中医语言隐喻特征及翻译策略论文
摘要 :为更好地传播和推广中医及中国文化,译者需在正确理论指导之下进行中医英译。隐喻是中医语言的一大特色,也是中医英译的一大难点,关联理论和功能对等理论能有效解决这一难题,追求“最佳关联”和“最佳对等”的翻译效果不仅能忠实阐述中医学概念,更能传达隐含的中国文化。通过分析中医语言隐喻特征,剖析关联理论和功能对等理论对中医隐喻翻译的指导作用,旨在探讨这两种理论指导下更高效、更科学和更准确的翻译策略。
关键词 :语言哲学论文
中图分类号: 文献标志码:A 文章编号:1673-7717(2016)03-0551-03
中医语言作为人类抽象思维产物之一具有普遍的隐喻特征。隐喻为中医概念提供了语言形式和帮助认知中医研究对象,关于中医语言隐喻性及其翻译的研究却不多。在众多的理论中,笔者认为源于认知语言学的关联理论和奈达的功能对等理论能很好地指导中医隐喻翻译。鉴于中医语言的隐喻特征和研究现状,为了开辟中医英译方法策略新的研究方向,找出能高效传达中医医学信息和文化信息的译法,本文试从关联理论和功能对等理论视角来研究中医语言隐喻翻译策略。
1.隐喻概念
“隐喻”一词来自希腊语“metaphora”,其字源meta意思是“超越”,而“pherein”的意思则是“传送”,隐喻是指将两种不同概念的事物通过含蓄、婉转地表达或映射的方式达到形象比喻的语言行为[1]。隐喻是人类主要认知工具和思维方式,广泛存在于语言之中,同时也存在于人们的思想、行动以及生活的每一个方面。它不仅是一种修辞格式,更是语言中最重要的表达方式之一。概括起来即:隐喻是在一类事物的暗示下感知、体验、想象、理解、谈论另一类事物的心理行为、语言行为和文化行为[2]。隐喻的要件有三:“彼事物”、“此事物”、两者的关联。其结果为:由关联而生发出来的喻义。
2.中医语言隐喻特征
隐喻本体特征
中医语言隐喻本体是指中医医学方面的内容和概念。人们觉察的身体异样或症状被称为病象。中医理论常运用类比推理的方式,借助于其它事物的内部变化或性质特征对病症加以解释和分析,形成的规律性认识[5]。例如:运用自然界中湿气的隐喻,可以对人体内的一些疾病做出解释。中医术语有“湿胜则濡泻”,语出《素问阴阳应象大论》,指“人体内湿气偏胜,出现大便泄泻的病理情况”[6]。
隐喻喻体特征
中医语言隐喻的喻体可分成物象、气象、地象和人象,分别指具体的有形物象、天气现象、地理状象和人的社会生活现象[6]。人们在长期的生活中从各种动物的外形,动作和习性上找到丰富的喻体。各种生活工具也可以被作为喻体来表达医学概念。用自然现象来解释人体的运行机制,认为人的病痛与这些要素有关。在病症描述和诊断上也常用地理名词,如位置和地貌来表述病症位置及其相应的特点,人对社会关系的认识和理解可隐喻为人体部位的关系和相关功能[5]。
隐喻喻底特征
本体与喻体之间的联系要通过一定的喻底才能建立。喻底作为本、喻体之间的相似性是隐喻建构的基础。中医语言中隐喻通过各种相似性构建联系即表明喻体特征又说明本体功能,中医语言常将各种相似性联系起来构造隐喻[6]。
3.关联理论与功能对等理论
关联理论属于认知语用学理论范畴,但其作用不只局限于语用学领域。许多翻译理论和模式受其影响而发展,在西方翻译界日益受到重视。翻译研究中引入关联理论已经给翻译研究带来了新的生命并打开了一个新的研究视角。关联理论的核心内容为:运用推理,通过语境来寻找关联才能正确理解自然语言。正确认知和理解自然语言是在翻译中达到语用等效的重要前提。翻译是一种特殊的语言交际活动,可以理解为“一个对原语进行阐释的明示—推理过程”,理解和表达的有机统一贯穿于翻译的整个过程[4]。关联理论对翻译理论和实践有很强的解释力,能对其进行解释和指导,而翻译活动可以加深对关联翻译理论的认识。Nida提倡的“动态对等”和Newmark倡导的“交际翻译”都表示语用翻译实质上是一种功能对等翻译。功能对等理论强调译文接受者对译文的反应要等同于原文的接受者对原文的反应。正确认知和理解源语语是功能对等翻译中的等效前提,这与关联理论的关联和推理是一致的`[2]。功能对等理论中的“最佳对等”和关联理论中的“最佳关联”概念是一脉相承的,关联理论与功能对等理论的结合,可以整合翻译的双重含义———翻译过程和翻译结果为系统、科学、有效的中医语言隐喻翻译提供强坚实理论保障[3]。
4.中医隐喻翻译
对隐喻的认知及翻译决定了中医知识和文化传达的效果。笔者认为关联理论能帮助译者推断出源语中的隐含,对读者认知能力提出语境假设,选择正确语境信息,将隐含明示给读者,让其从中推导。等效翻译理论要求用最贴切、自然的译文对等再现源语信息,解决中医翻译中语言处理等方面问题[8]。等效翻译不仅将中医医学信息最大量地传递给西方读者,而且将中医中包含的文学、哲学、文化等方面因素尽可能地呈现出来。
关联翻译理论视角下的中医隐喻翻译
关联理论与中医翻译关联理论把言语交际定义为是一种有目的、有意图的认知活动。认知语境是不可缺少的要素,交际双方必须互明彼此的认知语境来正确理解交际的意图,接受逻辑信息、词汇信息和文化信息。简单的字面翻译并不能有效传达中医语言中暗含的中医特有文化信息,译者必须准确把握中医语言中蕴含的文化图式,选择适合目标语读者的表达方式,帮助其找到与中医译文语境之间的最佳关联性,达到最佳语境效果。中医英译追求的不仅是中医语言的文学翻译,更是传达其文化信息的科技翻译。翻译的成功在很大程度上取决于译文为读者提供的最佳语境效果、译文与读者之间的最佳关联。中医隐喻翻译策略隐喻翻译要实现语言形式转换,更要正确映射和整合语言形式背后隐藏的不同思维方式和文化因素。中医语言具有辨证论治的科学性和文学欣赏的古雅性。中医要始终保持其科学性,中医英译也不可忽视其中博大文化内涵。人们用生活劳动中观察到的现象和感悟的道理阐释陌生、深奥的中医医学理论,造就了中医学隐喻性语言[7]。因此,译者需采用灵活的翻译策略来实现中医英译中内容与形式、语言与文化的高度一致性和统一性。(1)描述喻体、简单直译:人类相同生理构造和对自然界变化的经历和体验决定了人们对事物的表达有相同或相似的认知模式,人类具有“共有的非文化知识”,不同民族对自然相似的认知并不是相互学习所获得的[13]。鉴于此,笔者认为应按照源语篇章中源域和目标域的位置顺序来翻译译语篇章中的源域和目标域,实现位置完全对应的关联映射。因此,精确描述原隐喻形象和文化特色以丰富和完善译语表达。例如:“雀啄脉”译为“sparrow-peckingpulse”。西方读者了解麻雀进食的动作,他们看到这个译名时,可以将麻雀进食的动作这一信息关联映射到一种脉搏跳动的外在特征上,很容易理解中医隐喻认知和概念,达到最好的语用效果。类似的例子还有:“蜘蛛胀”译为“spider-likedisten-tion”;“弹石脉”译为“stone-flickingpulse”;“五更泄”(鸡鸣泄)译为“morningdiarrhea(cock-crowingdiarrhea)”。(2)注重文化、合理意译:文化的空缺和错位是语言之间存在的普遍现象,翻译中往往注重保留文化意象的深层含义而丢失其表层含义[7]。中医隐喻翻译要求在目标语中找到与源语信息的最佳关联。如果一味强调保留原文的语言特征,读者却无法找到交际线索,故不能达到最佳关联性。笔者认为可以使用意译,对读者的认知语境做出正确假设,将源语语言形式适当修改,力求把词汇隐含传达给读者,达到对隐喻更好的认知和理解。例如:“提壶揭盖”若翻译为“liftingthejarandtakinga-waythelid”,虽忠于原文语言特征,但西方读者却不能理解其含义,更无法掌握其中蕴含的中医思想。故要将此观点映射到西方文化和认知的同等层面上。可以译为“openingthelungqitotreatconstipationordysuria”,这样西方读者可以领悟出它是指“用宣肺或升提的方法通利小便”的一种隐喻。第一种译法违背了关联理论中话段必须产生足够的语境效果让读者自然做出最佳关联的原则,而第二个译法揭示了隐喻内涵,让读者接收到源语的意义隐含,达到意义所指的最佳关联,保留了原文认知效果的相似性(3)类比推理、增译补偿:中医语言有大量病理治则类隐喻,大部分是由中国古代哲学等理论类比推理得来,因此本体认知都具有间接性、抽象性及明显的心理相似性[11]。单纯直译这类隐喻使西方读者很难在他们已有的认知世界里找到相关信息进行关联和推理,笔者认为可以考虑使用文内补偿来増译,更明确地表达内容和阐释隐喻。例如:“青蛇头”(肿胀如青蛇头状的痈疽)如译为“bluesnakehead”,读者无法理解源语文本内涵;如只译为“ulcer”又丢失源语隐喻特征。最佳译文应为“snake-head-likeulcer”,其中,“snake-head-like”是直接翻译喻体,但又增加“ulcer”一词可以指明实际的病症是“痈疽”。同样地,“龟背”(脊高如龟的佝偻病)应译为“turtle-back-likerickets”;“白虎历节”(游走性关节痛)应译为“acutear-thritis,,“蛇身”(生于皮肤之上状如蛇皮的癣疾)应译为“snake-skin-liketinea”。
功能对等理论视角下的中医隐喻翻译
功能对等理论与中医翻译中医语言医哲交汇,言简意赅,善用修辞,文化浓厚,中医英译常会出现文化负载词、文化休克及文化缺省等问题,增加了翻译难度,使译者无法将中医名词术语忠实、客观、简洁地呈现给读者[9]。功能对等理论强调功能对等,意指任何翻译语言因素,化解译文应侧重于源语还是目标语的长期分歧,强调以读者为中心,注重读者的理解和感受,区别于以文本为中心的翻译理论。中医隐喻翻译策略翻译旨在完整、准确、充分、通顺地传达原文的思想内容,读者能利用自己的语言和文化背景来理解原文所传达的信息和含义,包括思想内容、感情、风格等。在功能对等翻译理论指导下,灵活多样的翻译方法可以解决中医隐喻翻译中许多难题,准确再现中医语言信息及文化内涵。(1)术语西化、概念对等:中医隐喻英译可以对照西医概念,转述术语、行话,通俗、形象地表述中医概念,使用西医中对等概念的通俗表述。如果生硬地移用术语,往往会弄巧成拙。例如:表病症的词“虚亏”、“阴阳失衡”、“不足”若译为“unbalanced”或“deficiency”,西方读者无法明白这一病症的实质含义,可译为“abnormal/morbidcondition”或“abnor-mality/dysfunction”(失调状态);含义浅白、指称直截了当。关于治则、治法的术语“平衡阴阳”、“固本培元”不能译为“balanceYinandYang”,可译为“helprecover”或“restorenormalcondition”或“strengthenresistance”。这种译法既简单明了,又通俗易懂。(2)词汇转化、意义对等:中医语言简意赅,通常用几个字就能清楚表达一种病症或治疗方法,甚至一种理论,但英译后的表述却难觅这种特征,若直接按中文字面意思翻译会让西方读者难以理解其确切含义。例如:“黄疸”若译为“yellowinface”,这只是突出这种病症在人体的外在表象,不妨可借用西医术语译为“juan-dice”。因此,“白喉”译为“diphtheria”而非“whitethroat”;“大汗”和“眼花”分别译为“profusesweating”和“blurredvi-sion”这样就极大提高了译语的规范化程度。不能将中医用语机械性的逐字翻译,需找出西医术语中概念对等的词汇和表述。(3)概念转化、文化对等:中医是中国文化的典型代表,反映中国文化的精髓,和西方文化有很大差异。在英译时要深刻体会、理解其中文化内涵,准确选择译文词语,力求传达文化隐含,让读者能从其本土文化中找到对等概念。例如:《素问上古天真论》中,“上古圣人之教下也,皆谓之虚邪贼风”[14],此处的“贼风”若译为“thiefwind”,西方读者会理解为“风”自然现象,忽略了文化和语言差异,应该通过具体语境,领会原语中的意义,将其译为“pathogenicfactors”(致病因素)。
5.结语
中医英译要特别注意对中医语言隐喻特征的把握和翻译,而运用正确的理论指导翻译显得尤为关键。在对中医隐喻进行翻译时,译者要深入了解源语和译语之间在文化背景、历史传统等因素上的差异,找出喻本、喻体之间的相关性,同时还要对读者的心理期盼与认知环境做出正确判断,在关联原则的指导下,将原文的信息准确无误地传递给读者,使译文与读者的期盼相吻合,达到最佳关联。功能对等理论能让译者从整体把握、感悟原作,发挥想象去感受意境,借助主体的直接经验去发掘原作内在、隐蔽的因素,从而找出与原文最接近、最自然的对等语和表达方式让译文语义更明朗,表述更精确,从而真正实现“动态对等”的翻译原则。
《满城尽带黄金甲》,一部上映于2006年的古装动作片,这部影片自上映以来,评价便是两级严重分化,豆瓣评分,成绩平平。以下是我收集整理了分析《满城尽带黄金甲》的色彩运用论文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
摘 要: 电影作为多模态语篇的表现形式之一,色彩符号是其表意的重要手段。本文以多模态隐喻理论为基础,对张艺谋电影《满城尽带黄金甲》中的颜色隐喻特点进行解读,分析电影的色彩选择以及色彩要素在构建多模态语篇的概念意义时所起的作用,导演如何借助色彩这一视觉范畴的概念通过跨域映射构建情感、社会范畴的概念,并在此过程中阐释意义、传递信息以及表达情感。
关键词: 《满城尽带黄金甲》;多模态语篇;色彩隐喻;张艺谋
20世纪80年代,Lakoff等人提出了概念隐喻的理论之后,学者对众多的语言现象从概念隐喻的角度进行了多角度、多层面的分析,普遍认为:隐喻是一种思维方式和行为方式,而语言只是隐喻的外在表现。(Lakoff & Johnson,1980)既然如此,语言符号作为隐喻的外在表现,不应该是惟一的,其他的媒介、符号和手段,如音乐、色彩、图案等都可以作为隐喻的表现形式。基于此,以Charles Forceville为代表的学者提出了隐喻研究可以并应该基于多模态的研究视角,关注除语言符号之外的声像音画等符号的概念意义传达,关注各个模态的相互作用、互动关系和意义构建过程,而这个意义构建过程应该是动态的、变化的。所以,对照单模态隐喻,也就是我们常说的隐喻的语言体现,Forceville提出了多模态隐喻的定义,多模态隐喻是一种类型隐喻,其目标域和源域用不同的模态体现出来。这些模态可以包括图像或视觉模态、听觉模态、嗅觉模态等人类用来感知世界的全部通道,这些通道都可以接受信息,构建意义。
电影作为多模态语篇的表现形式之一,通过光影、图像以及声音等一系列模态形式动态地构建意义、传递信息。同时其图像或视觉模态的隐喻通过跨域映射实现表意功能,其中,颜色作为视觉模态的主要元素之一承担了重要的意义构建任务。当然该功能的实现有时需借助声音和音乐等载体共同协作,但由于篇幅所限,本文不做综合分析。但同时需指出,电影中颜色隐喻的意义构建和人的认知水平、观察经验和文化基础等密切相关。本文将以张艺谋影片《满城尽带黄金甲》为例介绍张艺谋电影中的颜色隐喻的功能和作用。
张艺谋电影的颜色隐喻
如上所述,同语言无异,各种表意符号在构建意义时同样具备三大功能:概念功能、人际功能和语篇功能。本文重点考察色彩隐喻在构建概念意义上的作用。色彩作为一种表意符号,大量应用在张艺谋的影片中。几乎张艺谋所有的电影都利用色彩要素传递信息,在增强视觉冲击的同时,更注重其表意功能的实现和感情的传达,也就是我们所说的概念功能和人际功能。《满城尽带黄金甲》也是如此,下面将对该片的颜色隐喻做如下分析。
(一)黄色的隐喻
通过对张艺谋电影的色彩分析,笔者认为色彩三要素:明度、色相和色彩饱和度,都在不同程度上影响信息值。(1)色彩明度:明度高的颜色为重要信息,明度低的颜色为次要信息。(2)色相:波长的色彩,如红色,传达重要信息。(3)色彩饱和度:饱和度越高的颜色,传达的信息越重要。这也为张艺谋电影大量使用红色和黄色提供了认知理据,同时也成为颜色隐喻的经验基础。
《满城尽带黄金甲》中,颜色成为无声的语言,流淌着故事情节,述说着故事矛盾冲突。金黄色作为该影片的重要色彩符号,在影片中发挥重要作用。在色相环中由于黄色的明度高,它的鲜亮纯度也是最高的,具有凸显性,是皇权的象征。金黄色的具体表意功能如下:影片中,大王和杰王子在天福官驿会面中,大王身着金黄色铠甲,杰王子身着黑色铠甲,金黄色和深灰色的色彩明度不同,传达的信息不同,金黄色有更强的显著性。这样两种颜色与交际意义之间形成了隐喻映射:明亮(明)—主体(皇权)—统治者;暗淡(深灰)—从属(臣民)—被统治者。这也符合一般人的认知规律,人的视觉系统首先处理明亮的刺激,明度高的色彩具有凸显性。
凭借于此,张艺谋通过颜色隐喻凸显或弱化某种关系,如权利关系、君臣关系、等级区分等,在读者认知经验的共同作用下,使颜色发挥了语言的作用,即告知观众王就是王。
在影片中,本片中夺目的金黄色宫廷服装、神圣的宫殿,黄的菊花成为贯穿全片的重要线索,给人以华丽隆重的视觉感受的同时,也透露着伤感,而这种伤感在一定程度上是黄菊花的表意体现,菊花的黄色和具象的菊花共同构建了悲伤的气氛。这与我国传统文化和传统中丧事的黄色调不无关联。当人们看到黄色的菊花,在大多数人的认识范畴内,会映射出葬礼的画面。在《满城尽带黄金甲》中,张艺谋没有明确提出黄菊花的表征意义,但不能否定的是,满眼的黄菊花在观众的心里构建了一个悲剧的符号,预示着片中不伦的恋情、政治反叛以及扭曲的亲情终将走向悲剧的葬礼。黄菊花作为一个符号,通过跨域映射投射到影片的场景中预示着失败和死亡。而与菊花黄饱和度不同的金黄则体现了另外的意义。金黄色对皇权的表达绝无异议,中国数千年的皇权社会中,皇权是不可挑战、不可撼动、不可置疑的,任何对皇权的质疑和反对都将是灭顶之灾。色彩饱和度隐喻的意义差别如下:色彩高饱和度(金黄)——皇权——不可战胜;色彩低饱和度(菊花黄)——死亡——终将失败。在影片的结尾,王后、太子元祥、二王子元杰、小王子元成都无法逃脱死亡的命运,只有大王还在,在血腥中凸显出金黄色,因为在数千年的封建文化传统中肯定的是皇权不可战胜的思想。
(二)红色的隐喻
影片中,除了铺天盖地的黄,红色也是张艺谋导演钟爱的颜色,在众多的影片中,红色都成功地抓住了观众的眼球,实现了导演传递信息和传达感情的目的。从《红高粱》中红色映射的生命之美到《大红灯笼高高挂》里红色表达的.压抑和欲望,再到《菊豆》的红色展示的涌动和释放以及最后的《山楂树之恋》中红色的凄美,红色在以视觉模态为主要形式的电影语篇中,其作用被发挥到了极致。红高粱、红盖头、红色的天空、血红的太阳、红灯笼、血红的染缸、红色的布匹以及红辣椒等一系列的色彩符号向人们传达着不同的信息和意义,和观众原有的文化领悟以及经验基础相关联,在每个观众心里形成既相同又不同的认知体验,也就是张艺谋的电影在每个观众心里的个性化版本,而这一点恰恰是基于观众的认知经验对色彩隐喻的个体化处理。
在《满城尽带黄金甲》中,张艺谋一改对红色的独钟,大面积使用黄色,但这并不意味着他偏爱的红色失去了其地位和功能。影片中,在重阳登高时,大王一家围坐桌旁,红蓝相间的地毯以及朱红色的桌子给观众留下深刻的印象,大王逼王后服药,王后不从,众王子跪求母后服药,唯有杰王子恳求父亲顺母亲的意愿。大王的阴险、太子的猥琐、成王子的单纯、杰王子的正义、王后的不幸都围绕在红色的桌子周围。红色以其较高的色彩饱和度,给观众以迫近感,使观众更加深切地体会到王室成员箭在弦上的紧张关系,爱情和亲情荡然无存。用源域(红色)来构建目标域(争斗)的原因是争斗会导致带来紧张甚至血腥。
影片中,王后的形象是扭曲压抑的,在绝望和失望中饱受煎熬,王后的服饰也以金黄色为主,金黄色虽属暖色,但给人以高高在上不易接近的距离感。但是在王后正式通知杰王子要发动政变逼王退位而立杰为王的时候,观众会发现王后一改之前的金黄装扮,身着红袍。政变的计划是王后心中希望的火花,王后将对未来的希望,甚至生存的希望全部寄托在这次政变的成功。政变给王后带来的期盼和希望通过红色的服装得以体现,让观众感受到王后内心的欢喜与希冀,同时在红色的衬托下,王后与杰王子的亲情对话,也使王后的温暖的母性也得到了体现。源域(红色)成功构建了目的域(希望和温暖),和大多数观众的认知经验中暖色的红象征温暖和希望不无关系。
在《满城尽带黄金甲》中,片末是金黄色的海洋,金甲武士,穿戴金黄袍的王室成员。但是,观众不难发现,杰王子带领的每一个金甲武士都佩戴红色蒙面巾,在满眼的金黄中,一点点的红显得格外引人注目。杰王子率领的大军为了捍卫母亲,推翻邪恶的父亲,起而反之,武士佩戴的红色恰恰代表了这种正义的力量。源域(红色)成功投射到目的域(正义),这也吻合我们的文化传统和认知体验:红色是正义的象征。
在影片最后,大片的黄菊花中流淌着鲜血,最终被鲜血覆盖。这里的红色凸显了它的隐喻意义:即便是王权不可撼动、不可战胜,但是捍卫王权需要付出的是血的代价、骨肉残杀、众叛亲离。在这一环节上,满目黄色中流淌的鲜血使源域(红色)成功映射到目的域(代价),意味着为权利和虚荣付出的巨大代价。
(三)黑色的隐喻
《满城尽带黄金甲》这部影片中宫廷间的有形的无形的争斗,通过黄色与红色的交替使用得到了揭示,但是令观众同样不能忘记的还有黑绿色的汤药。张艺谋在处理王后喝汤药时,使用了特写,从倒汤药到喝汤药到放下药碗,观众尽收眼底。如此细致的描写,旨在告诉观众在大王的精心设计下,王后一步一步地走向死亡,黑绿色的汤药,给观众以神秘感和不幸的预兆。此外,大王一直对元祥生母念念不忘,设堂纪念,但当大王得知元祥生母还活着,即刻决定杀其全家以灭口,派出杀手黑色装束,蒋太医惨死。黑色作为色明度最低的颜色,传递着冰冷、无情和恐怖,象征着大王丧失了最基本的感情,为了虚伪的尊严和权利,不惜放弃心中惟一的寄托。源域(黑色)成功映射到目的域(不幸和冰冷),与我们的文化中对黑色的解读和体验相吻合。
结 语
电影作为以图像和声音为主要呈现方式的多模态语篇,电影导演通过对多模态符号的选择、改造和组合利用来实现特定的语篇目的和表达需要。在《满城尽带黄金甲》中,张艺谋利用黄色、红色、黑色等一系列多模态色彩符号,通过色相的选择,色彩明度的选择,色彩饱和度的选择,凸显和弱化某些信息、构建不同的概念意义、激发观众不同的情感体验,从而实现了对观众的引导和操控。这其中,导演个人的情感、价值观、人生观和艺术判断都贯穿和体现在电影创作和色彩符号的运用中。作为视觉艺术的主要体现形式,电影语言中色彩的作用在张艺谋的电影中得到了很好的诠释。虽然有些批评家认为,张艺谋的电影形式大于内容,情节简单、人物空洞,但是大家公认的是若干年后,具体的情节不再为人们熟知,但夺目的色彩和色彩代表的意义却永远留在脑海里。
参考文献:
[1] Forceville C,E Metaphor[M].Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2009.
[2] Forceville Linguistics and Multimodal Metaphor[A].K :Zwischen Reflection and Anwendung[C].Cologne: Von Halem,2005:264-284.
[3] Lakoff G,M We Live By[M].Chicago: University of Chicago Press, 1980.
[4] 王炳社.电影隐喻略论[J].电影文学,2010(08).
[5] 赵秀凤.概念隐喻研究的新发展——多模态隐喻研究[J].外语研究, 2011(01).
[基金项目] 安徽财经大学青年科研项目(ACKYQ0830)的研究成果。[作者简介] 姜媛媛,女,山东曲阜人,安徽财经大学外国语学院讲师,文学硕士,研究方向:语用学、认知语言学。英汉习语的概念隐喻阐释○姜媛媛(安徽财经大学外国语学院,安徽 蚌埠 233030)[摘 要] 习语是使用该语言的整个民族智慧的结晶,是语言的浓缩,体现了人们的认知方式,具有承传性。本文介绍了习语的相关定义,并从概念隐喻的角度对习语进行了分析,证明了习语的意义的理据性。[关键词] 习语; 认知; 概念隐喻中图分类号: H313. 3 文献标识码: A 文章编号: 1672 - 8610 (2009) 03 - 0085 - 03习语是语言的瑰宝,是语言的精华,作为语言艺术的精华沉淀了大量的文化因素,体现着该语言文化的特点,是人民智慧的结晶。习语,也有人将其称之为成语或俗语。恰当地使用习语,可以使人们的表达更加精练、生动、形象,往往收到言简意赅的效果。习语的掌握水平往往被看做语言习得与否的重要标志之一。习语还是语言信息功能和美学功能的有机结合,因此有必要对习语进行更多的研究。传统上人们认为习语的意义是不可分析的,是“死喻”,强调其意义的任意性。本文将从概念隐喻的角度对英汉习语进行分析,并认为习语意义是有理据的,是与人们的认知经验密切相关的。一、习语的内涵及外延习语,英语称为idioms,从广义说来看,习语是在长期的语言实践过程中形成且久经沿用的特殊固定词组或语句,包括成语、谚语、俗语、箴言、格言、惯用语等语言单位。(一)汉语习语汉语中的习语俯拾皆是,且多半是四字格成语。就本质而言,这种“四字格成语”就是习语,无非是我们中国人的习惯说法而已[ 1 ]。因此,我们可以将汉语中的习语与成语一词看作同一概念。根据《现代汉语》的解释,成语是“人们长期以来习用的,形式简洁而意思精辟的定型的词组或短句。汉语的成语大多由四个字组成”。例如: 水深火热、一箭双雕。当然,汉语习语或成语也不止“四字格成语”,还包括像“戴高帽”、“穿小鞋”之类的三字格熟语,歇后语如:孔夫子搬家———尽是书(输) ,谚语如:巧妇难为无米之炊。(二)英语习语Oxford Advanced Learner’s Dictionary of CurrentEnglish (1974)把idiom分为两义:( 1 ) language of a peop le or country, specificcharacter of this.一个民族或国家的语言,这种语言的特殊之点。(2) ( gram) succession of words whose meaning isnot obvious through knowledge of the individual mean2ings of the constituent words but must be learnt as awhole. [语法]连串之词表示整体意义而不表示各单个意义者。如give way (退让,不能支持) , in order to (为了) , be hard put to (为难,陷入困境)等。以上两义只有第二义相当于成语。二、传统与认知语言学派对习语的观点(一)传统语言学派对习语的观点在语言学家、心理学家对习语的研究中,习语的可分析性占有非常突出的地位。持不可分析性观点(K·vecses, Szabo称之为“传统观点”[ 2 ] )的人认为习语的语义是一个不可分割的统一体,其语义已无法从构成习语的各个词的语义中推测出来,而各个词在组合中也相应丧失了它们原来在语义上的独立性,这类习语被称之为无理据习语。传统观点还认为习语是一种“死喻”( dead metaphor) ,是约定俗成的习惯用法,由于习语意义的不可分析性使得习语成为语言学习过程中的一块绊脚石。然而,这种传统观点正逐渐受到挑战。以Carter和McCarthy 为代表的传统观点认为,习语只是一种纯语言现象,主张从词汇、句法及篇章特点等语言层面来进行分析。可以看出,传统观倾向于将习语的认知置于纯语言层次,认为习语是独立于人的概念系统及常规只是— 85 —语文学刊 2009年第3期之外的,忽视了习语研究的认知本质。(二)认知视角下的习语认知语言学对语言的任意性提出了疑问,认为语言的共性说明语言不完全是任意的,而是受到认知环境、生活环境、认知能力和社会环境的制约,在很大程度上是有理据的。尽管语言符号在基本范畴等级上、在不可分析为更小单位的词素上有一定的任意性,或者有些已经丧失了理据,但是在构成上位或下属范畴的词语或词组及在构成更大的语言单位短语和句子的过程中是有动因的、有理据的、可论证的。只是其动因和理据不在于语言形式直接反映外部世界的事物,而是反映人对世界的认知方式,即语言形式相对于人的认知结构来说不是任意的。语言是由人的认知、社会文化及其语用因素促动的符号系统作为语言一个重要部分的习语亦是如此[ 3 ]。鉴于传统观点对习语研究的局限性,认知语言学家对习语从认知的角度进行了研究。在下文中我们将从概念隐喻的角度对其进行进一步的介绍。三、习语的隐喻研究认知语言学认为,语言是受规则支配的体系,人们学习和掌握习语不能只靠单纯记忆、模仿,还应该尽量理解习语的隐喻概念,注意习语的组成成分与习语整体意义的内在联系,使自己具有创造性活用习语的能力。(一)概念隐喻理论基础概念隐喻就是两个认知域—源域和目的域—之间的映现和对应。源域( source category)多为人们熟悉的有形的具体概念和范畴, 而目的域( targetcategory)则多为陌生的抽象的难以定义的概念和范畴。例如,概念隐喻TIME IS MONEY中,MONEY是源域, TIME是目的域,源域所具有的特征通过隐喻概念传递给目的域,由此人们可以说“花时间”,“浪费时间”,“节约时间”。值得一提的是,一个隐喻概念也是通过不同的词语来表达,这些表达方式称为“隐喻表达”(meta2phorical exp ression) 。大量的证据表明概念隐喻存在于人们的认知体系之中。据Lakoff & Johnson统计,普通语言中, 70%以上的表达方式是源于概念隐喻。由此,他们提出日常生活中充满隐喻,隐喻“不仅是语言表达思想经济有效的手段,更重要的还是思维和认知的工具”[ 4 ]。Lakoff的概念隐喻给我们的启示是:人类的认知体系首先是一个充满隐喻性思维的体系,而思维过程中所示用的概念隐喻能以已知喻未知,以简单喻复杂,以具体喻抽象。那么,具体说来,概念隐喻是如何为一些习语提供语义理据的呢?(二)基于概念隐喻的习语认知推理The boss is up in arms about the company’s poorsales record in the past few years.该句中, to be up in arms的意义是通过源域概念“人通常会因情绪亢奋而举起双臂,抖动拳头”的实体意义映射到目的域“ANGER IS UP”的概念认识而被理解为to be angry,在这里,“ANGER IS UP”被称为概念隐喻,因而依据这一类似机制,下面各句中习语所体现的概念隐喻分别是:(1)Mrs. Smith sobbed her heart out at the newsof hermother’s HEART IS USED - UP RESOURCE: 听到母亲去世的消息史密斯太太哭得死去活来。(2) Intellectuals have certainly come up since theopen policy reformation. H IGH STATUS IS UP:改革开放以来,知识分子的社会地位无疑有了很大提高。( 3 ) The fire between them finally went IS FIRE:他们之间的爱火最终熄灭了。(4) The house changed hands many times. POS2SESSION IS HOLD ING SOMETH ING IN THE HAND:这幢房屋多次易主。上述例句说明,概念隐喻充当着两个彼此独立且截然不同的概念域之间的媒介,概念意义之间的关联是客观事物在人的认知领域里的联想。因此,解读“sobbed her hear out, come up, fire⋯ went out,changed hands”的意义要远比“used - up resource,high status, possession”等意义复杂。假如我们从概念隐喻所构成的思维体系与习语喻义之间的相互作用来分析习语,那么,理解这类习语自然以概念隐喻作为基础。另外,Barcelona指出概念结构是语言的心理体现,是词义运用的基础,是把语言和认知对应起来的中间层次[ 5 ]31 - 58。为了进一步揭示概念隐喻的认知表征,我们还可以从概念映射的动态过程着手,即概念结构的实体性对应与认知性对应加以对比分析。实体性对应是指源域和目的域中概念的静态意义对应。例如,习语“to sp it fire”的一般意义是“to be an2gry”,是根据概念隐喻ANGER IS F IRE一般概念结构得来的。认知性对应是人们运用了概念结构认识上的动态意义对应,是从一个认知领域到达另一个知识领域的隐喻思维过程中运用了推导。又如,为何习语“sp itting fire”和“smoke coming out of one’sears”的喻义为“more intense anger”,而不仅仅是“beangry”? 因为人们根据有关特定的概念隐喻知识,即“火变得浓烈而难以控制时是非常危险的”这一认识来解读“sp itting fire”和“smoke coming out ofone’s ears”的喻义。因此,人们很自然地在“fire”的概念结构上运用联想,把“fire”的特殊概念结构与人的情感变化关联起来得出了相同的结论:当怒气变得强烈且失去控制时同样也是非常危险的,而它的附加意义从“to be angry”到“to be becoming greatly— 86 —说文解字 姜媛媛/ 英汉习语的概念隐喻阐释angry”程度的不同变化,则是根据源域“fire”和目的域“anger”的认知性对应得出。多数情况下决定一个习语的一般意义,即习语所涉及的概念时习语里所使用的概念隐喻的源域和目的域之间的认知性对应。所以,在解释习语的认知性隐喻方面,我们发现后者要比前者更为复杂。以上是用概念隐喻分析英语习语的语义理解。汉语习语的语义也可以用概念隐喻解释。下面我们来分析一下汉语四字格习语“如胶似漆”。在这一习语中,我们只看到“胶”、“漆”这两个源域,而目标域却没有在习语中出现。那么,汉民族是如何将两个源域映射到目标域上去的? 我们知道,“胶”和“漆”都具有黏附力,两者结合无疑表示很强的粘固性。但是黏附必然会牵涉两个事物之间的关系:粘与被粘。换言之,有粘的事物就必然具有被粘的事物,两者之间的关系是相辅相成的。此外,该成语中“如”和“似”均是达至语言隐喻目的的标记词,说“如胶似漆”,肯定隐含着某事和某人“如胶似漆”。其次是依据汉语的共有知识( shared knowledge) ,“如胶似漆”常指人与人之间的关系。因此,对这一隐喻成语的解读首先是将“胶”和“漆”这两个源域整合在一起,再将已经整合的概念映射到事物与事物之间的关系这一目标域上,这样便得出一个新显结构:某人与某人之间的感情关系深厚,难舍难分。通过以上论述,我们可以看出,传统观点所认为的英汉习语意义的任意性、不可分析性是不成立的。英汉习语的意义是与我们的认知经验密切相关的。认识到这一点将有助于我们今后正确地理解和使用英汉习语。【参考文献】[ 1 ]王文斌,姚俊. 汉英隐喻习语ICM和CB 的认知对比考察—以汉语的四字格隐喻习语为基础[ J ]. 外语与外语教学, 2004 (5).[ 2 ]K·vecses, Z. & Szabó, P. . Idioms: A view from cogni2tive linguistics[ J ]. App lied L inguistics, 1996 (3).[ 3 ]赵艳芳,认知语言学概论[M ]. 上海外语教育出版社,2001.[ 4 ]Lakoff, G &M. Johnson. MetaphorsWe L ive By[M ]. TheUniversity of Chicago Press, 1980.[ 5 ]Barcelona, A. . On the p lausibility of claiming a metonymicmotivation for concep tualmetaphor. InMetaphor andMeton2ymy at the Crossroads, ed[M ]. Mouton de Gruyter, 2000.(上接第68页)《广志》曰:“剥其上皮,色黄白,味似葡萄,甜而脆,亦饱人。”《广志》曰:“似‘鳖卵’,大而酸,以为醢和。”皮如玉色,滑而且美(在这个句子里,“而”字后面加了一个“且”字,但在句型的用法没有什么影响,算是一个变形。)2. (名词)如/似/若(名词) , (主谓短语)而(形容词) ,形容词表示所介绍事物的性质或状态。今鹿豆也,叶似大豆,根黄而香,蔓延生菲,似葍,茎粗,叶厚而长,有毛3. (主谓短语)如/似/若(名词) , (形容词)而(形容词) ,两个形容词表示所介绍事物的性质或状态。子大如拇指,长而锐,有似羊角,名’羊角蕉’,味最甘好。实白如肪,甘而多汁。4. 两个“(名词)如/似/若(名词) ”连用。枇杷,叶似栗,子似蒳,十十而丛生。五、句型分析总结“如/似/若”和“而”连用句式最早出现在什么时期,在《要术》以后的时代里它的发展状况又是如何,限于本文的篇幅,笔者将会在以后的文章中进行更深一层的探讨。因为,笔者在准备本文的过程中,隐约发现,在之前的《山海经》中,这种句式已经大量出现了,说明它的出现的时间上限还应该不晚于那个时代。另外,笔者还从本文分析中发现,这种句式在介绍事物类型的著作中出现的频率可能更高一些,也有待于日后研究。可以肯定的是,《齐民要术》行文和引文中“如/似/若”和“而”连用句式的大量运用,说明这种句式在《齐民要术》的成书时代已经是非常的成熟了。【参考文献】[ 1 ] (北魏)贾思勰. 齐民要术·附杂说[M ]. 中华书局, 1985.[ 2 ]汪维辉,试论《齐民要术》的语料价值[ J ]. 古汉语研究,2004 (4).[ 3 ]古汉语常用字字典(1998年版) [M ]. 商务印书馆, 2000.— 87 —语文学刊 2009年第3期
我把写法告诉你,你自己写把 毕业论文开题报告的写法 在正式撰写毕业论文之前,学生要写出开题报告,以便指导老师能根据学生对文献的综述和对所选论题的认识,确定其可行性。开题报告是作者将自己初步选定的题目之内容、思想等,以书面形式向毕业论文答辩委员会的导师和听众作一书面汇报和简要说明。写开题报告目的:一是作者能将所选课题的内容框架、研究现状、选题意义、重难点和创新点、文化结构、主要引征材料及参考书目作一总体思路的勾划,作者对该选题的前因后果,来龙去脉进行有序的组合清理,为撰写毕业论文作好充分准备。二是作者能广泛听取他人的宝贵意见,并在此基础上重新理顺论文思路,使其结构更趋完整,内容更趋翔实。开题报告的基本组成部分1、毕业论文题目论文题目用中英文撰写,汉语在前,英语在后。目的是限定毕业论文的大致范围和方向,即论题。应力求简明扼要,引人注目。一般不超过15—20字。必要时可使用副标题。2、本选题的研究目的以中学英语教学法方向为例,则须说明要解决英语教与学,理论与实践等方面的哪些问题,这些问题应是在教学实践中比较突出又难以解决的问题;或是前人从未解决的,并且能填补某一领域的空白的问题。3、本选题在国内外同行业中的研究现状国内外学者对该选题曾作过哪些方面的相关研究,本课题在国内外研究中处于何等地位?是属于未开拓的领域,还是在前人已经研究过的基础上作深层次的研究?国内外有哪些论文、论著涉及到本选题的内容?4、研究本选题的动机及意义提出本选题的根据是什么?为什么提出这个选题?本选题的研究有什么意义?从理论的角度看,本选题有哪些方面的突破,其价值取向是什么?本选题与相关领域之间的关系如何?对英语教学会起什么作用?从实践的角度看,本选题是否有助于英语教师和学生把握教与学的动向,使人们在英语教与学的过程中少走弯路,是否有利于提高英语教学质量?5、本选题研究的主要观点、内容、重点和难点本选题研究有哪几个重要观点,其特点是什么?研究的重点在哪几个方面?研究的难点在何处?怎样从理论与实践出发,对英语教学进行更深入的理论探讨?如何结合英语教学实际对改进英语教学作对策思考?本选题有哪几个新观点?是否填补了国内外同行业研究中的空白?6、本选题的撰写框架框架可用提纲形式表述,一般构成如下:引言:提出问题、摆明观点。论点:分析问题与阐明自己的观点。大致包括:问题的原因及危害性;解决问题的重要性和必要性;从理论上来论证问题的解决方法,并联系教学实际阐述解决问题的策略与做法。另外,利用实际数据作为论据,证明方法的有效性。结论:通过对问题的分析论证,其结果如何?对人们在英语教与学中有何指导意义?有哪些方面需要继续研究的?它还有什么不足之处?参考书目:参考书目一般是英文参考书在前,中文参考书在后,以字母拼音顺序排列。7、研究基础作者在选择该题之前作过哪些方面的学习、研究或写过什么文章?说明能如期完成毕业论文撰写的理由。8、研究方法常见的研究方法包括:观察、调查、描述、实验、实证、文献、个案研究、比较研究、经验总结、实践反思、测量、量化、行动研究、表列、图示、内容分析等方法。例如:实验的方法就是对英语教学班级进行实验对比;调查的方法就是通过调查表、询问、问答等形式寻找解决问题的方法。一个课题根据具体情况可能需要一种或多种研究方法。9、撰写步骤及阶段任务包括:选题及开题报告初稿、正式开题报告及提纲、完成初稿、二稿、三稿、定稿等、何时论文答辩等。开题报告中文范例标题: 英语隐喻汉译(On Translating English Metaphors into Chinese)1) 本选题国内外研究现状对隐喻的研究在国外已形成较为完整的体系,其中以Lakoff & Johnson (1987)的研究最具有代表性,而对于其汉译的研究却凤毛麟角。国内对于隐喻的研究主要受Lakoff & Johnson理论的影响,其中以胡壮麟、朱永生为主要代表。在隐喻翻译的研究方面,李国南(1990),胡文仲(1994)对于英汉成语或谚语中的习用性比喻的喻体进行过比较,并探讨了其翻译的途经。在近期出版的刊物中有对队喻翻译研究方面的文章,其中以徐莉娜的《隐喻的翻译》为主要代表。但其研究的范围也只是局限于文学、修辞用语的隐喻翻译。2)本选题的意义、重点、难点及创新点意义:本选题突破了历来将隐喻的汉译局限在诗学、修辞学、文学等范畴。由于“翻译是跨语言、跨文化的交际活动”(陈宏薇:1996),翻译对各民族之间文化的传播起着非常重要贡献的作用。我们对日常用语中隐喻的汉译研究应与英语语言文化背景的研究结合起来。重点:本选题重在研究隐喻在英语日常用语中存在的普遍性、可译性及其翻译的方法。难点:怎样从文化交际的角度对日常用语中的隐喻的汉译进行深入的理论探讨。创新点:研究英语日常用语中的隐喻的汉译理论及其方法。3)论文的结构及简要说明1. 引言2. 英语日常用语中隐喻存在的普遍性 隐喻的定义 关于隐喻研究的常用书语 英语日常用语中的隐喻3. 英语日常用语中隐喻的特点 日常用语中隐喻的分类 习用性隐语 新生隐喻 英语隐喻与汉语隐喻 英语日常用语中隐喻的可译性4. 英语日常用语中的隐译汉译 翻译的标准 日常用语中隐喻汉译的难点 日常用语中隐语汉译的过程 日常用语中隐喻汉译的基本方法及原则5. 日常用语中隐喻汉译的方法与技巧 直译法 意译法 转译法 直译和意译结合法4) 参考书目Brodkey, Linda. Review: The Language in Metaphors. ( College English Jan, v50 pp 89-94), Di & Eugene, A. Nida. On Translation. Beijing: China Translation Publishing Company, , G. & Johnson, M. Metaphors We Live by Chicago, University of Chicago Press, , Eugene A. & William, Reyburn. Meaning Across Cultures, Maryknoll of . Orbis Book, 1981.…陈宏薇 《新实用汉译英教程》,武汉:湖北教育出版社,1996。陈文伯 《英语成语和汉语成语》,北京:外语教学与研究出版社,1980。邓炎昌、刘润清《语言与文化》,北京:外语教学与研究出版社,1989。张培基等《英汉翻译教程》,上海:上海外语教育出版社,1983。……5) 简要说明本文分五个部分。一、简要介绍隐喻与语言以及语言与文化之间的关系,提出日常用语中隐喻的汉译不可忽视文化背景,并且简述本论文的主要内容。二、重点论述隐喻在英语日常用语中存在的普遍性。四、讨论隐喻的汉译标准、难点、过程、基本方法以及根据语境而确定译法的原则。五、详述陈喻汉译的方法和技巧,指出在翻译实践中,对每种方法的使用都不能走极端。结论部分,总结研究隐喻汉译所具有的实用价值。
开题报告主要是以表格的形式呈现的,如下表就是一个例子:学院: 专业: 课题名称 姓名 学号 指导教师 职称学历 一、 开展本课题的意义及工作内容:二、 课题工作的总体安排及进度:三、 课题预期达到的效果:四、 指导教师意见:签名: 年 月 日
论文开题报告基本要素
各部分撰写内容
论文标题应该简洁,且能让读者对论文所研究的主题一目了然。
摘要是对论文提纲的总结,通常不超过1或2页,摘要包含以下内容:
目录应该列出所有带有页码的标题和副标题, 副标题应缩进。
这部分应该从宏观的角度来解释研究背景,缩小研究问题的范围,适当列出相关的参考文献。
这一部分不只是你已经阅读过的相关文献的总结摘要,而是必须对其进行批判性评论,并能够将这些文献与你提出的研究联系起来。
这部分应该告诉读者你想在研究中发现什么。在这部分明确地陈述你的研究问题和假设。在大多数情况下,主要研究问题应该足够广泛,而次要研究问题和假设则更具体,每个问题都应该侧重于研究的某个方面。
我们在开始写作论文时,第一步就是选题,而选题是否热门、实用,直接影响着论文的质量,那么我们该如何选题呢?下面我给大家带来优秀各阶段英语教学论文题目参考,希望能帮助到大家!
优秀小学英语教学论文题目
英语教材语料库与小学教材词汇分析
科学有效地开展小学英语游戏教学
小学生 英语学习 动机的激励策略
小学低段英语语音教学探析
运用任务型教学法进行小学高年级 英语写作 教学的实验研究
从课堂教学浅谈小学生英语学习兴趣的培养
从教与学两方面衔接好小学和初中英语
小学生英语作业现状调查及对策研究
通过英语浸入式教学促进学生语言输出的策略
提高小学生语音能力的教学实践
如何激发小学生英语学习兴趣
小学生英语写作能力的培养策略
英语课外开放性作业的设计
小学普遍开设英语课的可行性质疑
思维导图 令同课异构更出彩
在词汇教学中渗透语音教学的探索与实践
关注小学生英语课外阅读
浅谈如何运用游戏创设有效课堂
对小学生英语词汇记忆策略的培养
小学生英语写作能力培养策略的研究
简约英语课堂的有效教学策略
词块理论指导下的小学高年段英语写作教学思考
浅谈小学生英语自主学习能力的培养
提高小学生 英语阅读 能力的对策
浅谈小学生英语写作能力的培养
提高小学生英语学习实效之途径研究
浅谈小学生英语学习兴趣的培养与保持
提高小学生英语阅读能力 方法 探析
小学英语复习课的思考与操作
谈小学生英语学习习惯的培养
新课标下小学 英语口语 训练之我见
小学英语有效备课之“六要”
将英语板书设计得重点突出、图文并茂
小学生英语课堂游戏的探究
例析小学高年级英语语篇教学的有效途径
学生以自主求发展 词汇因合作而精彩
构建充满活力的英语“大课堂”
巧用“翻转课堂”拓展英语阅读教学实践
NSE新教材听说课词汇分步教法的实践探究
做到“三练一改”,构建有效听说课堂
构建“学为中心”有效词汇教学的实践研究
英语写作“以点带面”反馈和指导方式的探索与研究
谈谈标题在英语阅读教学中的巧用
乘电梯上上下下用手电玩连连看
给思维“四度”空间让精彩洋溢课堂
让阅读课堂在“翻转”中绽放异彩
农村初中英语试卷讲评教学的有效设计初探
互助小组--提升“后20%学生”英语学习的途径
优化听力教学设计,提高听力课堂有效性
中职英语教学论文题目汇总
1、中职英语分层教学管理存在的问题及解决 措施
2、论中职英语课堂手机引入式 教育 模式
3、中职英语情景 教学方法 研究
4、关于中职英语教学的困惑和 反思
5、中职英语生活化教学探微
6、体现职业特色的中职英语教学探析
7、新信息时代下的中职英语教学方式的改革研究
8、试论中职英语教学中学生职业能力的培养--以学前教育专业为例
9、中职英语口语模块化教学的探究
10、关注情感教育 优化中职英语教学
11、浅析中职英语课堂教学中的结尾方式
12、支架式教学及其在中职英语教学中的应用
13、中职英语课堂活动中德育渗透探究
14、中职英语小班化教学的研究与探索
15、“微课”视角下的中职英语教学设计
16、浅析如何提高中职学生英语学习兴趣
17、基于中等职业教育现状的中职英语教学思考
18、浅析提高中职英语教学质量措施与策略
19、中职英语教学情感渗透教育探究
20、培养中职学生英语口语表达能力的策略
21、中职英语阅读教学中跨 文化 交际的导入研究
22、浅议如何实现中职英语 高效课堂
23、浅谈中职学生英语学习兴趣的培养
24、略论激发中职学生英语学习的自我效能感
25、浅谈中职英语与高职英语教育教学的衔接
26、中职英语信息化教学初探
27、中职英语多媒体教学资源的开发与利用
28、肢体语言在中职幼师英语课堂中的应用
29、论新课改背景下中职英语教师的华丽转身
30、浅谈中职英语教学中的文化差异
31、浅谈微课对中职英语教学的影响
32、新课改下中职英语选修课中的视听教学实践与思考
33、中职英语口语教学的相关思考
34、慕课下的中职英语教学改革探析
35、如何在中职英语教学中提升学生的文化素养
36、中职英语听说课教学形成性评价的研究
37、基于对比分析法的中职英语定语教学探究
38、刍议中职英语教学中的德育培养
39、中职英语课堂贯穿职业教育的三要素
40、中职英语课堂互动教学模式的构建策略
41、中职英语教学中的跨文化教育
42、浅谈中职英语隐蔽式语法教学
43、中职英语教学中中庸思想的运用
44、浅谈中职院校英语口语交流的重要性
45、如何创新教学方法手段,突破中职英语教学瓶颈
46、中职英语教学中如何强化学生的人文素质
47、基于“理实结合”创设中职英语道具情境教学法的探究
48、中职英语词汇学习和扩充的教学方法探讨
49、中职旅游酒店英语教学中的心理效应
50、中职英语教材“学材化”的必要性和可能性探究
51、“互联网+”时代背景下的中职英语教学初探
52、关于中职英语课后作业布置与评价的一点思考
53、中职涉外护理英语教学策略
54、中职护理英语写作教学难点及对策
55、如何提高中职生英语技能大赛演讲的心理素质
56、英文电影与中职英语听说能力习得的关系浅析
57、中职学生英语学习动机削弱因素研究--以甘肃银行学校为例
58、以就业为导向的中职英语教学模式探讨
59、英语口语交际能力在中职生就业中的重要性
60、在中职英语教学中如何运用情境教学法激发学生兴趣
61、中职英语教师教学与课堂管理方法探究
62、中职英语多媒体教学资源的开发与利用研究
63、探讨中职英语教学如何适应学生就业工作
64、英语在中职院校教学中的有效性思考
65、浅谈中职英语教学中跨文化意识的培养
66、中职数控 专业英语 教学的探索与创新
67、区域经济发展环境下的中职英语教学探讨
68、浅谈英文原版电影对中职学生英语学习的意义
69、中职英语课堂教师评价性语言研究
70、浅谈中职 英语听力 教学
大学英语教学论文题目
1、英语专业学生跨文化交际能力调查研究--以北京体育大学英语专业为例
2、大学英语教学“课堂提问”环节存在的问题及对策
3、大学英语课堂如何构建“以学生为中心”的教学模式
4、大学英语阅读教学现状及图式理论应用意义分析
5、大学英语互动式听力教学模式的行动研究
6、生成观视域下的大学英语教育
7、多元文化背景下大学公共英语教学中的跨文化意识培养探析
8、高职大学英语翻译教学助推区域经济发展--以潍坊地区为例
9、大学英语阅读教学新模式研究--“ 慕课” 背景下
10、非英语专业研究生学术英语交际能力现状与对策研究--以延安大学为例
11、中国 传统文化 在大学英语教学中的导入研究
12、大学英语教学现状及采用模块式教学的意义
13、论文化导入与大学英语教学
14、形成性评价在大学英语自主学习中的实践研究
15、大学英语“绿色课堂”探究
16、从构词法的角度分析大学英语词汇教学
17、网络时代下大学英语精品课程建设的思考
18、基于智能手机终端进行大学英语移动微学习
19、结合大学英语教学实践谈教学反思途径
20、浅谈国际化人才培养背景下的大学英语教学改革--困境和对策
21、大学英语情感教学的研究
22、制约大学英语教师专业发展的因素研究--以海南省为例
23、大学英语课堂教学板书设计研究--基于传统和现代混合视角
24、多维互动式课堂教学在民族院校大学英语课堂中的实践探究
25、论情感教学对大学英语课堂的影响
26、大学非英语专业学生的隐喻能力与英语听力水平的相关关系
27、预制语块对大学英语写作的作用探析
28、文化语境在大学英语翻译教学中的制约作用
29、基于语言经济学视角下的大学英语教育分析
30、教育生态学的大学英语翻译教学探讨
31、大学英语教师的素养分析
32、口译技能训练对大学英语四级听力考试的启示
33、基于 想象力 的大学英语词汇学习研究
34、探讨大学校园英语学习动机衰退现象
35、艺术院校跨文化任务型大学英语教学模式理论、实证研究
36、英语四级考试与大学英语学习分析
37、“教学学术”视角下开放大学英语教师专业发展的思考
38、大学英语微课程建设研究--以视听说课为例
39、大学英语写作中的汉语负迁移现象研究
40、基于隐性分级角度探析艺术院校大学英语分级教学的途径
41、基于微信的大学英语翻转课堂设计
42、中英大学英语教学模式差异及启示
43、大学英语角色转变过程中要警惕被边缘化
44、艺术类专业大学英语生态化教学实践探索
45、多模态下大学英语视听说网络教学模式研究
46、大学英语写作常见错误类型分析
47、大学英语教育改革的目的与理念分析
48、《细胞生物学》双语教学的思考与探索
49、国外无机化学教材编排特点及其对双语教学的启示
50、航海类专业通用英语与专业英语衔接思考
51、论高等中医药院校中医英语课程建设
52、形成性评价在高校外语教学中的实践
53、理工科类高校大学语文所处的境遇和反思
54、英汉概念隐喻认知差异与跨文化交际误解
55、论英汉跨文化交际词汇对比模式
56、对外汉语教学中的汉英禁忌文化差异
57、英汉感官动词的隐喻对比研究
58、移动互联网时代大学生外语学习行为研究
59、大学生英语学习中社会情感策略调查研究
60、英语电影对大学生英语听力教学的影响
优秀各阶段英语教学论文题目相关 文章 :
★ 初中英语教学优秀论文范文
★ 大学英语教学优秀论文范文
★ 最新的英语教育教学论文参考(2)
★ 英语教学相关论文(2)
★ 英语教学相关论文
★ 英语教学论文范文
★ 英语教学专业论文
★ 中学英语教学论文(2)
★ 英语专业论文开题报告范文精选5篇
★ 英语教学论文
论文选题是按一定价值标准或条件对可供选择的课题进行评价和比较并对研究方向、目标、领域和范围作出抉择的过程,是决定论文内容和价值的关键环节。那英语专业的硕士论文题目有哪些呢?下面我给大家带来2021英语专业的硕士论文题目有哪些,希望能帮助到大家!
英语专业硕士论文题目
1、论 英语阅读 教学对写作的影响及教学启示
2、论英语幽默语言的汉译策略
3、论 英语学习 的情感因素
4、从词汇学的角度论英语新词
5、论英语教学中的积极情感互动
6、论英语 广告 中的语法隐喻
7、论英语教学中高中生跨 文化 意识的培养和跨文化交际能力的提高
8、论英语学习和英语教学中的情感因素
9、论英语背诵教学的有效性
10、论英语教学与英语专业学生的批判性思维
11、论英语专有名词汉译的一般策略
12、论英语新闻中中国特色词汇的英译策略
13、论英语在初级对美汉语教学中的使用
14、论 英语听力 教学中存在的问题及改进的建议
15、论英语新闻标题中语用预设的作用
16、论英语专有名词汉译的一般策略
17、论英语科技论文修辞诉求
18、论英语影视字幕中修辞的汉译
19、论英语课程教材评估
20、论英语双基教学
21、论英语电影的字幕与配音翻译
22、论英语习语及其在中学英语教学中的作用
23、论英语学习和英语教学中的情感因素
24、论英语教学中跨文化交际能力的培养
25、论英语专业学生翻译能力的培养
26、论英语专业学生对外教口语课课堂活动的期望和感知
27、论英语游戏性教学在语文教学中的移用
28、论英语课程的文化品格
29、课程与教学论(英语)专业研究生课程现状调查及策略研究
30、从语域理论角度论英语新闻标题的翻译
31、论英语无灵主语句的汉译
32、论英语在初级对美汉语教学中的使用
33、论英语 句子 平衡及其对翻译的意义
34、论英语阅读教学对写作的影响及教学启示
35、论英语幽默语言的汉译策略
36、论英语 俚语 汉译
37、论英语中情态和否定的相互关系
38、再现幽默——论英语言语幽默另类中译策略
39、从交际翻译和语义翻译的角度论英语新闻标题的翻译
40、论英语 儿童 文学的汉译
41、论英语教学中跨文化交际能力的培养
42、从交际和语义翻译角度论英语新闻导语的汉译
43、论英语缩略词在汉语中应用的原因、价值与策略
44、模因论应用于初三 英语写作 教学的实证研究
45、论英语词汇呈现阶段语义图的构建
46、论英语新闻文体与汉译
47、论英语教学中的自主阅读
48、论英语新闻汉译中影响英语多义词词义确定的因素
49、论英语词汇习得中的文化因素
50、论英语语篇中的词汇搭配
51、论英语的时间系统
52、论英语习语中的语言世界图景
53、论英语例外格标记结构的句法生成
54、论英语习语及其在中学英语教学中的作用
55、论英语教学中跨文化交际能力的培养
56、论英语专业学生翻译能力的培养
57、论英语政治语篇中概念隐喻的应用
58、论英语幽默翻译
59、论英语电视剧字幕中幽默的翻译
60、论 英语口语 体的翻译策略
英语 教育 论文题目
浅探幼儿英语语音教学的有效 方法
粤北地区幼儿英语教育现状及原因分析
一对一数字化环境下的小学低段 英语 故事 阅读教学实践--以牛津英语幼儿故事“Books!”为例
关键期假设视角下的幼儿英语教育目标定位
全语言教学在幼儿英语教学中的应用
河北省幼儿英语师资现状调研及分析
幼儿英语学习的兴趣导向及培养
高校《幼儿英语教育》课程改革探究
民族地区农村幼儿英语教师培养策略研究--以湘西土家族苗族自治州为例
英语儿童绘本译作与中国幼儿文学的语言对比研究
浅谈幼儿英语教学的三个原则
幼儿英语教学之理性思考
中美幼儿英语教育方法的比较分析
父母期待对幼儿英语学习行为的影响分析
幼儿英语教学师资力量与学习效率的关系探讨
浅谈幼儿英语的 教学方法
技能型学前教育专业幼儿英语师资培养研究
大连市幼儿英语教育的现状分析及建议
游戏教学在幼儿英语教学中的应用
探究幼儿英语学习兴趣的培养模式
新课改视野下的幼儿英语教学初探
民办教育培训机构中幼儿英语教育的现状与问题研究--以河南省Z市J区为例
从整合教育的角度分析幼儿学前英语教育
活动教学法与幼儿英语教学的有效整合
校企合作共建区域幼儿英语师资培养机制
根据幼儿心理特点,探析英语教学方法
幼儿英语语音意识发展中教师多元角色的构建
幼儿英语课程改革的探究
幼儿教师英语口语构成研究
游戏教学法在幼儿英语教学中的角色及运用
试谈幼儿英语教学方法
培养幼儿师范学生的英语写作习惯漫谈
英语词汇类APP在幼儿英语学习中的应用研究
浅谈如何激发幼儿 学习英语 的兴趣
幼儿英语教育中的“游戏”教学法研究
现代信息技术在幼儿英语教学中的应用策略
浅谈英语浸入式下幼儿语言的发展
幼儿英语教师教学能力现状及提升途径
浅谈幼儿英语语音意识的培养
幼儿教师英语口语构成研究
幼儿英语课程改革的探究
英语文学论文题目参考
1、《红字》中海丝特白兰不理智的一面(The Irrational Side of Hester Prynne of The Scarlet Letter)
2、《董贝父子》中的矛盾冲突(The Conflict in Donbey and Son)
3、论文化不同 对联 想意义及翻译的影响(On Influence of Cultural Differences on Associative Meanings and Translation)
4、美国教育的衰弱(The Drop of American Education)
5、世纪欧洲移民对美国工业化的积极影响(The Positive Impacts of European Immigration on American Industrialization in theth Century)
6、朱丽叶之人物分析(Character Studies in Juliet)
7、主述理论在文学中的运用(The Application of the Thematic Theory in Literature)
8、语用学中的会话含义理论(Conversational Implicature Theory in Pragmatics)
9、英语语音简析及对提高初学者口语的指导(A Brief Analysis of English Phonetics as well as a Guide to Improve Learners’ Oral English)
10、比较两种对于哈姆雷特复仇的评论(Comparison on Two Kinds of Comments on Hamlet’s Revenge)
11、英语语言中的性别歧视 (Sexism in English Language)
12、英语的学与教 (English Learning and Teaching)
13、由美国年总统选举所想到的 (More than Presidential Election)
14、论腐朽世界中的纯洁品质——关于《雾都孤儿》的赏析 (The Purity in a Corrupt World—An Analysis of Oliver Twister)
15、论理智与情感之关系——对《理智与情感》的人物分析
16、入世对中国银行业的挑战 (Challenges on Chinese Banking Sector after Entering the WTO)
17、西进运动对美国的影响 (The Influences of Westward Movement on America)
18、史蒂芬?克拉申的听读假设和二语习得 (Stephen Krashen’s Input Hypothesis and Second Language Acquisition)
19、艾?巴?辛格——犹太文化的守护者 (LBSinger—the Patron of Jewish Civilization)
20、二十世纪年代美国妇女运动的派别 (The Politics of American Women’s Movement in the’s)
21、论《红字》的模糊性 (Ambiguity in The Scarlet Letter)
22、《嘉莉姐妹》中无心的欲望 (The Limitless Desires in Sister Carrie)
23、英语广告语言修辞特点 (Rhetorical Features in Advertising English)
24、《儿子与情人》中的恋母情结 (Pau Morel’s Oedipus Complex in Sons and Lovers)
25、造成苔丝悲剧命运的原因 (The Reasons for Tess’s Tragic Fate)
26、论恐怖主义的根源 (On the Root of Terrorism)
27、中印关系新纪元 (: A New Era of Sino-India Relationship)
28、希兹克利夫的复仇 (The Revenge of Heathcliff)
29、弗洛伊德理论对美国现代文学的影响 (The Influence of Freudian Theory on Modern American Literature)
30、论萨姆一家人之“变形” (The Etamoephosis of the Samsas)
31、亚伯拉罕林肯的民主思想初探 (A Preliminary Research on Abraham Lincoln’s Thought of Democracy)
32、评析《傲慢与偏见》的男主人公达西 (MrDarcy in Pride and Prejudice)
33、《简爱》的圣经 情书 (The Relationship Between Jane Eyre and the Bible)
34、库区三角浮出水面——万州、开县、云阳经济宏图 (The Triangle of Reservoir Region Is Surfacing—Wanzhou, Kaixian and Yunyang Open a Great Diagram of Economy)
35、会话中的合作原则和礼貌原则 (Cooperative Principle and Politeness Principle in Conversation)
36、浅析海明威笔下圣地亚哥与 其它 主人公之异同 (Analysis of the Similarities and Differences Between Santiago and Other Heroes by Hemingway)
37、对嘉尔曼的偏见 (The Prejudice Against Carmen)
38、简爱——关于简爱的性格评论 (Jane Eyre—A Review of Jane Eyre’s Character in Jane Eyre)
39、《呼啸山庄》中凯瑟琳和希斯克力夫之间的苦痛恋情 (The Suffering Love Between Catherine and Heathcliff in Wuthering Heights)
40、简评妥协——研究《傲慢与偏见》(A Brief Comment on the Compromise—A Study of Pride and Prejudice)
41、《傲慢与偏见》中的婚姻面面观 (Analysis of the Marriages in Pride and Prejudice)
42、试论简奥斯汀生活对其小说的影响 (On the Impact of Jane Austen’s Life on Her Novels)
43、“真实的诺言”与 传统文化 的碰撞——简析“真人秀”的实质和本地化过程 (When True Lies Challenge Tradition—An Analysis of the Reality and Localization of Reality TV)
44、从台湾问题看中美关系 (The Sino-US Relation—The Taiwan Issue)
45、《傲慢与偏见》的生命力 (The Great Vitality of Pride and Prejudice)
46、平凡中的不平凡——《傲慢与偏见》(Significance in Commonplace—Pride and Prejudice)
47、萨皮尔沃夫理论 (Sapir-Whorf Hypothesis)
48、论格里高尔的悲剧 (An Analysis of Gregor’s Tragedy)
49、对大学生心理健康问题予更多关注 (More Attention to the Psychological Health of College Students)
50、文体学: 语言学习的科学 (Stylistics: A Scientific Approach)
2021英语专业的硕士论文题目相关 文章 :
★ 2021毕业论文题目怎么定
★ 优秀论文题目大全2021
★ 英语语言学毕业论文题目参考选题大全
★ 英语专业文化类方面毕业论文题目选题
★ 英语语言学毕业论文题目参考选题大全
★ 大学生论文题目参考2021
★ 英语专业文化类方面毕业论文题目选题
★ 2021教育学专业毕业论文题目
★ 大学生论文题目大全2021
★ 优秀论文题目2021
学术堂整理了十五新颖的商务英语论文题目,供大家选择:1、广告英语的分类及分析2、国际贸易中英语的作用3、国际商务单证的作用及种类4、国际商务市场的信息传播5、国际商务谈判中的“文化壁垒”6、国际商务谈判中应注意的文化因素7、国际商务中的跨文化交际问题8、国际谈判人员素质的全球标准化9、汉译英中遇到新词语的译法问题10、汉语中新词汇的翻译技巧11、会展服务的国际化趋势和对策12、会展英语应用13、加强商务英语应用化课程建设14、家政服务业在现代商业社会中所扮演的角色15、进出口业务中英语的应用分析
法国是一个浪漫的国度,是许多人向往的地方,法语在我国小语种中属于热门语种,同其他语言专业一样,法语毕业论文选题十分重要。下面学术堂整理了20个法语毕业论文题目供大家参考。1、浅谈法语学习的方法与策略2、法语学习过程中的难点以及对策研究3、法语二外课堂中的文化教学4、法语经济新闻标题中的概念隐喻现象分析5、语言迁移在法语语音和词汇教学中的应用研究6、基于微博公众平台的法语教学模式7、法语复合过去时与未完成过去时的区分8、二外法语教学中的文化导入9、关于法语毕业生就业技能培训的思考10、论法语教学中实用性与地域优势的结合--以汉口学院为例11、论情景交际法应用于法语视听说课的可行性12、法语品质形容词的绝对最高级构成法13、跨文化认知与大学法语专业教学探析14、《二外法语》混合式教学模式研究15、福建省法语人才需求调研及启示16、情景交际教学法在法语教学中的核心构建17、多媒体环境下大学法语课堂教学模式探析18、浅谈跨文化视角下法语电影名的汉译19、现代法语新词特点探析20、小型法语口语语料库的创建与应用研究
摘要根据内容的不同, 摘要可分为以下三大类: 报道性摘要、指示性摘要和报道,指示性摘要. (1) 报道性摘要(informative abstract): 也常称作信息性摘要或资料性摘要, 其特点是全面、简要地概括论文的目的、方法、主要数据和结论. 通常, 这种摘要可以部分地取代阅读全文. (2) 指示性摘要 (indicative abstract): 也常称为说明性摘要、描述性摘要(descriptive abstract)或论点摘要(topic abstract), 一般只用二三句话概括论文的主题, 而不涉及论据和结论, 多用于综述、会议报告等. 该类摘要可用于帮助潜在的读者来决定是否需要阅读全文. (3) 报道-指示性摘要(informative-indicative abstract): 以报道性摘要的形式表述一次文献中的信息价值较高的部分, 以指示性摘要的形式表述其余部分.
摘要是包括方法、结果和结论的极简版本,应当从背景或目的开始撰写,做到简明但信息丰富。摘要不需要参考文献,长度通常不超过200-250字。简短精练是学术期刊论文摘要的主要特点。只需简明扼要地将研究目的、方法、结果和结论分别用1~2句话加以概括即可。引言的主要任务是向读者勾勒出全文的基本内容和轮廓。
很多初写论文的作者对论文中的“摘要”和“引言”部分搞不清楚,觉得两者差别不大,其实不然。在这篇文中,小编就来和大家讨论讨论两者的区别。
摘要是一篇简短的小结,写在一篇学术论文或论文的开头,阐述论文的目的及其主要结论。引言则可以出现在任何一篇文章的开始部分,吸引读者进一步阅读,让读者了解其余部分的内容。论文摘要是全文的精华,是对一项科学研究工作或技术实践的总结,对研究目的、方法和研究结果的概括。
摘要的特点:
①目的
节约时间和金钱。 阅读学术期刊的人通常会进行大量专业阅读,因此想要充分利用时间。 摘要可以告诉他们是否值得继续阅读60页论文的其余内容。
②格式
摘要可分为结构化和非结构化两种。结构化的摘要分为背景、目的、方法、结果、结论这几个部分,可帮助读者快速找到相关信息。非结构化的摘要通常用于非科学领域,各部分汇总在一个段落中。
③内容
摘要是包括方法、结果和结论的极简版本,应当从背景或目的开始撰写,做到简明但信息丰富。摘要不需要参考文献,长度通常不超过200-250字。简短精炼是学术期刊论文摘要的主要特点。只需简明扼要地将研究目的、方法、结果和结论分别用1~2句话加以概括即可。引言的主要任务是向读者勾勒出全文的基本内容和轮廓。
引言的特点:
①目的
引言是为了激发读者的阅读兴趣。 它们可能是轶事性质的, 也可以是事实性的,但其呈现方式应该让读者希望知道接下来会发生什么。
②内容
引言中不包括方法,结果或结论,但仍需要一些更深入的信息,比如对假设和问题的解释,研究的新颖性和重要性等。引言需包含参考文献,并最好在论文全部完成后再写。摘要和引言都可以在书面作品的开头找到,希望为读者的进一步阅读做准备。
③写什么
介绍某研究领域的背景、意义、发展状况、目前的水平等; 对相关领域的文献进行回顾和综述,包括前人的研究成果,已经解决的问题,并适当加以评价或比较;指出前人尚未解决的问题,留下的技术空白,也可以提出新问题、解决这些新问题的新方法、新思路,从而引出自己研究课题的动机与意义;说明自己研究课题的目的;概括论文的主要内容,或勾勒其大体轮廓。
两者区分的关键点:
摘要陈述论文的目的,它是文章的一个小结,但更为简洁直接,不需要研究的细节,只为读者提供清晰的研究和结果。而引言则是文章的一部分,用来引起读者的兴趣。它比摘要更详细,解释了为什么研究和想获得什么结果等。
摘要根据内容的不同, 摘要可分为以下三大类: 报道性摘要、指示性摘要和报道,指示性摘要。
(1) 报道性摘要(informative abstract): 也常称作信息性摘要或资料性摘要, 其特点是全面、简要地概括论文的目的、方法、主要数据和结论. 通常, 这种摘要可以部分地取代阅读全文。
(2) 指示性摘要 (indicative abstract): 也常称为说明性摘要、描述性摘要(descriptive abstract)或论点摘要(topic abstract), 一般只用二三句话概括论文的主题, 而不涉及论据和结论, 多用于综述、会议报告等. 该类摘要可用于帮助潜在的读者来决定是否需要阅读全文。
(3) 报道-指示性摘要(informative-indicative abstract): 以报道性摘要的形式表述一次文献中的信息价值较高的部分, 以指示性摘要的形式表述其余部分。
摘要又称概要、内容提要.摘要是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文.具体地讲就是研究工作的主要对象和范围,采用的手段和方法,得出的结果和重要的结论,有时也包括具有情报价值的其它重要的信息.中文摘要一般不宜超过300字,外文摘要不宜超过250个实词.除了实在迫不得已,摘要中不用图、表、化学结构式、非公知公用的符号和术语.摘要可用另页置于题名页(页上无正文)之前,学术论文的摘要一般置于题名和作者之后,论文正文之前,与关键字置于上下.(本回答来源于学术堂)
《暮光之城》的隐喻性初探张晓琛(山西师范大学文学院,山西临汾041000)摘要:《暮光之城》(Twiljght)是美国作家斯蒂芬妮•梅尔(StephanieMeyer)的首部作品,据网络数据统计,全球发行量已超过8500万册,成为继《哈利•波特》后当代西方文学中最具影响力的魔幻类小说。本论文尝试从每册标题命名、梦幻提示、与传统文学的互文、新神话主义创作等角度切入。对这部小说进行学理式解读。关键词:隐喻;吸血鬼;狼人;新神话主义互联网上这样评价,“《暮光之城》系列以贝拉与爱德华的情感纠葛为主线.融合了吸血鬼传说、狼人故事、校园生活、恐怖悬念、喜剧冒险等各种吸引眼球的元素,而凄美动人的爱情是全书‘最强烈的情绪’。”爱情故事必然是统领全文的主要内容.也是最动人心魄、牵引读者心灵的魅力所在。但爱情故事也必然不是这部作品的全部内涵.它最精华的实质在于作家丰富的想象和创造能力,将她深厚的文学功底借助于象征、隐喻与暗示等手段,把博大精深的传统知识发挥到极致。一、标题命名twilight,英文名词性解释为黄昏、黎明、暮色,没落时期、衰退期和晚期;形容词性为奇妙神秘的、虚幻的,朦胧的、模糊的和界限不清的。借助其词义,可以初步对这个单词有一个印象,即黄昏、衰败和神秘虚幻。《暮光之城》的首要元素是吸血鬼题材,据相关研究表明.对吸血鬼的认识在人类发展史上甚至可以追溯至人类诞生之初。而有关在西方文学史中的创作和研究。学术界暂时界定为始于18世纪。吸血鬼是西方文学的一个传统题材,在小说创造领域有着深刻的影响力,最著名者为布拉姆-斯托克的《德拉库拉》(Dracula)。在基督教的文明世界。吸血鬼属于异教类型,它被描述为肮脏的、野蛮的、残暴的,它永生不死,但却没有生命.更没有灵魂,它是黑暗世界的主宰,是杀手,是上帝永远抛弃的对象。“暮色”一词,明显地包含这样的意味.即使梅尔所刻画的卡伦一家的形象是创造性的、颠覆性的,他们甚至会比人类还要更加善良更富有同情心。但是“暮色”仍然是在有意地在言明吸血鬼这一主题。因为黄昏与日落时分,正是黑暗势力被激活的时刻,隐蔽了整个白天的吸血鬼开始复兴。从整个生命的进展中看,暮色时分是万物走向衰落的征兆.而此刻却是异教势力大行其道的天下。《暮色》不言而喻地是在宣讲吸血鬼的登场,异类文明要开始奏响一场新的协奏曲newmoon.新月的本意是一种月相。出现在我国农历的初一,在这个时刻站在地球上的人几乎看不到月亮。第二部的重点是雅各布的正式出场,雅各布实现了身体上的转变.成为保留地一个强壮的狼人。关于狼人与吸血鬼的传说是同步产生的,作为异类世界中的两大形象,相关主题的文学和影视作品屡见不鲜。在一些古老文化中认为.狼人与吸血鬼是属同宗同源,并如吸血鬼一般残暴。而也有传统认为,狼人与吸血鬼是天敌,如电影《黑夜传说》,二者长期以来为争夺黑暗世界的领导权持久斗争。而在《暮光之城》中,梅尔的狼人形象同样是善良与正义的化身.他们因吸血鬼的存在而存在,为保护人类不受其侵害而战斗。有文学作品中讲,狼人平时以人形出现,而在满月时变身,并变得无法自控,异常残暴,如《哈利•波特》中的卢平。但在本书并非如此,在新月时分,在同样黑暗的时空中,爱德华略有退场.而有意赋予狼人雅克布充分的成长空间。eclipse,月食是一种特殊的天文现象。《月食》的主要内容为贝拉的情感徘徊于爱德华和雅各布之间,而为了迎战外来吸血鬼的迫害,天敌般仇恨的吸血鬼与狼人结成了联盟。吸血鬼是一副冰冷的躯体,而狼人则有着火热的体温.二者之间可形象地比作冰与火的对立。雅各布象征太阳,代表光和热;爱德华暗喻月亮,占据黑暗和冰冷;相比起来,贝拉是力量弱小、无助的人类.是地球生命。在面对情感决择和生死战斗的关头,太阳、地球和月亮三者并肩站在了一起,这就是月食。breakingdawn,破晓象征着生命的周转,意味着矛盾的冰释和新生。预示着光明的前程。贝拉经由了生死考验、经历了血的洗礼,在生育半人类半吸血鬼的女儿时转变为吸血鬼。吸血鬼“新生儿”的力量会巨大无比,加之贝拉特有的天赋能力.使她与生俱来的理智和“防御性盾牌”变得异常强大,最终击退了吸血鬼世界的执法者,并使狼人和吸血鬼成为永世的合盟者。破晓,是一个时间概念上的约定,也是光明的使者,与故事的结局结合在一起看,作者要表达的是一种和谐的力量,两个世界、两种文明最终交融在一起,向往着理想的永恒。二、梦的解析梅尔曾说。她写作这个系列的作品,是源于自己的一个梦,梦境中一对青年男女坐在草地上、沐浴在阳光里幸福地谈天,其中男孩是吸血鬼,女孩是人类。这个特殊的梦成就了《暮色》。伟大的《哈利•波特》也是源于罗琳的一个幻境。莫泊桑曾经说他拥有“第二视觉”,就是说“在描绘迷乱的幻觉时,像在描绘风俗场景一样,突出有启示性的东西。”有很多艺术创作都与梦幻境界结缘,生发出一种创造性的灵感。《暮光之城》每一部的最前面都设有序幕,序幕的内容都为贝拉的梦境。作者的铺陈是为了关照情节,其内涵体现了之后文本中的高潮和斗争的激点。然而,这种设计当然不仅是要安插一个悬念,更是为了能烘托出一个幻与真争相交织、虚与实完美结合的艺术境界。作家有意地去模糊现实与梦幻的界限,因为在艺术的天堂里,是真实还是虚构并不是一道必答题。书中也多次写到贝拉的恶梦.当她发现爱德华是一个吸血鬼的时候、当爱德华舍弃她的时候、当她情感变得无助的时候等等,多少次她从梦中尖叫惊醒过来.多少次连自己都辨不清是身处现实还是梦幻。作家在精妙地设置梦境,更有一番精妙的解析.随着故事的发展、情感的推进,梦在本书中成为一种独特的暗示。三、与传统文学的互文这四部作品在情节框架上都与几部传统文学有互文的关系,如《暮色》与《傲慢与偏见》,《新月》与《罗密欧与朱丽叶》,《月食》与《呼啸山庄》。梅尔出身于英国文学专业,有极为深厚的传统文学功底。梅尔借助主人公贝拉的读书偏好,能传达出她的文学旨趣。在福斯特高中的英文课程中,她还特意安排了莎士比亚作品的解读。最鲜明的例证奠过于她在情节中特意指涉经典,《新月》中有一节就叫《帕里斯》。贝拉自喻为为情所困的朱丽叶.她曾担心爱德华是一位变了心的罗密欧.而雅各布又是一位正面的帕里斯。他们所演绎的爱恨情仇,其炽热与强烈的程度并不亚于《呼啸山庄》中的喧嚣和变形。实完美结合的艺术境界。作家有意地去模糊现实与梦幻的界限,因为在艺术的天堂里,是真实还是虚构并不是一道必答题。书中也多次写到贝拉的恶梦.当她发现爱德华是一个吸血鬼的时候、当爱德华舍弃她的时候、当她情感变得无助的时候等等,多少次她从梦中尖叫惊醒过来.多少次连自己都辨不清是身处现实还是梦幻。作家在精妙地设置梦境,更有一番精妙的解析.随着故事的发展、情感的推进,梦在本书中成为一种独特的暗示。四、新神话主义又一力作“新神话主义”。这里主要借助叶舒宪先生的理论,指2世纪后期以来的一种文化寻根思潮,主要表现在在创作“题材和主题上回归前现代社会的神话想像和民间信仰传统,在价值观上反思现代文明社会.批判资本主义和现代性。~怎样透过一神教的宗教偏见之千年遮蔽.重新发掘失落的多元诸神世界,特别是源远流长的女神世界,是充分体现后殖民时代价值观的一种文化认同。”叶先生将这种再现神话的后现代文学表征的方式分为两种类型:“其一是针对民族神话传统的某一特定题材的现代再创作,如《尤利西斯》、《特洛伊》等。其二是综合提炼多种文化的神话资源,经过研究、筛选、融合、嫁接的化合作用,再造出一种不同于传统的新神话传统。如《指环王》、《哈利•波特》等。”《暮光之城》就属于后一种新神话主义类型。前面提过,它的成功就在于整合了多种文化、多种题材多种元素的精髓.并借助了影音视觉媒介的冲击力量,“开启了下一个魔幻十年”。.新神话主义的核心在于对神话元素的创造性展示,在于多元文明尤其是异教文明大放异彩,在于去科技理性之蔽,扬文化人类学之帆。《德拉库拉》中作者借范海辛博士之口曾表达了一种观点,即依靠科技理性并不能解决所有的问题,因为理性与非理性不再有一个明确的界限,也更不能再依赖是非对错的审判来规训人类的精神信仰,主流文明再也不能发出权威者的声音,各种民问信仰、神话传说、甚至是奇异文化都要在此刻人们的思想意识中唱响。吸血鬼与狼人同属于异教世界,他们被视为上帝的永久弃儿,没有生命没有灵魂,永生不死但终得不到救赎,这就是典型的一神教视角。名著《吸血鬼访谈录》就对这一思想偏见进行了颠覆,善良的吸血鬼路易能够真切地爱与恨,甚至比人类更鲜活、更具有人性。在《暮光之城》中,卡伦家族因为洋溢着真爱而永恒和强大,卡莱尔富有怜悯心和同情心。为完成自身的救赎.饱经痛苦后成为一名拯救人类生命的名医,埃斯梅最富有爱心,爱丽丝带给人们热情与欢乐。他们充满了正义感和责任心,为了不干扰人类的生活、不至引起人们的怀疑.一次又一次地搬家、上学、结婚等等,他们要比那些被物化和世俗化了的人类更富有道德意识。那么异教文明是不是如正统教条中所讲的那样不堪?是不是唯科学与理性思维才能够捕获真知?现代人类的血脉中是否还驻有古老的生命?人类的精神信仰究竟该皈依何处?在阅读中要伴有思考,如果再戴上“傲慢与偏见”的眼镜去看世界,那么对生命的探索、知识的更新只会越来越学院化。越来越封闭,越来越狭小。除了对吸血鬼和狼人题材的创造性与颠覆性的发挥之外,梅尔也充分关照到了基督教的文化思想,如《暮色》封面上鲜红的苹果象征着《创世纪》中的禁果,象征着贝拉与爱德华之间人类与吸血鬼禁忌的爱情。再如。作品中一再体现出对基督教文明的尊重,卡莱尔坚定地信仰上帝,尽其所能去完成自身的救赎。这体现出作家的一种观点,她不是只停留在欲破一种文化而立另一种文化.而是在呼吁多源文化最终应当走向相互尊重和彼此融合。五、结语除所分析的上述各方面之外,作品中还有诸多象征性和隐喻性的元素。如吸血鬼世界的贵族即执法者沃尔图里的所在地为意大利的沃特拉城.这里正是人类古老文明和神话的王国。新神话主义理论中特别强调女神崇拜的复兴,如《哈利•波特》的女巫崇拜等,《暮光之城》也存在有这样的思想。《破晓》中,贝拉摇身一变为吸血鬼中最强大者,是她的力量最终才保护了人类、吸血鬼和狼人的安全。目前学术界基本上还没有对《暮光之城》的研究成果,普遍把这部作品列为青春文学,或是吸血鬼题材的爱情小说,或是通俗小说畅销书等等,笔者认为这些都不是最佳的评定。小说借用了青春校园的背景、吸血鬼与狼人的传统题材、与经典文学的互文、幻想文学的因素.加之通俗文学的多种策略和方法。再至影音视觉媒介的扩展等等,如此来读,小说确为一部佳作,它的价值不可忽视。参考文献:【1】斯蒂芬妮•梅尔.暮光之城【M】.南宁:接力出版社,2008.【2】蒙塔古•萨默斯.吸血鬼传奇fM】.北京:新世界出版社,2007.【3】克罗德•勒库德.吸血鬼的历史【M】.济南:山东文艺出版社,2009.『4】叶舒宪.论新神话主义『J】.中国比较文学,2007,(4】.f51叶舒宪.巫术思维与文学的复生——《哈利•波特》现象的文化阐释【J】.文艺研究,2002,(3).[66】郑克鲁.试析莫泊桑的惊怵小说【.夕国文学研究,2009,(2).
论隐喻法语语言教学中的作用论文
在个人成长的多个环节中,大家都不可避免地要接触到论文吧,论文是一种综合性的文体,通过论文可直接看出一个人的综合能力和专业基础。你写论文时总是无从下笔?以下是我整理的论隐喻法语语言教学中的作用论文,希望对大家有所帮助。
摘要:
当前大众广泛认识到隐喻既是修辞、表达,也是具体的思维理念与认知思维。对隐喻的本质进行具体认识,也使人们对隐喻的内涵,以及隐喻在外语教学活动的价值作用形成全面认识。隐喻是基于文化融合前提下的语言与文化连接,其中所诠释的内容极为丰富,除了具体的语言修辞与表达,同时也是语言教学创新的核心切入点。本文拟从隐喻理论的具体内涵分析入手,从词汇教学、语言教学和阅读教学等三个具体视角对隐喻在法语语言教学中的作用进行阐述。
关键词:
隐喻,法语,语言教学,应用作用,使用策略
引言:
以往人们对隐喻的研究,更多仅仅从修辞学角度出发,普遍将隐喻看做语言体系中非正常的语言现象,大多认为隐喻通常应用于具体的文学作品创作与表达之中当中,大众往往从不同视角对隐喻内涵进行全面研究。
1、隐喻理论的具体内涵分析
1980年Lakoff和Johnson联合创作了着作《我们赖以生存的隐喻》(MetaphorsWeLiveBy)。在该书中,具体指出隐喻普遍存在于社会生活之中,除了语言应用之外,在具体的思想交流与行为展示中,也广泛存在隐喻理念,这也正式标志着隐喻研究纳入语言学研究之中。根据目前认知语言学家的研究观点看,隐喻主要有两项内容构成,其一是语言结构较为明晰的始源域(sourcedomain),另一种则是结构体系较为模糊的目标域(targetdomain)。隐喻就是将始源域(sourcedomain)的结构内容映射到目标域(targetdomain)之中,更好理解目标域。简化理解,就是使用人们所熟知的概念和理解来映射相对抽象、陌生的内容,从而简化大众理解。
隐喻是文化理念在语言表达的具体体现,本质上是语言与文化体系的连接与纽带。隐喻的前提是文化融合,大多重要理念都具有文化底蕴的体验与感知,所以,隐喻深受文化理念的具体制约。概念隐喻通常是在反复体验前提下所形成的认知,也是语言、文化相互交流与融合的重要纽带。文化的理解状况,往往也影响了人们的隐喻思维。因此,隐喻通常又对文化形成“反作用”影响,通过将文化中所具体诠释的内涵应用到法语教学中,深化学生对法语内涵的理解与体验,将语言升华为一种“交流工具”和“传承载体”。同时,各种语言文化在概念隐喻层面存在诸多相似性,从而影响了具体的语言表达效果。
2、隐喻在法语语言教学中的作用
在具体语言教学过程中,隐喻既影响了词汇教学,也在篇章中诠释了相应的文化内涵与人文意义。在现代认知语言学理论观点中,认为隐喻指的是一种修辞方法,是读者了解世界,诠释语言思维的重要工具,更是语言应用过程中形成多样变化的媒介形态。
隐喻在法语词汇教学中的作用
任何语言词汇的形成与发展,都离不开隐喻内涵的诠释,在语言应用过程中,隐喻现象更有着广泛应用。语言的隐喻性源自认知的隐喻性,这恰恰也是语言中认知隐喻性的综合体系。也就是说,只有在概念理解上将不同事物相关联,发现其存在共性,才能通过一个词语的理解与认知,对其他词汇形成综合认知。因此,隐喻成为英语多义词学习与理解的重要方式。整个法语体系中,其词汇数量庞大,对于初学者来说,如果仅凭死记硬背,不仅很难形成牢固记忆,也无法合理应用。法语词汇虽然数量多,但是其中也存在内在规律。所以,掌握词汇的'构成规律,有利于突破单词记忆与理解的难点。以合成法为例,journaliste,styliste等单词,就是合成词汇。而派生法则让学生对词根、词缀等形成科学理解。如“再”的前缀“re-”,学生可以根据词汇派生原则,掌握refaire,relire等词汇。
对于法语词汇来说,其中存在诸多相似性,这就为隐喻的具体应用提供了创造性空间。同时在法语语言词汇学习过程中,词汇内涵极为丰富,如果完全依赖机械记忆、学习,不仅困难耗时,且不能真正理解多义法语词语中不同含义之间的内在隐喻联系,影响了学生自身的词汇理解与实际掌握能力。目前多数学生在法语语言词汇学习时,未能从规律性、系统化视角来理解词汇,不仅记忆不牢固,而且不能灵活使用所学习法语词汇,影响了法语词汇教学的实际效果。因此,在法语语言教学过程中,为了有效改善和优化词汇教学效果,老师可以在讲述词汇时,使用隐喻为途径,通过将法语词汇的和用途内涵转化教学方式,以针对性启发和引导学生,实施针对性教学联想,从而让学生真正理解法语词汇内涵。总之,在隐喻理念应用下,学生所掌握和理解的内容不再是简单的语言词汇,而是一种具有独立个性和丰富内涵的表达体系,从而为学生掌握地道法语提供铺垫。当然,将隐喻与法语词汇教学相结合,也有法语本身的特点。
隐喻在法语语言教学中的作用
当前对外交流日益多样,文化在具体语言交流中的作用日益突出,对于语言教学来说,只有将文化内涵融入其中,才能有助于学生具体理解与掌握应用,因此,在法语教学中,想要实现最佳教学效果,也要注重将文化内涵融入其中。从认知语言学视角看,将文化隐喻与具体的法语教学活动相结合,也有利于学生理解、接受所学内容。在法语教学过程中,要对法语文化形成客观理解。
实际上,法语文化具有内容多样性、思维矛盾性和理念实用性等一系列特征,这就决定了当前想要做好法语教学,就必须将具体的法语基础知识和法语文化相融合。比如法语“Rivedroite”,中文翻译为“左岸”,但是在法语中,这不仅是一种地理名称,也是一种具体的文化氛围和环境,是巴黎独有的生活场景。因此,在具体的法语教学中,完善法语文化学习,让学生在具体法语学习过程中,切实体会到法国文化所具有的自由主义和浪漫文化,具体熟悉和掌握法语学习所具有的文化内涵,有效培养学生对法语的学习兴趣。通过将隐喻理念与具体的法语教学相结合,实施多种教学措施,实现法语教学的最佳效果。
隐喻是目前大众认知世界、创造性发展语言体系的重要方式。结合语言的本质特征看,其中诠释了浓厚的隐喻性特色。因此,在具体开展语言教学活动时,想要实现理想的教学效果,必须充分注重培养和引导学生形成必要、系统化的隐喻思维意识。通过将隐喻理念与法语教学活动相结合,不仅能够培养学生客观全面理解所学词汇及语言知识,也能让学生对隐喻的内涵形成科学认知和有效应用。当然,学生在理解隐喻内涵、掌握语法知识的同时,也有效节省了学习时间,降低了记忆知识和存储知识的难度,帮助学生更好地学知识,降低学生的学习压力,为学生更好培养语感、发展语言能力提供重要帮助。
对于人类语言表达来说,认知体验决定了多种相似性语言表达。因此,不仅在词汇上形成诸多共性表达,在句法理解和篇章学习等各个方面,也形成了重要的隐喻认同。借助语言隐喻表达,不仅更有利于我们快速掌握所学知识,同时也能够深化学生对语言知识的理解与应用。对于法语教学来说,除了词汇、语法等基础教育外,更要注重做好文化理念的合理转化,尤其要对文化差异进行适当讲解和融合,针对部分贬义用语,要注重提醒学生使用。
隐喻在法语阅读教学中的作用
对于语言教学来说,词汇是基础、文化是内涵,而阅读教学则是深化学生理解,使学生将所学知识内容以合理方式融入到具体学习与实践之中,良好的阅读教学,将让学生掌握所学知识的同时,将所学知识内容具体转化为语言理解与应用。因此,在整个法语教学活动中,完善的阅读教学至关重要。阅读教学是一项以理念理解、认知为基础,不断发展且具有建构主义的创造性教学,良好的阅读理解教学,则是一种引导读者从具体理解的动态过程中,形成相关体验,从而实现构建话语体系的教学活动。
结语
在我国传统隐喻理论应用过程中,大多将隐喻当做一种简单的修辞方法,将其归纳为语言能力培养体系的组成部分。因此,多数语言教学并未将隐喻理论作为重要内容进行培养。随着当前文化交流不断深化,加上世界上关于国外隐喻认知理论研究不断成熟,多数研究者提出在教学活动中,要切实重视培养学生的隐喻能力,从简单的了解具体上升为“认知”。当然,培养学生的隐喻能力对法语等各种语言教学活动有着重要意义。因此,深化隐喻理论研究,将为法语教学机制创新奠定基础。
参考文献
[1]赵翠侠.基础阶段法语教学中的文化导入策略思考———以AlteregoA1/A2教材为例[J].科技资讯.2017,(01):109-110.
[2]肖泽雄.法语口语教学困境及突围策略———评《中国法语专业教学研究(第六期)》[J].中国教育学刊.2017,(04):132-133.
[3]方沁玮.中法合作项目学生法语学习现状与效果调查———以浙江科技学院为例[J].浙江科技学院学报.2018,(04):124-125.