生一直到清朝,把历史上各个朝代的著名书家的风格与出处,用简练的文字充分的表达出来。如果熟读此百首书论,便能对书法有一个系统的了解,也可谓是登上书法殿堂不可多得的一块敲门砖。
现在了。当时看的时候就觉得这部电影虽然和王家卫的经典电影有差距,但比同期的国产电影不知道好了多少倍。至于被吐槽可能是营销失误吧。而且王家卫的电影本来就不好懂,2046刚出来的时候也被喷的一塌糊涂,现在豆瓣评分也有引用一段话:23号凌晨摆渡人上映。当时我睡不着,一点登豆瓣看能不能评分,当时电影都没结束,我看到这个现象。豆瓣后台清了大部分五星好评。我不懂,为何恶意差评不清而五星要清?公平公正不应该都清零么? 23号上午豆瓣再次清空四星好评。而且很多好评被暂时封号,别TM过来和我说什么是水军所以封号,我身边五六个朋友都被暂时封号了。
洋泾滨英语(pidgin english)即混杂英语,混合英语,英汉夹杂语,母语或者其他语言与英语混合在一起说。洋泾滨英语也叫皮钦语,为英文“pidgin”的音译,俗称“洋泾浜”(源于上海一处靠近租界的地名),属于“混合语”,是华人、葡萄牙人和英国人在中国从事贸易的联系语言。从纯粹语言学的观点看,只是语言发展的一个阶段,指在没有共同语言而又急于进行交流的人群中间产生的一种混合语言,属于不同语言人群的联系语言。皮钦语一旦作为母语传递,成为一个社会交际语,它就开始逐步扩大词汇,严密语法,迅速发展丰富起来成为共同交际语言或独立语言。Pidgin English 而这个词指的是洋泾浜英语 是解放前在上海洋泾浜地区流传的一种中式英语,也泛指所有中式英语。例如, 上海话中的洋泾浜英语洋泾浜是原上海县城(今人民路中华路内)北郊的黄浦江支河,在江东(今浦东)的叫“东洋泾浜”,于上世纪20年代被填平,今天已很难找到它的遗址了;在浦西的叫“西洋泾浜”或“洋泾浜”,它也在1915年被填平改为马路,最初取名“爱多亚路”,1945年后一度易名“中正东路”,即现在的延安东路。 1988年建成的黄浦江隧道就是基本上沿着旧洋泾浜河道进入黄浦江底的。1845年,英租界率先在上海建立,其南界线就是这条洋泾浜。1848至1849年间,美、法租界相继建立,法租界的北界也是洋泾浜。1863年,英、美租界合并改称为“公共租界”。于是,洋泾浜就成了公共租界和法租界的界河。在南京路、福州路的商业街、文化街尚未形成之前,洋泾浜沿岸就成了上海最热闹的 “夷场”。如上海最早且规模最大的新式茶楼“丽水园”,上海第一家徽戏馆“满庭芳”,第一家京戏馆“丹桂茶园”等皆出现于此。另一方面,当时上海道与租界签订的有关租界的法律协定也多以“洋泾浜”命名,称之为《洋泾浜XX章程》,因此,“洋泾浜”一词早期含有“租界”、“洋场”的意思。【产生】上海的租界建立以后,原开设在广州、香港、澳门、南洋等地的洋行,以及在本土的外国公司纷纷转迁上海或在上海设立分支机构。由于中西语言上的隔阂,一些原在洋行任职、粗通英语的广东籍买办也随着洋行进入上海充当外国人翻译或华洋贸易的中介人。同时,上海的本土及其他籍商人为了能与外商直接往来跻身上流社会,开始学习简单的英语会话。从此,上海地区开始流行带有浓重乡音而又不遵照英语语法的中国英语,即“洋泾浜英语”。姚公鹤先生在《上海闲话》一书中是这样对洋泾浜英语下定义的:“洋泾浜话者,用英文之音,而以中国文法出之也(姚,P18)。”相传,从事此业者有三十六人,名曰“露天通事”,他们大多为无业泼皮、马夫之流。当遇到外国水手或初到上海的洋商外出购物时,他们就自荐做外国人的向导,从中渔利。其实“露天通事”素以无赖著名,究竟是否只有三十六人,并无正史为证。只不过像郑子明、范高头等著名人士有三十六人,而事实上其他无名泼皮者甚众乃至无法统计。外国人初来上海时,华人与洋人打交道,语言的读音还能学舌,而外文字却难以摹拟。于是有些聪明人就以中文部首中的丶丨丿一凵等代替英文的二十六个字母。据说,小刀会起义期间,小刀会与租界的书信往来就是用中文部首的英文写成的,而且还真的避开了清政府的耳目。这或许也可以称之为“洋泾浜英语”,只不过由口头形式转向了书面形式。李敖也曾在《鸽子·囮子·凯子——狱中给女儿的信选刊三十七》一信中谈及洋泾浜英语,信中颇有嘲笑的意味:“Pigeon-English也叫 Pidgin-English,就是洋泾浜英文,洋泾浜是上海附近的一个地方,最早跟英国人做生意的中国人,说英文说不好,自己用中文的意思造出不通的英文,就叫洋泾浜英文。比如说‘人山人海’该是英文的huge crowds,但说成people-mountain-people-sea,就是笑话了,这就是洋泾浜英文。”“洋泾浜”三字集中地反映了租界华洋杂处的社会文化特征,在上海地区英文专修学校和更高级的大学尚未成立时,来自不同国度的人们和本地居民普遍都使用这种语言。在英文中,所谓的洋泾浜语被称为Pigeon English,即“鸽子英文”,也叫Pidgin,即皮钦语,转指不同语种的人们在商业交往中发展而成的混杂语言。这种沪版皮钦语一度广泛使用于沪上,连正宗的英国佬到上海落脚,也得先从师学几个月“洋泾浜话”,这样才算通过初步的语言关。对普通的上海市民而言,掌握洋泾浜英语的难度似乎并不太大。由民国时人汪仲贤撰文的《上海俗语图说》中曾记载了洋泾浜歌诀:来是“康姆”去是“谷”,廿四铜钿“吞的福”;是叫“也司”勿叫“拿”,如此如此“沙咸鱼沙”(So and so);真崭实货“佛立谷”,靴叫“蒲脱”鞋叫“靴”;洋行买办“江摆渡”,小火轮叫“司汀巴”;“翘梯翘梯”请吃茶,“雪堂雪堂”请侬坐;烘山芋叫“扑铁秃”,东洋车子“力克靴”;打屁股叫“班蒲曲”,混帐王八“蛋风炉”;“那摩温”先生是阿大,跑街先生“杀老夫”;“麦克麦克”钞票多,“毕的生司”当票多;红头阿三“开泼度”(Keep door),自家兄弟“勃拉茶”;爷要“发茶”娘“卖茶”,丈人阿伯“发音落”…… (汪,P2)也有的类似歌诀中加上“一元洋钿 ‘温得拉’(one dollar)”的内容,大同小异,但有一点得清楚,就是该歌诀须用宁波人的甬音念来,更为原汁原味。这也间接反映了宁波生意人在上海滩的地位。一般在上海市民观念中地位较低的“江北人”,在生活中使用洋泾浜语的机会要少得多,即使有拉黄包车的脚夫和洋顾客讨价还价,有时做个手势也就足矣。倒是一些洋商开办的工厂里,由于许多工作用语和器具材料皆为舶来品,不少老工人在干活中,往往会夹杂一些洋泾浜语。例如在旧上海闸北电厂,常能听到诸如“格只凡尔(valve阀门)要修了”,“做只猛格”(mark做个标记)等话语,有时需要到车间里楼梯小平台干活,大家也都习用“格兰汀”来形容,即指“go to landing”之意。这种在上海工厂中形成的特殊语境,与讲话人自己是否明白英文原意己完全无关。喜欢在嘴里吐出一些洋泾浜英文字句的人,多半对英文一窍不通,才会人云亦云地凑几句来赶时髦。例如:——外国主人回家,看见玻璃窗打碎了,便问仆人缘故,仆人很流利地用“洋泾浜”回答:“inside(里面)吱吱吱,outside(外面)喵喵喵,glass(玻璃)克郎当!”洋主人一听就乐了,原来是猫抓老鼠闯的祸。——洋行老板让中国司机到大光明电影院买电影票,司机空手而归,指手划脚地告诉老板:“Man mountain man sea,today no see,tomorrow see,tomorrow see,same see!”老板也听懂了:人山人海,今天看不成了,明天看吧,明天看,还是那个影片!据近人研究,洋泾浜语主要有以下两个特征:首先是植入的英语词汇有限,大概在七百余个单词,所以一词多用和一音多义现象严重,如my可以与I,we, mine,ours等同义通用,同样“店、船、夷皂、羊、汤、样,少破能该六字云”,即shop,ship,soap,sheep,soup, sample一律读作“少破”;其次为英语语法中国化,一般不使用介词,如把“很久没有见到你”说成“long time no see you”等。【掌故】洋泾浜英语在当时上海人生活中的应用随着洋泾浜语的普及而不断增多,而且同一个词会不断演绎以应用到各个方面,例如用“邓路普”暗指人厚颜无耻(“邓路普”为英国生产的轮胎品牌,因其质量好故当时人认为其橡胶很厚,其实邓路普轮胎是质薄而牢固的)。以下举两个较为典型且当代仍在使用的例子。1、枪势当时的上海人常把“混日脚”讲做“混枪势”,到今天也还能听到这样的说法,但是大多数上海人已不知道“枪势”的来历和含义了。其实枪势是英语中 chance的音译,意译作“机会”、“机遇”讲,这个词又常在落袋(今称之为“桌球”)以及其它游艺项目中,所以“枪势”在成为上海语后也多作球艺术语。大家知道,落袋是两人(或数人)依次击球,根据球色顺序进袋计分。在游戏中,母球与子球的位置是十分重要的,如果甲方击球没把子球击入袋中,而且还把母球击到一个十分有利于对方击球的位置,甲就会懊丧地说“Give you a good chance!”,意即“给了你一个好机会!”假如击球者是中国人,他就会说成是“给你一只好枪势!”康乐球是近代上海最普及的娱乐器具,康乐球的玩法与落袋略有差异,如打盘子把16(也有20、24、28、32)只小子成方形放置盘中,双方(也可四人)用同一枚母子(上海人称之为“老板”)依次击子,以击子入洞多者为胜。最初,康乐球术语“枪势”也多指有利于击球的位置,盘子略被打松后有利于击球的机会是很多的,精与此道者会充分利用几何学的sin对角、避子原理寻找击球进洞的机会,术语称之为“看枪势”。久而久之,“枪势”又成为评价人们球艺的俗语,后又演进为人的处世能力,如“格人枪势足来些”。在球台上指该人球艺精湛,而社会上则多指该人门路广、办法多。上海人把击球的圆棒叫作“枪棒”,因而人们认为“枪势”就是捏枪棒的姿势。虽然捏枪棒的姿势也是品评球艺水平的标准之一,但这种说法实为误传。2、克拉近代上海方言中把上等级的人或物称之为“克拉”。如上海方言讲:“格家伙克拉来些”,意即该人道行深且上品;又如“格件衣裳克拉来”,意即这件衣服做工、样式、面料等均属上品。这里所提及的“克拉”是英语“class”的音译,原义主要指等级、阶级,而英语中一般把上层社会称为 “class”。“克拉”一词在20世纪50年代已很少见与使用,但60年代初,我国因自然灾害而出现社会的暂时不稳定,此时旧社会的一些沉渣泛起,一些旧社会的“克拉”者以各种方式宣传旧社会上层社会的生活方式、黑道中的规矩和作案手法。这些旧社会的“克拉”们年岁都已大了,于是人们把他们称作“老克拉”。60年代初,“老克拉”是限于40岁以上,对旧社会涉世颇深者的称呼。“老”在上海方言中有年长的意思,同时又有“狠”的含义,之后“老克拉”又泛指涉世颇深、粗通黑道行情规矩的“老懂经”。60年代中期以后,尤其是文革初期,大概因为“老克拉”与旧社会资产阶级有关联而被归入牛鬼蛇神之列,人们弃之犹恐不及,“老克拉”的称呼也很少见与使用。但社会上又冒出一个与“老克拉”词义十分相近的词——“老的克”。有人认为“的克”是英语“stick” (文明棍)的音译,是由于旧时绅士常用而得名。也有人认为“老的克”应作“老狄克”,是国家行将进入文革动乱的谶语。60年代中期后,鲁迅先生被尊为中国无产阶级革命文学先驱而地位日显,谁反对鲁迅先生就是反无产阶级革命文学的反革命。1966年,张春桥在上海的地位日渐显赫,而张春桥曾于30年代化名 “狄克”攻击过鲁迅先生,于是在上层社会以及文化界中出现了这样的情况:一部分人希望能证实“狄克”即张春桥而哄张春桥下台,另一部分人则千方百计隐瞒史实以保张春桥,而民间(也只能是部分人)只知道中央和地方都在找一个潜伏在要害部门数十年之久的老奸巨滑——“狄克”,但根本无从知道“狄克”者张春桥也。于是上海俗语中出现“老狄克”一词以喻精于算计者。【消逝】“洋泾浜英语”毕竟是非正规语言,只能限于一时一地。二十世纪初以后,一方面随着留洋学生的大批归国,另一方面由于外语学校的普遍出现,中西文化交流进一步深入,它已成为沪上人士形容不伦不类的人或事的代名词,带有明显的贬义。洋泾浜语在文化层次高的群体中逐渐消失,但仍在部分文化层次不高的群体中使用,并流传至今。直到今天,你还能听到有人把“给你点颜色看看”说成“Give you some colour see see.”笔者高中时一同学则更进步一些,在此说法上加了个介词“to”,即“Give you some colour to see see.”洋泾浜已被填平近90年了,它曾是河道早已被人遗忘,但作为俗语又深深地印在人们的心中。朱大可的《殖民地鲁迅和仇恨政治学的崛起》里面有关于上海俚语的段落,很有意思。····隐藏在当代上海俚语中的那些近代隐语记号,无疑是我们对殖民地鲁迅进行精神分析的一个文化语言学的主要依据。我注意到,那些描述商品和人性低劣性的语词在上海俚语占据了重要地位:"蹩脚"(BILGE,船底污水,引申为肮脏的、下三滥的、劣质的)、"大兴"(DASHY,浮华的,华而不实的,引申为假的、冒牌的、劣质的)以及"肮三"(ON SALE,二手货贱卖,引申为垃圾货、形容人的品质低劣)、"瘪三"(BEG SIR,乞丐先生,用来形容叫花子、难民、逃荒者等各式穷人,后引申为最广泛的骂人用语之一,)这些至今仍被大量使用的俚语,组成殖民地上海的劣质性语境,它们试图为这个高度现代化的都市提供一种负面估量。为了推销劣质文化和劣质商品,某种相应的欺诈文化应运而生了,这导致了那些用以描述欺诈事件的语词的连锁涌现:"赤佬"是英语"CHEAT"(欺)和中文"佬"的混生词语,一个鲁迅时代最流行的洋泾浜俚语(隐语);另一类似的名词是"小(老)开"(小(老)KITE,小(老)之意,以后竟引申为对有钱人的泛称),加上"门槛精"(MonKEY精,猴子精,引申为聪明的、精明的)、"戆大"(GANDER,傻瓜,呆鹅,糊涂虫,引申为者,现被北方人读若"港都")、"混枪势"(混CHANCE,混机会,引申为浑水摸鱼)等等。这些古怪的华洋双语式隐语,汇聚成了殖民地上海的欺诈性语境。····基于的普遍存在,某种专门揭发和隐私的"花边文化"被创造了出来,同时,诽谤和中伤也蔚成风气。租界小报为了取媚读者,大量散发此类文字,成为中国新闻史的一大奇观。这是近代自由主义赐给殖民地上海的一项古怪礼物。洋泾浜英语"出蹩脚"(出BILGE,清出船底污水,原为黄浦江水手用语,后引申为向人泼污水,诽谤中伤)和上海本地土语"放野火"(用来形容某人到处诽谤中伤他人)就是两个范例,它们是殖民地上海的诽谤性语境的话语标志。 7这种欺诈性语境、劣质性语境和诽谤性语境的三重复合,描述了"殖民地综合症"的大致外观。它是对殖民地情欲、租界自由主义和革命语境的最激烈的价值消解,并把鲁迅逼入了令人绝望的困境。····注【7】这里公布的是我研究上海殖民地核心语词(中文和英语的混合结构,即所谓的洋泾浜英语)所得出的词源学结论(部份结果曾经在十年前发表在上海《采风》杂志),这些语词原先都是江湖隐语,以后才泛化为市井俚语,并且继续成为当下上海方言中最有活力的部分。其它类似的常用语词的还有:【嗲】DEAR,亲爱的,可爱的,引申为娇柔的,撒娇的,媚态万千的。【轧朋友】GET朋友,搞女人,结交异性)("轧"是一个普遍运用的动词,可以进行各种自由组合,如"轧闹猛"(凑热闹)。【拉三】LASSIE,少女,情侣,引申为妓女、卖淫者或生活不检点的青年女子。【慕客】MUG,流氓,引申为嫖客。【大班】大BANKER,大银行家,引申为大老板、富豪。【退灶私】退JUICE,本义为流氓退还敲诈得来的油水与钱财,引申为丢脸、失面子)。【克拉】COLOUR,色彩,引申为时髦的、衣着光鲜的,现已少用。【接(划)领子】接LEADS,接提示、接暗示、得到暗示("划"为上海方言,意为给出、抛出)。【着台型】(衣)着DASHING,本义指穿着打扮很漂亮,后引申为出风头、自我表现,自我炫耀。【哇塞】WORSE,更糟的,更恶劣的,被引申为专门形容心情的难受和恶劣。【落佻】ROTTER,英国俚语,指无赖、下流胚、可恶的人、讨厌的家伙,名词。后转为形容词,意为无赖的、无耻的、下流的、卑鄙的。【噱头】SHIT,大便、胡说、谎言、大话,蹩脚的商品或表演,引申为吸引观众的低级趣味的表演,引顾客上当的,以及各种华而不实、哗众取宠、引人发笑的手段。【嘎三壶】GOSSIP,聊天,闲谈。【邋遢】LITTER,杂乱、四下乱扔的东西,在公共场合乱扔废物的人,引申为形容词:杂乱、凌乱和不修边幅。大抵在16世纪末到18世纪中叶,在广州口岸的中国人与西方人进行商业交往的语言称“广东葡语”,使用广州话注音。《澳门记略·澳译》即列举杨炳南口述、为清谢清高笔录的“广东葡语”,如国土称“哩”,公主称“必林梭使(princesa)”,首相称“善施(chancelle)”等。18世纪中叶以后,英语地位压倒葡语,于是产生以广东土音注读英语的所谓“广东英语”(西洋人称为Canton English)。这种“广东英语”为汉语和外语混杂的产物,也是中西文化交流初期的产物。
这个电影真不知道被吐槽的原因是什么,本人觉得挺好看的,至少我是笑的不行
上海方言上海方言指上海市区的方言,是吴语的一种。比照有人称广东话为粤语,台湾闽南话为台语,也有人称上海话为沪语,这种称法比较少见。语音上海吴语语音和《上海吴语拉丁式注音法》《上海吴语拉丁式注音法》被网友习惯称做“法吴”。有上海话语音汉字输入法。 这套方案,是在由“上海闲话abc”2001年提出的“法式吴语拼音草案”基础上,吸收不少网友的意见,尤其是Hisahara,Key等,于2005改制定型的。 该方案的使用权是向全社会开放的,有关声明请见:《上海吴语手册》。 该方案是建立在拉丁诸语拼写和国际习惯之上。由于吴语的特点,吴语的拼音注定有三大特点:1,元音组合表示单元音,2,-n表示鼻化,3,清音不加符号是不送气。这三点,正是法语拼写特点,既不可能是英语的,也不可能是德语的或西班牙语的。其实,绝大多数吴语拼音并不能摆脱这三点,即使是挂名英式的。 “上海吴语拉丁式注音法”对上海人开发母语优势,掌握法语发音也确实有帮助。“法吴”大家也叫惯了,也没有必要改口。 元音1.开音节中五大元音a,i,o,u,e相当西班牙语、意大利语、日语中的音素。O是开口o。E在开音节中是法语的è。u正常相当普通话u,法语的ou,但是在i, y, j, dj, x, ch, gn之后,由于i的省略,u发音相当法语的u,普通话的ü在闭音节中,读音相当法语字母哑音e,涉及en, eq, ø/,au(uo)/ω/等于法语的eu(deux,peu),au。/ω/au是介于/u/、/o/之间的元音,或拼作与法语�0�4il中oe,德语goetz(götze) 中的oe相像;也与英语toe, hoe, doe中的oe相像。但实际是个偏后的半高扁唇单元音5.ü相当法语的u,但是有由于ü使用不便,尤其不可能加上声调符号,所以代之用iu。相应的iuq,iun分别等于üq,ün。在y, dj, j, ch, x, gn之后i可被省略仅仅出现在s,z(包括tz,ts,dz)后面,是普通话的si,日语的su,与波兰语的y相像,可以当作不发音。这也是当年的国语罗马字的用法在闭音节中读同法语的哑音e/�0�5/(le,de),比如:en是e 的鼻化音,eq是e的短音,el是e/�0�5/加上l辅音: [d�0�1],dz,z,v,m,n,l,s,f读音和英语、法语类式拼写一致,g总是发硬音,s不发z。是不送气清音,相当法语、西班牙语的这些音。Ci相当拉丁语的ci,比如:c在ciao,cicerone中,不送气。发音同英语、德语的h。h在清音后面表示送气,ph, th, kh, ch,注意ch是英语的t(ch)。在非塞音性质的浊音后面表示清化,涉及:lh, nh, mh, vh, 是h相应的浊音,像法语和德语的小舌浊擦音r/R/[�0�9]等于法语、意大利语的gn,其清化音拼写是表示不送气音tz(ts),ts表示送气音ts(tz),这是沿用国语罗马字的用法 [�0�6]等于葡萄牙语、巴斯克语、普通话的(y除非在s,z后充当元音)都是浊音,相应的清音声母是i, [�0�1]等于法语、葡萄牙语的j[�0�1]。但是j在非重读音节中,前一个音节的声母是J或X的时候,常常,但不是总是,会变成德语的j/j/、英、法语的y。比如:谢谢jaja,第二个重复音节时常会变成ya 韵尾和法语一样,表示一个鼻化元音。比如:an, on等于法语的an,on像普通话的ang,ong,但是in,en是介于普通话in,ing 和en,eng间的音素,iun类似ü喉音k,近似阿拉伯语、希伯来语、蒙古语的-q;只是在韵母后,也可以认为是标注一个短音。涉及Aq,eq,oq,iq,iuq(üq),分别是法语a,e,o,i,u的短音,其中e等于字母e,不是é或者è,只有el一种形式,类似普通话的er声调上海话名义上有六个或五个调,实际上只有两个对立声调。因为声调取决于声母和韵母。只是在韵母不是短音的时候,可以有平声和去声两种可能,入声则必须是短音韵母。所以,只是对去声标调,可以在后一个元音上标上法语的长音符号^表示。 由于现代上海话,声调作用有限,联拼时候只需标出重读音节,用西班牙语重音符号´,表示去声以外的声调(平声、入声);非重读音节可以不标调。 吴语拼音的拓展 “法吴”《上海吴语拉丁式注音法》,也为其它吴方言注音实实在在留有拓展空间,并非只是自称“兼容”。zh/?z/表示清化和通音化的/z/,适用于杭州、衢州等地的方言。tz, ts, dz, s, z后加r可以表示苏州书县的类似普通话翘舌音的声母。ou/�0�5ш/表示类似普通话的ou双元音,苏州和苏南等地的“我”的韵母,该组韵母在上海话中读u,相当法语ou读/u/ei/e/、ai/ε/,ae/æ/可以表示不同开口程度的前扁唇元音,适用苏州话等。-y,可以细分为-yi和-yu,适用于苏南地区的“诗syi”“书syu”对立eun/ø�0�0/,用于绍兴等地的“干keun”的韵母声调上,对于上海以外,上去声分流的方言,后一元音字母上加¯或加h表示上声,加^或加r表示去声。可以满足四声八调的所有吴方言。至于,有一些方言点,阴上声根据声母松气与否,有调形不同者,可以合用一个调号等等。 最后需要声明的是:所谓“北吴通用音系”“兼容”是徒有其名的。仅仅苏沪两地,也不是每个汉字都是对应音位,尽管相互沟通没有问题。比如:“北京第八百货”,上海话 中“八”“百”同音和“北”不同音,苏州话 “北”“八”同音和“百”不同音,分别是不交叉对应的平行音位。拼写上要么照顾上海话,要么照顾苏州话,没有兼融在一套拼写之下的可能性。同样的例子还有:瑞金医院内科,上海话
VOGUE绝对是时尚界中打头炮的杂志。它的地位是摆在那边的。而且每期的VOGUE中的大片都是一些国外的著名的摄影师,model拍的。感觉它更具权威性。BAZAAR中的时尚理念我比较欣赏,其中的一些文章也不错。ELLE我觉得是VOGUE之后我会选择买的杂志。MARIE CLAIRE一般般,没太大感觉。
《时尚VOGUE》 《mina 米娜》
中国的杂志广告是离欧美广告最近的,从设计的思路到表达方式、表现形式,都离开了单纯的销售,以写意和创意成为中国广告发展的风向标。 以时尚杂志、女性杂志、投递专刊为代表,杂志类《瑞丽》、《时尚》、《白领》、《都市丽人》、《今日风采》、《LADY格调》、《摩登》、《健康与美容》、《风采》、《世界妇女博览》、《时尚-娇点》、《职业女性》、《美眉》、《时装》已经成为很多群体的必读书目,而且对书目的内容有迷恋心理,所以广告的引导性不可忽视;还有各类航空杂志以及由广告公司操办的免费投递杂志,把广告的艺术性、故事性还有可读性集于一体,同时兼顾企业的实际利益,以鲜明的个性主张和悦目的色彩使现代人士情有独钟,其中各类美容贴士、生活指南其实也是广告,但是因为构思巧妙、诉说生动而被广大潮流中的男女所认可和喜悦。所以时装、化妆品、数码产品和手机、西餐、汽车等广告对杂志格外青睐,也使杂志的品位和内容得到有效提升。 杂志广告的主要特点是信息量大的同时具有极强的观赏性和艺术性,现在比较高档的杂志采用的纸张效果要远远高于报纸纸张的质量和效果,同时杂志和企业间密切的合作还提供赠券、打折和顾问式服务,所以深受时尚男女的欢迎。 当然,随着此类杂志的增多,如何建立杂志的品牌式最重要的,否则,广告效果也就难以保证了。 未来杂志的走向将积极和企业投入结合,和企业自办杂志结合,将“广告的艺术”、“艺术的广告”进行到底!
《时尚芭莎BAZAAR》可是历史最长的时尚杂志噢.其实你可以把ELLE,BAZAAR,COSMO全买呀.~肯定会有收获的..~
邵阳市有杂志的,《风采》杂志邵阳特刊,由邵阳新闻出版单位出版。 报纸有邵阳日报,邵阳晚报,这是比较主流的二家报纸。
《邵阳日报》是中共邵阳市委机关报,于1984年5月1日试刊,同年10月1日正式创刊,为四开四版报纸,周三刊。
《风采》(Frends)创刊于1995年。1997年全新改版,以崭新的形象和丰富的内容面对读者。经过五年不懈努力,日渐成熟,逐步形成了自己独特的风格目前已成为国内三大时尚杂志之一。
邵阳晚报是由邵阳日报社主管主办的都市类综合性报纸,属邵阳日报社子报。邵阳晚报创刊于2000年7月1日,邵阳晚报办报宗旨: 坚持正确的舆论导向,坚持正面宣传为主的方针,坚持可读、可用、有味的办报思路,鞭挞社会丑恶,引导人民群众向往健康文明的新生活,促进两个文明建设。
2011年6月1日开始初登舞台,做客BTV《我家有明星》的六一特辑节目。2011年7月CCTV3《非常6+1》获非常小明星2011年8月录制首支个人单曲MV《美美姐妹》2011年9月麒麟姐妹成为美国童装品牌-ROOKIE最小的形象代言人2012年10月录制完成第二首个人单曲MV《大红包》2012年7月麒麟baby与郭涛/梅婷/张延等出演了孔笙导演的30集电视连续剧《父母爱情》,在剧中扮演张延之女——安然/ 安诺,该剧在2014年春节之际在CCTV1晚黄金时段播出获得好评。同年11月麒麟baby携手湖南卫视《快乐家族》5大当红主持人——何炅/谢娜/李维嘉/杜海涛/吴昕出演了陆川导演的首部微电影《游戏青春》,剧中扮演李维嘉的双胞胎女儿。2012年12月参加CCTV3《我要上春晚》并成为人气王2013年1月参加《央视少儿春晚》/ BTV《环球春晚》/ BTV《卡酷动画春晚》 /BTV《卡酷元宵节》代言人2013年2月麒麟baby与马伊琍共同拍摄了伊利品牌下的《金锣肉粒多》电视广告,形象甜美清新。2013年4月CCTV3《回声嘹亮》2013年10月荣获《北京第十届双胞胎文化节》少儿组冠军2013年6月麒麟baby与蔡明/王丽云/那威/盖克/丁丁/程皓枫/朱研等众多演员在北京拍摄了梁山导演的42集电视连续剧《老妈的三国时代》,剧中饰演蔡明的外孙女——大大/ 小小,并在2014年春节期间于安徽卫视每晚黄金时段首播。2013年11月麒麟baby在CCTV3《我要上春晚》的年度年总决赛中,冯小刚导演亲自颁发了“2014央视马年春节联欢晚会的邀请函”,并正式登上《央视马年春晚》的舞台,在少儿舞蹈《小马欢腾》 中担任领舞,并且给张国立/毕福剑 两位主持人担任助演嘉宾,共同表演了诙谐的小魔术“爆米花”。2013年12月录制第三首个人单曲MV《Honey Baby》2013年12月CCTV3《综艺盛典》之牛人来了2014年1月《央视马年春晚》/ 《央视马年元宵节晚会》2014年正月十五,麒麟baby再次受邀参加《央视马年元宵晚会》,在与蒋大为/ 蔡明/ 王洁实三位老艺术家共同表演的歌曲串烧《老少闹元宵》中,麒麟baby以一曲经典的童谣翻唱《外婆的澎湖湾》赢得大众的喜爱。2014年春晚结束后,麒麟baby经纪公司世纪博湾为麒麟顺势发表最新的个人单曲《honey baby》,MV随即顺势推出。2014年2月接受BTV青年《北京客》专访2014年6月 麒麟baby发起的“爱的分享”公益活动正式启动,最新同名公益歌曲《爱的分享》全球首发 2014年7月中国小童星公益星光大会上压轴演唱全新单曲《森林狂想曲》 2015年2月山东卫视春晚2015年3月麒麟baby录制BTV卡酷少儿卫视《闪天下》2015年5月麒麟baby首张专辑MV录制2015年6月赴台湾拍摄专辑主打歌MV,著名导演邝盛掌镜2015年7月BTV卡酷卫视《童声飞扬》节目录制 2015年7月个人专辑首支主打歌《小小闺蜜》全网首发 2015年8月中国唯一童装杂志《风采童装》封面拍摄2015年11月29日,麒麟baby受邀参加斗鱼红歌榜访谈,新专辑单曲《流浪狗》夺得红歌榜冠军,获封“年龄最小红歌榜冠军人”。
,月刊 是日本著名服装出版社出版的专业童装书刊,图片精美,有数百个最新的流行童装服装款式,国外销量最好的童装服装书之一,对服装设计师和服装公司有很高的参考价值!从内衣到外套,超可爱的童装一定会令小朋友乃至家长爱不释手。 3.童装杂志《Milk B》 在内介绍了潮流品牌的童装系列,如Burberry、Litter Marc Jacobs、H&M、BAPE KIDS、HYSTERIC MINI、COMME CA KIDS、BEAMS BOY等多个品牌,各位潮BB门也有自己的潮流杂志了4.日本童装杂志《BOBY-MO》 各品牌童装广告图片,0-8岁间童装、婴儿装、鞋子和配饰等。5.自意大利的国际著名童装品牌托尼 ·艾米(Tony ·Amy )品牌杂志已经出刊发行6.欧美童装杂志Ninsmoda 出版国:西班牙 一年4期 童装业及童装设计参考书一.介绍最新的童装潮流与及国际童服发布会,内容丰富7.意大利collezioni kids preview童装杂志 意大利出版的童装预测手稿,提前一年预测下个年度的童装色彩趋势,面料趋势. 欧美童装杂志 主要选自国际童装品牌款式展览及发布会图片集,有童装发布会照片和童装交易会最新资讯.
我写白诗诗词,百拾首首吧,想投投搞搞。不知知道怎么联系?
,月刊 是日本著名服装出版社出版的专业童装书刊,图片精美,有数百个最新的流行童装服装款式,国外销量最好的童装服装书之一,对服装设计师和服装公司有很高的参考价值!从内衣到外套,超可爱的童装一定会令小朋友乃至家长爱不释手。 3.童装杂志《Milk B》 在内介绍了潮流品牌的童装系列,如Burberry、Litter Marc Jacobs、H&M、BAPE KIDS、HYSTERIC MINI、COMME CA KIDS、BEAMS BOY等多个品牌,各位潮BB门也有自己的潮流杂志了4.日本童装杂志《BOBY-MO》 各品牌童装广告图片,0-8岁间童装、婴儿装、鞋子和配饰等。5.自意大利的国际著名童装品牌托尼 ·艾米(Tony ·Amy )品牌杂志已经出刊发行6.欧美童装杂志Ninsmoda 出版国:西班牙 一年4期 童装业及童装设计参考书一.介绍最新的童装潮流与及国际童服发布会,内容丰富7.意大利collezioni kids preview童装杂志 意大利出版的童装预测手稿,提前一年预测下个年度的童装色彩趋势,面料趋势. 欧美童装杂志 主要选自国际童装品牌款式展览及发布会图片集,有童装发布会照片和童装交易会最新资讯.
目前国内有的知名童装杂志:,月刊是日本著名服装出版社出版的专业童装书刊,图片精美,有数百个最新的流行童装服装款式,国外销量最好的童装服装书之一,对服装设计师和服装公司有很高的参考价值!从内衣到外套,超可爱的童装一定会令小朋友乃至家长爱不释手。2.意大利童装bambini世界知名的童装服装杂志,在整个国际童装领域具有相当高的流行权威,其发布和介绍的童装、儿童鞋帽等时尚信息一直为世界各大品牌所采用,是了解童装时尚的最佳媒体之一。3.童装杂志《MilkB》在内介绍了潮流品牌的童装系列,如Burberry、LitterMarcJacobs、H&M、BAPEKIDS、HYSTERICMINI、COMMECAKIDS、BEAMSBOY等多个品牌,各位潮BB门也有自己的潮流杂志了4.日本童装杂志《BOBY-MO》各品牌童装广告图片,0-8岁间童装、婴儿装、鞋子和配饰等。5.自意大利的国际著名童装品牌托尼·艾米(Tony·Amy)品牌杂志已经出刊发行6.欧美童装杂志Ninsmoda出版国:西班牙一年4期童装业及童装设计参考书一.介绍最新的童装潮流与及国际童服发布会,内容丰富7.意大利collezionikidspreview童装杂志意大利出版的童装预测手稿,提前一年预测下个年度的童装色彩趋势,面料趋势.欧美童装杂志主要选自国际童装品牌款式展览及发布会图片集,有童装发布会照片和童装交易会最新资讯。希望这些能对你有用。
1巴拉巴拉(中国名牌,十大名牌童装,森马集团旗下品牌)2红黄蓝(中国名牌,童装行业龙头企业,红黄蓝集团)3派克兰蒂(十大童装品牌,北京名牌,著名婴幼儿服装品牌)4娃哈哈(十大名牌童装,著名品牌,杭州娃哈哈童装有限公司)5杉杉firskids(杉杉集团旗下宁波宝源服饰有限公司)6小数点童装(十大名牌童装,小数点婴幼儿服饰有限公司)7小猪班纳(中国名牌,东莞市小猪班纳服饰有限公司)8玛米玛卡momoco(中国名牌,十大童装品牌,福建宝德服饰)9贝蕾尔(十大名牌童装,韩国名牌,专业儿童服装品牌)10嗒嘀嗒(中国名牌,十大童装品牌,知名童装品牌)以上是我进十大品牌门户网站为楼主查询的最新十大知名童装品牌,楼主要是有兴趣的话可以到那里去查询看看,那里有详细的相关信息哦。