首页 > 学术发表知识库 > 研究英式幽默的论文题目

研究英式幽默的论文题目

发布时间:

研究英式幽默的论文题目

中国大学英语教学环境中以内容为依托的外语教学模式研究大学英语教学改革的文化哲学研究中国英语教学中的文化教学:问题与对策跨文化交际法中国英语教学模式探析母语正负迁移在英语教学中的应用大学英语口语考试对大学英语教学的反拨作用网络环境下城市高中英语阅读教学模式研究网络条件下英语教学模式的构建高中英语中的文化教学

题目不要太大,也不要太小,太大了面太广容易泛泛,小了就无材料可查,没东西可写。写你熟悉的 资料好查的 参考

毕业 时期,英语专业论文写作成为热门,面对导师的严格要求,要想顺利通过论文答辩,拟定 一个优秀的英语专业论文题目必不可少。下面我给大家带来英语专业优秀论文题目_英语专业毕业论文选题,希望能帮助到大家!

↓↓↓点击获取更多"论文"相关内容↓↓↓

★ 英语专业毕业论文题目 ★

英语教学法论文题目 ★

★ 毕业论文答辩发言稿 ★

★ 大学毕业论文评语 ★

英语本科论文题目

1、汉语对 英语写作 词汇的负迁移作用

2、《美国悲剧》的消费 文化 分析

3、从二语习得角度对比分析英语习语学习中的翻译导向模式与文化导向模式

4、礼貌原则在英文商务信函中的应用

5、南方哥特式小说特征在《心是孤独的猎手》中的体现

6、城市公示语的汉译英探索

7、归化与异化理论在汉语 歇后语 翻译中的应用

8、《婚礼的成员》中弗兰淇?亚当斯双性同体现象的研究

9、论《喜福会》中的文化冲突与共存

10、 广告 语言模糊性的语用研究

11、利用美剧进行 英语听力 自主学习

12、大学生 英语口语 学习动机研究

13、从文化视角看中国白酒广告

14、从功能翻译看《围城》英译本中文化信息的传递

15、对《达罗卫夫人》中克莱丽莎和塞普提默斯形象的研究

16、公示语汉译英错误及对策探析

17、探究美国安利公司的 企业文化 :基于其网站内容的文本分析

18、运用写长法促进英语写作能力的提高

19、中美“面子文化”对比分析

20、英汉恭维语和告别语的对比分析

21、英汉爱情隐喻的对比研究

22、新闻英语汉译的翻译技巧浅析

23、中美家庭文化比较

24、从文化的角度浅析中美企业 人力资源管理 的差异

25、华中农业大学英语专业学生高级 英语学习 状况调查

26、跨文化交际中中西方馈赠礼仪刍议

27、解读《双城记》中的人道主义思想

28、论《了不起的盖茨比》中的消费主义

29、从戴姆勒克莱斯勒事件看文化因素对跨国企业合并的影响

30、对中美离岸外包过程中跨文化交际案例的分析

31、从"老友记"中看合作原则在英语称赞语及其回应语中的应用

32、浅论美国文化与美语词汇 98 英汉植物词语联想意义的跨文化对比

33、一个被忽视的“准则英雄”--论《永别了,武器》中的女主人公凯瑟琳

34、从文化的角度看中美商务谈判风格的差异

35、英语娱乐新闻的文体特点

36、自然主义视野中《儿子与情人》主人公保罗的性格分析

37、美国价值观对《老友记》中主要角色的影响

38、中西文化中礼貌语的对比研究

39、广告双关语的作用

40、中美交流思维模式的差异

41、浅析《灶神之妻》中的多元文化主义

42、合作原则在英语商务信函中的应用

43、透过“超女现象” 反思 美国大众文化对中国传统精英文化的影响

44、中西方文化差异与英语教学

45、中西方文化差异及其对科学技术发展的影响

46、中西方文化差异对翻译的影响

47、中西方文化差异点滴

48、中西方送礼与受礼文化之差异

49、中西方思维差异与写作风格对比分析

50、中西方企业理财环境的差异分析

51、中西方广告创意水平差异刍议

52、中西方管理者收购差异及其在中国实施的建议

53、中西方古代哲学思维的差异及对音乐的影响

54、中西方古代对天体变速运动的认识差异

55、试论中西文化差异与对外汉语教学

56、求职网络的性别差异:以失业群体为例---兼论社会资本的中西差

57、浅议中西古典园林的起源及差异

58、谈中西文化差异与翻译

59、浅谈中西绘画的差异

60、中西选举制度的差异及其相关性

优秀 商务英语 本科论文题目

1、商务英语的特点及翻译技巧

2、商务英语函电翻译技巧

3、商务英语学习中跨文化交际能力的培养

4、国际商务谈判中应注意的文化因素

5、商务谈判中的跨文化冲突

6、试论普通英语与商务英语的差异

7、商务谈判中的语言艺术

8、试论文化因素对商务活动的作用

9、电子商务对国际贸易的影响及对策

10、从文化视角比较中英文广告语言

11、国际商务英语信函话语分析

12、经贸英语的语言特点

13、浅论经贸英语的文体风格

14、经贸英语的语体特点与翻译

15、英语在商务活动中的作用

16、经贸英语在中国加入WTO后的新趋势

17、商务英语学习中的文化习得

18、浅谈如何有效学习经贸英语词汇

19、文化习俗与跨文化交际学对经贸英语学习的影响

20、商务英语专业人才培养模式改革与实践

21、试论文化导入在商务英语教学中的作用

22、中英文广告传播之语言特色及跨文化问题

23、商品译文的品牌形象对商务英语翻译教学的启示

24、试论商务英语写作的简洁礼貌原则及写作技巧

25、现代商务英语书信的写作风格和语法特点

26、从修辞方面浅探商务英语的语言特色

27、商务英语书面语篇词汇特点分析

28、从语境角度分析英汉互译中语言的得体

29、商务英语函电的文本特征

30、经贸英语合同的语言特色

31、商务合同英语的文体特征分析

32、经贸英语信函话语基调分析

33、中西文化差异与交际障碍

34、试谈语言交际中的文化差异

35、文化差异对经贸英语翻译的影响

36、经贸英汉互译中的矛盾与对策

37、经贸英语词汇特点与翻译

38、根据词义和逻辑关系谈涉外经济合同的翻译

39、商业 英文书信 所使用的 词语分类 浅析

40、一些普通词汇在经贸英语中的特殊意义及翻译

41、常用名词在经贸英语中的语义变化特征

42、浅谈经贸英语会话中的言语交际技巧

43、论国际经贸活动的语言交际技巧

44、跨文化交际中的非言语交际体系研究

45、文化差异对国际商务的影响

46、国际商务谈判中的文化差异

47、试论广告英语的语言特点

48、关于网络广告英语与报刊杂志广告英语词汇比较

49、商号、商标、公司名称等的翻译?

50、商标名称的美学特征及汉语商标名称的翻译

优秀英语专业毕业论文题目

1、航海英语教学中培养跨文化交际能力的意义

2、医学检验专业双语教学的思考

3、“微时代”下的军事 医学英语 微课教学研究

4、浅析中医五行学说一些术语的英译

5、传统美学视角下的 散文 翻译中情感美的传递

6、目的论视角下的文学翻译策略研究——以《红楼梦》两个英文译本为例

7、茅盾文学奖获奖作品的翻译研究价值——以《穆斯林的葬礼》为例

8、《长恨歌》中认知隐喻的翻译

9、高罗佩《武则天四大奇案》英译之诗学探析

10、诗歌翻译中的“意、音、形”之美——唐诗《江雪》四种英译的对比分析

11、《红楼梦》角色姓名“归化”译法探究

12、论戏剧翻译的可表演性原则

13、《越人歌》的审美再现——从语内翻译到语际翻译

14、早期西方汉学家英译《聊斋志异》中的跨文化操纵

15、“西语哲”视域下的英汉 句子 形态的差异及启示

16、中英文日常交际用语的差异探析

17、网络环境下英语教学模式改革初探

18、基于图式理论的高职商务英语专业听力作业设计研究

19、翻译工作坊教学模式研究

20、高校英语教学中目的语文化的渗透和本族语文化的回归研究

21、新课改下高校 教育 硕士(英语)培养模式的探索与反思

22、中小学英语衔接工作的探索与实践

23、信息技术与高校英语教学整合研究

24、探究基于计算机辅助模式的大学英语课堂教学情感因素

25、开元数字化平台大学英语教学模式研究——基于建构主义理论

26、非英语专业大学英语教师课堂话语的互动特征分析——以实习教师课堂为例

27、西部农村中学英语写作在线同伴反馈和教师反馈的对比研究

28、基于网络的高职英语自主学习生态化研究'))));基于网络的高职英语自主学习生态化研究

29、小学英语课堂激励 方法 的应用策略研究

30、高中英语以读促写的“读写一体化”教学模式探究

31、研究生英语学术论文语体特征多维度对比分析

32、MOOC下的中国职业英语教育改革探索与应对

33、初中英语教学策略初探

34、西北地区初中生英语自主学习浅见

35、浅议小学英语教学中的词汇教学

36、试析模块教学法在中职酒店英语教学中的应用

37、英语词汇增长路线图理论研究

38、语法及语法教学:从知识到技能的转变——D.拉森-弗里曼的语法观及语法教学刍议

39、周作人的直译观及其嬗变

40、新教学环境下的英语专业第二课堂建设分析

41、论翻转课堂模式下英语课堂提问策略的转变

42、支架式教学模式对中职英语教学的启示

43、基于“输出驱动假设”的警务英语教学策略研究

44、跨文化交际意识对商务英语翻译的影响

45、从目的论视角浅谈英文电影片名中译

46、浅析英语新闻标题的翻译

47、论《论语》英译中的语用充实

48、翻译目的论视角下的汉语典籍英译——以《论语》英译为例

49、英美影视作品中“神翻译”的定义及方法探析

50、电影片名翻译的跨文化解读

51、“讨论”与“演讲”相结合的大学英语课堂教学实践

52、单词 配对 法对双语词汇翻译的影响

53、素质教育视野下农村中小学教师心理资本开发与学生英语学习的关系

54、硕士研究生公共英语课程的元认知策略

55、语境中语块的加工及其影响因素——以中级汉语学习者为例

56、激发和培养学生英语学习兴趣之管见

57、浅谈如何提高小学英语教学质量

58、如何更好地利用多媒体辅助英语教学

59、平行文本视域下的企业简介汉英翻译策略研究

60、文化差异的导入对大学英语教学的意义

英语专业优秀论文题目相关 文章 :

★ 英语专业优秀论文题目

★ 优秀英语毕业论文题目参考

★ 英语专业方向的论文题目

★ 本科英语专业毕业论文题目

★ 英语专业毕业论文选题文化

★ 英语专业文化类方面毕业论文题目选题

★ 本科英语专业毕业论文题目选题

★ 2021英语专业各方向论文题目

英语教学论文题目选题参考整理

★ 英语专业不同方向的毕业论文题目

提供一些英语专业的毕业论文题目,供参考。语言学研究英语在香港的传播英语在中国文化中的重生英语帝国:是现实还是神话二战后英语发展的非正式化趋势英语的全球化和区域化英语中的性别歧视英语中的女性歧视现象英语中的性别歧视和西方妇女的社会地位女性语言特点及其社会根源论广告英语的语言特点浅析商务信函的文体特征源自英语的汉语表达为汉语和文化注入新鲜血液:一个社会语言学调查语音与语义---音义关系中的非任意性笑话致笑的原因论幽默的因素英语幽默中的语用学幽默的跨文化障碍分析拉丁文对英语词汇的深远影响英语发展史中法语对英语的影响初探网络英语词汇和构词方式网络语言对日常语言的渗透英美民族文化心理及其在词汇中的映射翻译研究浅谈中文标牌语的英译商标的文化内涵及其翻译耶希斯图尔特的短篇小说《劈樱桃树》的翻译与评析意志的力量--短篇小说《无视失败》的翻译与评析英语谚语在口语中的运用及其翻译怎样翻译英语习语隐藏的主角们——《我们的生存之道》的翻译与评析短篇小说《我的俄狄浦斯情结》的翻译与评析跨文化在中菜西译的体现文化差异对旅游翻译的影响论译者主观情感在作品中的体现科技英语中词汇翻译的技巧与策略英汉基本颜色词汇的文化差异及其翻译浅谈机器翻译文化感知与文化翻译翻译中双关语的处理在新的语言中新生---翻译中的转类跨文化研究从“赵燕在美被打”事件看跨文化交际的失败中英科普文章对比研究教育使美国移民融入主流社会:比较犹太家庭与亚裔家庭对子女的教育理念从《成长的烦恼》看中美家庭教育模式之差异奥普拉和陈鲁豫的成功范例给中西方家庭教育的启示现代中西方家庭淡化的透视中英姓名文化内涵比较中西文化礼仪的异同及其反映的文化内涵冲突与融合——好莱坞与亚洲电影的互动跨文化在中菜西译的体现中西方商务礼仪的比较中美跨文化商业行为比较国际商务礼仪中的文化冲突商务礼仪差异对中国涉外商务洽谈的影响国际商务谈判中的决策因素浅析礼貌原则的不同视觉中西方广告的差异中西方时间观差异对比中美婚姻观新视角中美性状比较从文化象征意义、宗教信仰及例行仪式看中西婚礼论中西方恐怖电影的差异论英国骑士精神与中国武侠主义中希腊神话中女性形象的比较研究英汉基本颜色词汇的文化差异及其翻译中英色彩文化与语义对比的研究美国生活方式对中国年轻一代的影响及其原因论跨文化价值观对消费者行为的影响从养生观看民族特性从电影角度看决策中的文化差异幽默的跨文化障碍分析美国文化霸权下的民族文化保护策略---法国叫板美国"文化帝国主义"从<围城>看西方文化对中国文化的影响从王家卫电影看中西方文化交融美国华裔作家谭恩美作品中的中美文化冲突与融合文化意识与跨国交流中国古代太学与欧洲中世纪大学之比较——兼论现代大学的起源从中美英语教学的差异谈如何改进中学英语教学英语教学研究浅谈语境引入在中国高校口语教学中的应用小学英语教学中的语法意识合作学习在小学英语教学中的运用从多元智力原理分析中学生课堂英语学习策略的个体差异性交互式语言教学在乡村英语口语教学中的应用关于多媒体课件对大学英语教学影响的思考构建课堂英语教学新模式——从现代多媒体教学技术入手英语习语的理解和教学论外语习者与二语习者英语词汇扩大的途径教师在英语网络教学中的角色网络教育资源和高校英语写作教学浅谈教师在教学中的中介作用外教在当代中国英语教育中的作用背景知识和听力教学通过问卷调查对农村中学生听力问题的分析和展望英语词汇教学的问题和应用论记忆的联想策略少儿英语教育的问题及策略儿童学习第二语言的优势第二语言从儿童学起的意义寓英语教学于游戏论中国大学生英语阅读技能的提高词汇在阅读理解中的作用非英语专业大学新生的英语学习策略——一项基于实证的研究新加坡与中国在推广双语教学中具体措施的比较与分析英语演讲中的艺术与技巧大学英语写作的措辞缺陷及解决方案大学生英文作文中的中式英语现象从中美英语教学的差异谈如何改进中学英语教学“注意”的规律在中小学英语教学中的重要性及意义英国儿童文学的特色与贡献文学研究从《飘》到《冷山》:看美国南北战争文学作品的变迁俄狄浦斯情节初探论《呼啸山庄》艾米莉勃朗特的哥特情结评呼啸山庄中Katherine自我意识与传统道德间的冲突浅析艾略特诗歌的转变解析《嘉莉妹妹》中的自然主义逃离“社会”----《哈克贝利费恩历险记》主题分析荒诞与理性---论《第二十二条军规》宿命与现实——从《苔丝》看哈代的宿命论从拉尔夫埃里森的《看不见的人》看美国黑人现状从《隐身人》中看爵士乐在黑人生活中的重要作用脆弱的心灵,虚伪的面孔--简析《红字》中蒂姆斯韦尔的悲剧命运《紫色》中的女性主义:至等待解放或为解放而论狄金森诗歌独特优美的意境《MrsDalloway》看VirginiaWoolf的意识流写作存在的代价---解读海明威作品中的女色意识海明威作品悲剧因素分析从《白象似的群山》谈海明威的写作风格论《傲慢与偏见》中的女性争平等意识从SthphenCrane看美国自然主义的产生和发展论后现代主义中的女性主义—看美国影片《时时刻刻》从“指环王”到“龙与地下城”-奇幻作品所反映的欧洲中古文化浅论《远大前程》的理想主义倾向从“自愿贫穷”到“返朴归真”—重新发掘梭罗在瓦登湖的生活《一报还一报》——莎士比亚问题剧新解《伟大的盖茨比》:美国梦的破灭安徒生童话故事对中国儿童的影响追求自由的灵魂遭到宗教的扼杀:裘德的悲剧从《飘》的人物分析看开拓不屈的美国精神及其现实意义从雪莱的诗看英国浪漫主义福克纳献给艾米莉一朵什么玫瑰——谈威廉姆福克纳的《献给艾米莉的一朵玫瑰》文学叙事形式在侦探悬念片中的运用论《红字》中的性别错位从<围城>看西方文化对中国文化的影响美国华裔作家谭恩美作品中的中美文化冲突与融合苔丝的悲剧和它的社会原因英国儿童文学的特色与贡献文化研究中东文化与其商业行为民族动物与民族精神一路上的疯狂——从《在路上》看“垮掉一代”的精神实质冲破枷锁,自由呼吸—从西方服饰演变看妇女解放运动从“指环王”到“龙与地下城”-奇幻作品所反映的欧洲中古文化殖民地时期英国文化对美国的影响欧洲人的城堡心结:通过对城堡文化的研究看欧洲社会的变迁和特点美国文化霸权下的民族文化保护策略---法国叫板美国"文化帝国主义"《绝望的主妇》中的妇女形象分析——西方男权社会中女性的妥协与抗争对骑士文化的研究浅析哥特文化中的浪漫主义色彩英美民族文化心理及其在词汇中的映射论地理、政治、宗教对文化的影响韩流对中国青少年的影响朋克音乐对社会文化的影响香水文化在社会交际中的作用

中式幽默与美式幽默对比研究论文

中式幽默主要以损人,突然转折,意想不到为笑料。西式主要以场合落差,礼仪落差,等级落差为笑料。

英文版:Chinese humor mainly to harm people, sudden turn, unexpected for laughs. Western - style mainly to occasion gap, etiquette gap, level gap for jokes。

中式幽默

中国人的现实主义来源于中国特有的历史、文化、地理、风俗。

两千年的封建社会,除了皇帝以外,官爵不能世袭,选拔官吏必须通过举贤或科举考试,所以中国没有世代相传的贵族。及时少数人能袭爵,也逐代递减,直至没落。

贫、富、贵、贱永远处于循环变化之中,谁也无法把握自己的命运。“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,任你是诗书或将军之家,也难逃“白茫茫一片大地真干净”的命运。

俗语所谓“三十年河东,三十年河西”,这样一种世事变化,使大多数中国人对生活抱着一种现实主义态度,“手中的麻雀胜过天上的凤凰”,抓住今天胜过幻想明天。

这种现实主义态度从积极方面看,能使人适应环境,知足常乐;从消极角度看,则趋于保住既得利益,胆小守成,不敢抗争。

伴随现实主义的是幽默的产生。

西方人说:“幽默就是将荒谬可笑按照它本来的情况加以描写。”可见幽默本身有种杀伤力,它是用来发现人类自身的愚笨、矛盾、偏执和自大等等劣质的。

中国的幽默尤其如此。

中式的幽默是比较扯淡的,英美幽默则比较正经,例如骂人牙齿不好,中国人会说狗洞大开,而英美人会建议你整整容。

第一,中国幽默更含蓄,西方幽默更直接。第二,中国幽默表现比较内敛,西方幽默比较夸张。第三,中国幽默通过深层次表演体现,西方幽默通过直观夸张动作呈现。第四,中国幽默内容精简,西方幽默比较夸张。第五,中国幽默内容丰富,西方幽默内容简洁。

坦白说,这个问题让我想了整整一天。

这问题太触及我生存的核心价值了。

首先,所有文化的低级笑话都差不多。电梯里放屁、走路摔倒、脏东西打脸、夫妻吵架、莫名挨打、嘲笑缺陷、傻子??所有文化里都有这些。

嘲笑自己或同伴的缺陷,是古今笑话永恒的主题。比较现代的版本是嘲笑胖子贪吃、喜剧演员自己秃头、丑不被异性喜欢??表演得好,翻译成哪国语言都很好笑。

这类笑话,比较高级的版本是,善于发现别人的缺陷。比如??小S??和《宋飞正传》。

然后,看强势的人出丑,也是一个贯穿古今中外的喜剧主题。

比如美女犯傻、地主家的傻儿子、落魄大亨,《生活大爆炸》的基调就是“一群全世界最聪明的人原来日常生活这么糗”,暴走漫画最初的主题也是“分享帅气的我干出的糗事”。

语言游戏和文人笑话,也是东西方都有的。

并不是不能翻译就是好笑话,所有双关语笑话都不能翻译。

“你看我的头像牛逼么?——像。”这也就是个还可以的笑话,算不上经典。

“What's the longest sentence in the world?—— Prison for life.”笑点比较冷。

再然后,讲笑话“节奏”的重要性,自己不能笑,偶尔需要演技爆发??这些元素都是一样的。

把以上都排除掉!

然后我们再谈中国幽默和西方幽默的区别。

我觉得,中国人平时说话比较含蓄,有很多大家心照不宣的潜规则。因此,最高级的中国笑话,是聪明地点出在场所有人都心知肚明的潜规则,但是这些潜规则太说不出口,所有人想笑而不敢笑,都装听不懂。

涉及的“社会暗语”越多,笑话就越高级。能做到“懂的人才懂”是至高。

毕竟,作死真的很刺激。唯一比偷情更刺激的事,就是调皮捣蛋作大死。

《武林外传》里最好笑的笑话之一,是范大娘说:“我上面有人。”80多个锦衣卫跳上房顶把她压死。

郭德纲有一个不错的:“看民族舞吗?不穿衣服的。——你不穿衣服,我知道你哪个民族?”

《我爱我家》是“社会暗语”的翘楚,傅明老人全身都是“暗号”,就不一一说了。

——这一类笑话,如果要对不懂的人解释,需要写出至少十条前因后果。我觉得这种“暗搓搓的讽刺”是中国特有的,是规避卫道士、审查、极左、极右、极理中客以后,普通人还想笑一下而展现出的智慧之光。

这并不是说,中国最好的笑话一定是涉及敏感词的,只是这一类最“隐晦”、“荒诞”。举不敏感而隐晦的例子,《武林外传》里“照顾好我七舅老爷”。这句话包含的意思有:

1。小六是孤儿。

2.小六父母那一辈没人照顾他。

3.小六父系家族没人照顾他。

4.小六被一个年纪很大的男性亲属抚养大,因此在男女之事上呆呆楞楞的。

看电视的当下不会想这么多,但潜意识里会有一种“相依为命、孤苦伶仃”的印象。这句话恶搞武侠剧里常见的“临终托孤”情节,托付的却是个这么远的远亲,笑中带泪,这是个好幽默。

这个伏笔的高潮是,后来七舅老爷出场。我们一直以为这是小六胡说八道的一句话,就像邢捕头老说“影响仕途啊”,但他根本没仕途可言。但是有一集里,我们得知“七舅老爷”是真实存在的,而且小六“只听七舅老爷的话”。小六这个人物就突然悲哀了,这个笑点就有了深度。

相反,其他文化中荒诞和打擦边球的情节,我们往往不觉得好笑。《动物农庄》、《大师和玛格丽特》那一类,作者是想幽默隐晦的,但从中国审美看来,总有一种“生怕话说不明白”的迫切感,完全称不上隐晦。中国人欣赏的“隐晦幽默”要更隐晦,以假说假,以虚说虚,这样打击面才大,想法才多,才能称为“好段子”。

关于幽默的研究论文

以下资料可供参考:钱钟书的幽默与刻薄原载:《大公报》 作者:刘阳清人张潮《幽梦影》说:“才兼乎趣始化。”假如要推举符合这层标准的中国知识分子,我觉得,钱钟书先生是最合适的代表了。不像许多饱读诗书的老夫子,他实在是个非常有趣、非常幽默、非常爱好“搞笑”的人。这一点,人们大都是从妙喻纷披的《围城》里了解到的。其实,即使是他那两部渊博浩瀚的扛鼎学术著作《管锥编》和《谈艺录》,也幽默不断,能让会心人时不时捧上一把腹。钱钟书擅长在严肃不苟的学术论据列举中穿插一些笑话故事,放松你的大脑神经。在《管锥编》里,他引用过“孙悟空好色”的故事、“天上有厕”的故事、太监自夸贞洁和驼子自诩恭敬的故事、“杜甫通拉丁文”的故事、一对偷情者的野种出生后大骂“老物初未尝计及生我,渠只自求快意”的故事、庄子鼓盆竟是因为“一生旷达,被老婆逼不过,方得脱然,不觉手舞足蹈”亦即终于从妻管严中获得解放的故事、一故事主角甘愿化身为心上人所坐之马桶的惊人语、“食之和体,气不下溜”的妙语、老妪解小便于大海且自语“不无小补”的笑话,以及菜园一头毛驴观赏己粪所培植之白菜,闻树上莺啼而责怪“你好无聊!瞧我流于高谈阔论吗?我在沉思啊”的令人喷饭的故事……这些小幽默,俯拾皆是,可见钱钟书的学问人生一点也不沉闷。钱钟书善于笑嘻嘻拆解一般人司空见惯的现象,要么问个为什么,要么一本正经地给出番逗人发噱的理由。据说,有位丑女子“独宿憎夜,嫫母畏昼”,他反问:人怎能既怕白天又怕黑夜呢?难道宇宙间还有非昼非夜的时段吗?魏文帝不爱吃后来馋煞杨贵妃的荔枝,钱钟书猜测说,那是因为“无红尘一骑之飞递,所啖者早已一日变香二日变色三日变味”。尤妙者,他还指出曹植七步成诗其实是不幸中之大幸,幸在未被限定句数,所以做六句交卷没事,倘若规定七步之内非做上十六句不可,十个曹植也不够脑袋砍了。有趣归有趣,细想想,倒还真是这么个理儿。许多时候钱钟书热衷于打趣古人。在他眼里,他们根本不是高高在上的圣贤,而就像大冬天坐在自家热炕头上聊家常的老兄老弟。他说唐朝某作家写碑文喜好长篇大论,有贪图稿费之嫌;又说易卜生某剧本某句台词可资谈艺,乃“冬瓜印子虾蟆禅”;还揶揄《儒林外史》写“勾魂”就像“请客送知单”;他认定王充的无神论实质上可谓“有妖精论”;又发现汉字里好多贬义字都带女旁,“如周姥制礼,当不若是矣”;他认定屈原《天问》并不期待确凿答案,柳宗元却作《天对》强以对,强加给前者“谲讽”之名,好比爷爷托孙子福共同领赏;又笑称黄庭坚将丧事人家之狗误解成无家之狗;他战战兢兢于蚊子叮咬之厉害,不过又坚信换了苏轼这样善睡的人,“则飞蚊扰鬓,仍能腹摇鼻息也”;还涮了一把王安石,说王写起文章来也大有变法之气,挪移前人妙句,以致生出“代为保管,久假不归之下策”;他嘲笑口出“北人不拾江西唾”豪言的元好问自己私下偷偷师法江西派,正好被此人另一句豪语“大是渠侬被眼谩”所无情回敬;又把笔底宽容既赞名流也夸新人的袁枚唤作“及时雨宋江”。真是极尽思维之灵动活泼啊。他有些幽默段子简直是神来之笔,纯属小孩子顽皮。譬如在引述了田单火牛阵把火点在牛尾上的典故后,紧接着又引述了《汉尼拔》中把火点在牛角上冲出罗马军包围的故事,然后正襟危坐,喃喃自语道:“额火与尻火孰优,必有能言之者。”直看得我噗嗤一声忍俊不禁。自然,幽默是聪明的流露。恰到好处幽上一默,既见讽谕世相之辛辣,又为平淡人生注入了一针清新剂,益人心智,沁人心脾。不过,聪明与刻薄很多时候也只有一步之隔。人一聪明,嘴里出来的幽默便也容易流为刻薄,或说白了损人。恰像苏州姑娘林黛玉调侃刘姥姥为“母蝗虫”一样,无锡才子钱钟书也爱给人取绰号,甚至不惜打上几个无不恶毒的比方呢。他挖苦说,清代诗人钱载的诗虽然阳刚,却无硬骨,如同“肥老妪慢肤多折”,这位钱氏本家假使活过来听到这话,不气得吐血才怪呢。他嫌唐朝和尚拾得论禅不精炼,犹如“老婆舌”,也真够呛人的了。韩愈总算是一代文宗了吧?钱钟书偏不买账,谓其老是话刚出口边反悔,“匹似转磨之驴”。梅尧辰总算是北宋大家了吧?钱钟书也不去讨他的好,说他的以文为诗“尚不足方米煮成粥,只是汤泡干饭”。还干脆把汉赋的“板重”一举形容为“以发酵面粉作实心馒首”。他嘲戏一个学李白学得十分拙劣的人,不过是“食瘴死牛肉”而已,又评价那些企图通过《论语》来读通《诗经》的学者宛似“梁上君子之一跃而下”。他讽刺研究玉环入宫时是否处女之类治学法,说那种文献考证和“帏幕阴私之话短长”没啥区别,又笑那种以为不是作者便无权品评作品的天真想法无异于说“身非马牛犬豸则不能为兽医”,他还尖刻地编排道,一些佛教徒和道教徒不约而同地追求大乘佛道本旨的长生不老之道,简直就像“同浴者不得相讥裸裎”。如此等等,不一而足。我们会感觉到,此类幽默不同于前面所说的幽默,平心而论它们毕竟显得有点儿刻薄了,某种程度上同《围城》的风格倒称得上一脉相承。钱钟书的幽默杨绛在《干校六记》里说了一件和钱钟书有关的“趣事”:“文革”期间,有几个“造反派”联名贴出一张大字报,声讨钱钟书“轻蔑领导”,根据是钱钟书说过的一些话。“略知默存的人看了就说:钱某要说这些话,一定还说得俏皮些,这语气就不像。”钱钟书字默存。钱钟书的文章以渊博著名,但另外还有两个特点:充满智慧的冷隽和耐人寻味的幽默;而他的幽默则往往以别开生面的俏皮话出之。在他的小说《围城》里,这些例子随手可拾。例如他写女孩子的害羞脸红“跟打呵欠或口吃一样,有传染性,情况粘滞,仿佛像穿橡皮鞋走泥淖,踏下去而又拔不出。”又如他写方鸿渐(一个名教授)因上课不点名,“到第二星期,他发现五十多学生里有七八个缺席,这些空座位像一嘴牙齿忽然掉了几枚,留下的空穴,看了心里不舒服。”前年钱钟书访美,和夏志清会见。夏问起他在“文革”的经历,他说他有个收获,因为有一段时间,他天天要到马列研究所读马列主义,于是“他就找出一部德文原文的《马克思、恩格斯书信集》来阅读,读得津津有味,自称对马克思的性生活有所发现。”(见夏志清的《重会钱钟书纪实》)。可惜夏志清没有追问下去他发现了什么。这也是“钱式”幽默的又一例吧。杨绛说的那件“趣事”还有“下文”,她是钱钟书的妻子,看了大字报,不禁大怒说:“捕风捉影也该有个风、有个影,不能这样无因无由地栽人。”于是夫妻就拟了一份小字报,贴在大字报下面要求调查。“可是事后知道,大字报所言确有根据。有人告发钱某说了如此这般的话。这项告发,显然未经证实,就入档案。”虽然查无实据,钱钟书还是被逼做了“自我检讨”,而杨绛也因此“着实挨了一顿斗”。这个“下文”可就不怎么有趣了。说笑钱钟书自从幽默文学提倡以来,卖笑变成了文人的职业。幽默当然用笑来发泄,但是笑未必就表示着幽默。刘继庄《广阳杂记》云:“驴鸣似器,马嘶如笑。”而马并不以幽默名家,大约因为脸太长的缘故。老实说,一大部分人的笑,也只等于马鸣萧萧,充不得什么幽默。把幽默来分别人兽,好像亚理士多德是第一个。他在《动物学》里说:“人是唯—能笑的动物。”近代奇人白伦脱(W.s.Blunt)有《笑与死》的一首十四行诗,略谓自然界如飞禽走兽之类,喜怒爱惧,无不发为适当的声音,只缺乏表示幽默的笑声。不过,笑若为表现幽默而设,笑只能算是废物或者奢侈品,因为人类并不都需要笑。禽兽的鸣叫,尽够来表达一般人的情感,怒则狮吼,悲则猿啼,争则蛙噪。遇冤家则如犬之吠影,见爱人则如鸠之呼妇(Cooing)。请问多少人真有幽默,需要笑来表现呢?然而造物者已经把笑的能力公开地分给了整个人类,脸上能做出笑容,噪子里能发出笑声;有了这种本领而不使用,未免可惜。所以,一般人并非因为幽默而笑,是会笑而借笑来掩饰他们的没有幽默。笑的本意,逐渐丧失;本来是幽默丰富的流露,慢慢地变成了幽默贫乏的遮盖。于是你看见傻子的呆笑,瞎子的趁淘笑——还有风行一时的幽默文学。笑是最流动、最迅速的表情,从眼睛里泛到口角边。东方朔《神异经·东荒经》载东王公投壶不中,“天为之笑”,张华注说天笑即是闪电,真是绝顶聪明的想象。据荷兰夫人(LadyHolland)的《追忆录》,薛德尼斯密史(Sudney Smith)也曾说:“电光是天的诙谐(Wit)。”笑的确可以说是人面上的电光,眼睛忽然增添了明亮,唇吻间闪烁着牙齿的光芒。我们不能扣留住闪电来代替高悬普照的太阳和月亮,所以我们也不能把笑变为一个固定的、集体的表情。经提倡而产生的幽默,一定是矫揉造作的幽默。这种机械化的笑容,只像骷髅的露齿,算不得活人灵动的姿态。柏格森《笑论》说,一切可笑都起于灵活的事物变成呆板,生动的举止化作机械式。所以,复出单调的言动,无不惹笑,像口吃,像口头习惯语,像小孩子的有意模仿大人。老头子常比少年人可笑,就因为老头子不如少年人灵变活动,只是一串僵化的习惯。幽默不能提倡,也是为此。一经提倡,自然流露的弄成模仿的,变化不居的弄成刻板的。这种幽默本身就是幽默的资料,这种笑本身就可笑。一个真有幽默的人别有会心、欣然独笑,冷然微笑,替沉闷的人生透一口气。也许要在几百年后、几万里外,才有另一个人和他隔着时间空间的河岸,莫逆于心,相视而笑。假如一大批人,嘻开了嘴,放宽了嗓子,约齐了时刻,成群结党大笑,那只能算下等游艺场里的滑稽大会串。国货提倡尚且增添了冒牌,何况幽默是不能大批出产的东西。所以,幽默提倡以后,并不产生幽默家,只添了无数弄笔墨的小花脸。挂了幽默的招牌,小花脸当然身价大增、脱离戏场而混进文场;反过来说,为小花脸冒牌以后,幽默品格降低,一大半文艺只能算是“游艺”。小花脸也使我们笑,不错!但是他跟真有幽默者绝然不同。真有幽默的人能笑,我们跟着他笑;假充幽默的小花脸可笑,我们对着他笑。小花脸使我们笑,并非因为他有幽默,正因为我们自己有幽默。所以,幽默至多是一种脾气,决不能标为主张,更不能当作职业。我们不要忘掉幽默(Humour)的拉丁文原意是液体;换句话说,好象贾宝玉心目中的女性,幽默是水做的。把幽默当为一贯的主义或一生的衣食饭碗,那便是液体凝为固体,生物制成标本。就是真有幽默的人,若要卖笑为生,作品便不甚看得,例如马克·吐温,自十八世纪末叶以来,德国人好讲幽默,然而愈讲愈不相干,就因为德国人是做香肠的民族,错认幽默也像肉末似的,可以包扎得停停当当,作为现成的精神食料。幽默减少人生的严重性,决不把自己看得严重。真正的幽默是能反躬自笑的,它不但对于人生是幽默的看法,它对于幽默本身也是幽默的看法。提倡幽默作为一个口号、一种标准,正是缺乏幽默的举动;这不是幽默,这是一本正经的宣传幽默,板了面孔的劝笑。我们又联想到马鸣萧萧了!听来声音倒是笑,只是马脸全无笑容,还是拉得长长的,像追悼会上后死的朋友,又像讲学台上的先进的大师。大凡假充一桩事物,总有两个动机。或出于尊敬,例如俗物尊敬艺术、就收集骨董,附庸风雅。或出于利用,例如坏蛋有所企图,就利用宗教道德,假充正人君子。幽默被假借,想来不出这两个缘故。然而假货毕竟充不得真。西洋成语称笑声清扬者为“银笑”,假幽默像搀了铅的伪币,发出重浊呆木的声音,只能算铅笑、不过“银笑”也许是卖笑得利,笑中有银之意,好比说“书中有黄金屋”;姑备一说,供给辞曲学者的参考。又可参考:从《说笑》看钱钟书的幽默 孔庆东钱钟书的幽默http://www.tianyablog.com/blogger/post_show.asp?BlogID=141096&PostID=4386510.

幽默,简单,思索性强,随意,别具一格!写出的文章既生动幽默.而且别有一翻风味啊! 谢谢!

在中现代文坛,唯有他可以与文学巨匠鲁迅并肩而行,但是他们却因为所持观点的不同,一个操着匕首,一个操着麻醉剂,在医治着那个时代们的伤痛。他过着陶渊明生活的精致和俭约,有着苏东坡失意时的旷达。他持着对中文化的足够自信,两脚踏中西文化,一心评宇宙文章。他用《论语》短暂的天,掀起了影响百年乃至后世的“幽默”。他的幽默不是一种滑稽,一种笑话,而是一种含泪的笑,一种传承文化的载体。 文坛幽默大师——林语堂 林语堂,幼年穿过露脚趾的鞋子学,青年靠着妻子的嫁妆留洋,老年至死还念念不忘心的女子,却和妻子活出了六十年的金玉良缘。他穷得吃不起街小贩的一碗面,富得住过豪宅别墅,为海滩数一数二的富翁作家。他因为幽默而名动中,震惊世界,也因幽默与文坛巨匠鲁迅争执过数十年。他是一个无可救的乐天派,一个嗜烟如命,连书名也非得译出带烟字的《京华烟云》才满意的烟鬼。十足的拜金者,却也为了发明中文打字机,而将十几万的家产打漂。一个杂文家,一个小说家,一个散文家,用坦率,用诚恳、用乐观,写中的幽默,传中华的文化。 写到这里,或许林语堂先生会觉得我们的笔触不幽默,但是还望您老在泉下见谅。因为时下的幽默已渐变一种庸俗的笑话,您那时寓庄于谐,如今残羹冷炙地只剩下谐了。但是我们今天之所以还把您的幽默写在这个时代,是为了让时代省,让们沉思,如今我们需要的是怎样一种幽默? 本想将您的英雄出详于笔端的,让更多感触你,在中现代文坛为数不多的出生于平民家庭的您,是怎样一路艰辛走文学巨匠的。但是却不知如何写才足够幽默,所以便速速舍去。说了这么多的开场白,我便想起您老的在台北一大学演讲时所说,“绅士演讲就应该像女子的你裙一样,愈短愈好,”所以还是言归正传。 1924年,中的美学范畴里,从此多了一个词,那就是幽默,这归功于林语堂第一次将西方的“humour”用“幽默”译介过来。但是译介过来没有广而播之,也不会普及到今天每个都会有这样一个词汇。林语堂译介过幽默以后,就把这个词汇当了自己一生追求的目标。时间辗转到1932年,林语堂从《语丝》走出,一改“真的勇”的形象,协同潘光旦、李青崖、邵洵美、章克标等发起创办了《论语》,从此扬起了“幽默”的旗帜,醉心于幽默理论的建设和幽默文学的创作。林语堂在《论幽默》中扬言“无论哪一的文化、生活、文学、思想,都是用得着近的幽默的滋润的。没有幽默的民,其文化必趋虚伪,生活必趋欺诈,思想必趋迂腐,文学必趋干枯,而的心灵必趋顽固。”在林语堂及其《论语》的推动下,1933年现代文学史掀起了一幽默,1933年也因此而被称为“幽默年”,幽默便为了一个流行词,不胫而走。 译介幽默进而扬起幽默,让林语堂的文学风格有了一个全新的置换,他开始用真实、幽默开启了“清淡”、“隽永”、“甘美”的灵小品文。但是这不仅没有给林语堂带来文学的赞誉,而且让林语堂担着社会的种种骂名。从当时们以鲁迅来作对比评价林语堂:鲁迅以匕首和投唤醒沉睡的民众,他却祥林嫂似的不厌其烦地唠叨一朵花开的美丽。但是我们深知文学里总是有着“满纸荒唐言,一把辛酸泪,都云作者痴,谁解其中味”的魔咒。所以这并没有让林语堂退却,他依旧执着地将幽默进行到底,同时以对中文化的足够自信,脚踏着东方文化的同时,将中文学译介到外。 脚踏中西文化,让林语堂的生得以转变。他的译作传到西方后,中文坛这位幽默大师很快被诺贝尔文学奖获得者赛珍珠所看重,开始向他约稿。林语堂持着幽默风趣的写法写下了在美畅的《吾与吾民》,直至后来的《生活艺术》一书,让林语堂名扬西方各。因为林语堂的幽默也闹出过一个让林语堂哭笑不得的笑话:林语堂的《吾吾民》译西班牙文后,他在南美的知名度也提得很高。当时,巴西有一位贵,内心钦慕林语堂,恰好有赠给名马一匹,于是给这匹马取名为林语堂。后来,这匹马参加马赛,巴西各报,都以大幅标题登出“林语堂参加竞赛”。比赛结束,这匹马没有得名次,当晚报的标题就了“林语堂名落孙山”,而夺标的马倒没有消息。从此可见林语堂蜚声海外。 这样一个笑话在林语堂看来并非幽默的,林语堂认为幽默“是一种生观的观点,是一种应付生的方法”。幽默不仅给林语堂带来生活的达观,更让林语堂肩负着一种责任,那就是传播中华文化。他迁居美后,便开始在美各大学演讲、讲授,以此传播中文化。林语堂曾经应美哥伦比亚大学的邀请,讲授“中文化”课程。他在课堂对美的青年学生大谈中文化的好,好像无论是衣食住行还是生哲学都是中的好。学生们既觉得耳目一新,又觉得不以为然。有一位女学生见林语堂滔滔不绝地赞美中,实在忍不住了,她举手发言,问:“林博士,您好像是说,什么东西都是你们中的最好,难道我们美没有一样东西比得中吗?”林语堂略一沉,乐呵呵地回答说:“有的,你们美的马桶要比中的好。” 从林语堂风趣的回答中,我们看去似褒,但却是实贬。以此指出了美文化的不足。 林语堂的幽默对中文化的传播起着极其重要的作用,因为我们都深知,幽默并非一种滑稽,更不是一种笑话,幽默的背后更是一种文化的体现。林语堂也是正是用着这种中的式的幽默为西方讲述着东方文化的魅力。在林语堂的幽默里,我们也无不在地感受到中华文化的显现,一次,纽约某林氏宗亲会邀请他演讲,希望借此宣扬林氏祖先的光荣事迹。林语堂面对这种吃力不讨好的演讲,不失学者风范地说道:“我们姓林的始祖,据说是有商朝的比干远相,这在《封神榜》里提到过,英勇的有《浒传》里的林冲;旅行家有《镜花缘》里的林之洋,才女有《红楼梦》里的林黛玉。另外还有美大总统林肯,独自驾飞机越大西洋的林白,可说才辈出。” 其实不管什么时候,林语堂的幽默里都含着泪,含着文化,这也是我们说林语堂是操着麻醉剂医治着心的原因。其实中是一个不愿意看到像鲁迅先生那样淋淋的伤痛的家,而是更容易接受麻醉剂的家。林语堂之所以让幽默来医治心,是因为他懂得中需要什么,这也完全切合中自的实际。但是这毕竟是一种麻醉剂,在一定程度也是会麻醉心的,这也是林语堂在当时会遭到鲁迅及其他文学家批评的原因。但是我们并不是说鲁迅先生不解林语堂的苦心,而是鲁迅先生看到更多的是将林语堂的幽默当一种娱乐的,他们并不解幽默背后的眼泪。 或许是林语堂的小品文,不太适合那时“怒其不争,哀其不幸”的中。但是林语堂的文字里从来就没有过粉饰现实的彩,在他的小品文里,时时都能看抨击时政的影子。他的文字也始终系在祖的命运,“七七事变”后,虽然太平洋彼岸的林语堂也向全世界呐喊:“为了中华子孙能有一个安立命的地方,该和军拼一拼啦!”同时在连续数次提名诺贝尔文学奖的《京华烟云》里,我们也能感受到他为“纪念全在前线牺牲的勇儿”的良苦用心。 幽默作为民族的,世界的,林语堂将其应用于文学,也并非是一种首创,在中古典文学的《笑林》、《儒林外史》等,乃至外文学都已有千的历史。但是在他在建构中白话文幽默理论的就是不容忽视的,我们给予他文坛幽默大师的称谓也是不为高的。不管是第一次译介幽默,建构幽默理论,还是通过中式幽默传承、传播中华文化,他都可以在中文坛、乃至世界文坛享有至高的声誉。 后记 幽默,这个词,我们并不陌生,但是却还少知道它最早源于何,更不知道它真正的寓意。是他第一个从西方将幽默渡到中,译介给我们的民,是他背着骂名在中推而广之。他用幽默医治着那个时代“怒其不争、哀其不幸”的中百姓,即便们不解辛酸地在嬉笑间娱乐着他的文字,但是他并没有因此而抛弃曾经那样愚昧的民族,而是在骂名面前肩起责任,执着地用幽默渐渐地苏醒着沉睡的民族,用含笑的泪刺痛着沉睡的心。他用幽默书写了中现代文坛的一个高,他用幽默推动了一个时代的进程,他用幽默将中的文化播撒到了世间的每一个角落。他便是享誉世界文坛的幽默大师——林语堂。

幽默大师杂志幽默白蛇

白蛇传讲的是蛇妖白素珍和许仙的爱情故事。

故事发生在宋朝时的杭州、苏州及镇江等地。白素贞是千年修炼的蛇妖,为了报答书生许仙前世对自己的救命之恩,化为人形欲报恩。白素贞设计与许仙在断桥相识,而后许仙爱上了美丽的白素贞,两人结亲。

白素贞经常用草药给村民治病,村民由是很感激许仙夫妇。他们过上和美的幸福生活。可是好景不长,金山寺住持法海告诉许仙白素贞其实是蛇妖欲破坏他们之间的感情。许仙将信将疑。为了确证妻子是不是妖怪许仙于是在端午时白素贞喝下雄黄酒。现出原形的白素贞却把许仙吓死了。

为了救许仙,白素贞不得不上天庭盗仙草灵芝来救活许仙。可是,法海将许仙至金山寺并软禁。白素贞只好上金山寺要人,水漫金山以至于希望法海放人,但是金山下的百姓却遭了殃、生灵涂炭。最终,白素贞被法海镇在雷峰塔,与许仙永世不得相见。

扩展资料:

《白蛇传》的十四个版本:

一、赵雅芝版《新白娘子传奇》

拍摄于民国时期1926年,老上海天一电影公司拍摄的《义妖白蛇传》和《仕林祭塔》。其中白素贞的扮演者由当时上海当红明星胡蝶所扮演。成为真正意义上第一部《白蛇传》题材的影视作品。

二、民国时期的1939年,由当时的著名电影制作公司,明星公司拍摄制作的《白蛇传》,由“南国乳燕”之称的电影演员陈燕燕扮演白素贞。

三、1956年日本人拍摄的《白蛇传》,白素贞的扮演者由日本知名演员由李香兰出演。李香兰就是几乎每部民国电影中舞厅里都会播放歌曲《夜来香》演唱者。

四、拍摄于1962年的香港,由邵逸夫先生的邵氏电影拍摄制作电影《白蛇传》,香港知名导演岳枫执导。香港知名影星林黛扮演白素贞,以其精湛德的演技和美丽的扮相被称为经典。

五、拍摄于1975年,在中国台湾拍摄的白蛇传题材的《白蛇大闹天宫 》,知名影星嘉凌 饰演白素贞,也开启了白素贞头戴纱巾的序幕。

六、1978年香港版的《真白蛇传》,其中白素贞由初涉荧屏的大美女林青霞饰演,而许仙则由香港最帅小生秦祥林饰演,这部电影算不上成功,也没带来多大影响,但装束却令人惊喜。

七、1982年香港电影演员林青霞在《新白蛇传》中再次饰演白素贞,不过这次电影里没有许仙同学了,整部剧情是杭州雷峰塔倒了以后的事情。再次饰演白素贞林青霞已没了第一部的青涩。

八、摄于1982年的香港,不过这部《白蛇传》不再是电影或电视剧,而是有香港名怜阿姐汪明荃主演的《白蛇传》舞台剧,也是香港第一部粤语的舞台剧。

九、1990年,由港姐陈美琪主演的《白蛇传》素材的电视连续剧《奇幻人世间》,这次港姐陈美琪主演白素贞,邵美琪演小青。改动比较大、娱乐性比较强。

十、拍摄于1992年的《新白娘子传奇》,由赵雅芝、叶童、陈美琪主演,这个版本成为最受人喜爱和熟悉的《白蛇传》,也是迄今为止重播率最高经久不衰的版本。

十一、在1992年新白娘子传奇大火以后,93年由鬼才导演徐克执导、王祖贤、张曼玉主演的电影版《青蛇》成功上映,王祖贤白蛇的优雅、张曼玉青蛇的妖艳也是可圈可点。

十二、1995年新加坡拍摄的《白蛇后传之人间有爱》,属于《白蛇传》的续集,由刘秋莲主演。主要讲许仙白素贞之子许士林。

十三、在2001年的时候,电视剧《青蛇与白蛇》发行,白蛇由范文芳主演 ,剧情被编剧整的很另类,但演员很漂亮,不参考赵雅芝版的还是可以看得。

十四、2006年,刘涛、潘粤明主演的电视剧《白蛇传》,剧情比较不错,很符合人们的对剧情的期待。演出深得观众的喜爱。

这个世界不看脸,正青春,大宋宫词,若你安好便是晴天,这几部都是我看过的,这几部剧真的是非常的不好看,而且剧中的演员他们演戏实力特别的差。

葫芦侠/3/楼有个影视版块。有这个资源的。记得采纳我哦。谢谢哥哥。跪求采纳

《白蛇传》是中国四大民间爱情传说之一,包含了丰富的情节发展。故事描述的是一个修炼成人形的白蛇与人的曲折爱情故事。具体情节包括:篷船借伞,白娘子盗灵芝仙草,水漫金山,断桥,雷峰塔,许仙之子仕林祭塔等。其中,白蛇为了与许仙在一起,不惜使用各种手段,比如让雷公雨婆把断桥弄断、用灵药让许仙保持年轻等等。然而,法海大师却不容许蛇精与人生出后代,使得故事发展进入了紧张的高潮部分。最终,在三界神仙的帮助下,白蛇和许仙得以圆满结合,并在雷峰塔里安享天伦之乐。白蛇传所表达的主题包括了人民对男女自由恋爱的赞美向往和对封建势力无理束缚的憎恨。

脱口秀言语幽默研究论文题目

code-switching

各地方言的差别和共同

华科选修课逻辑与幽默论文题目1、关于中国逻辑、幽默史的考察。 2、关于西方逻辑、幽默史的考察。 3、比较东方逻辑、幽默和西方逻辑、幽默的同与异。 4、简释卓别林的逻辑揭示和幽默表达。 5、纪连海的逻辑运用和幽默创作研究。 6、试析“百家讲坛”的逻辑、幽默模式。 7、《易经》中的逻辑、幽默解读。8、老子其人及《道德经》对现代逻辑、幽默的启示。9、孔子《论语》中的逻辑、幽默亮点。10、庄子故事性的逻辑、幽默展现。11、“名家”学派逻辑中的幽默。(惠施、公孙龙、邓析等) 12、禅宗“不可言说”与“说”的逻辑和幽默。13、赵本山“小品”的逻辑、幽默分析 14、冯巩“相声”中逻辑方法和幽默特点。15、姚明“篮球述说”中的逻辑阐释和幽默表现。16、试论逻辑中的幽默与幽默中的逻辑。17、我所观察到的当代大学生“逻辑能力”和“幽默细胞”。希望可以帮到你!

在西方国家, 电视“脱口秀” 的影响与威力越来越大, 成为一道独特的文化景观, 一把解读西方社会政治、 经济、文化的钥匙。 其中最典型的就是《奥普拉脱口秀》, 奥普拉以独特的语言风格和不懈的努力影响着世界, 在全球化进程日趋加快的今天, 我国电视谈话节目和主持人的语言特点也在很大程度上受到了奥普拉及其节目的影响。 对于国内观众来说,《实话实说》 和崔永元就是“脱口秀” 的代名词。 其实, 1996 年《实话实说》 的创办就直接参照了《奥普拉脱口秀》。 其主持人崔永元的语言特点也深受奥普拉的影响。 而《实话实说》 开播不久就取得相当高收视率的同时也引得各地方台竞相模仿, 在荧屏上掀起了一股“谈话风”。 本篇将通过对《奥普拉脱口秀》 节目主持人的分析, 简要概括谈话类节目主持人的语言特点。 关键词: 语言特色; 幽默; 亲近; 个性魅力 一、 谈话节目的出现 近十几年, 在我国出现了一种以谈话为主的节目形式, 由主持人、 嘉宾和观众在节目现场围绕公众普遍关注的社会、 政治、 情感、 人生、 经济等各种话题在平等民主气氛中展开的一种电视节目形态。 这种谈话节目一般不事先备稿, 全靠主持人的临场发挥。 于是谈话节目主持人的语言特点就决定了谈话节目的风格特点。 这种谈话栏目, 在西方叫“TALK SHOW”, 因而港台媒体将其翻译为“脱口秀”。 奥普拉的《芝加哥早晨》 于 1984 年开播, 第二年更名为《奥普拉脱口秀》。 《奥普拉脱口秀》 是美国史上收视率最高的谈话节目, 由美国黑人脱口秀女王制作并主持。 《奥普拉脱口 秀》 一般以性、 虐待儿童、 减肥困难、 缺乏自 信等与普通百姓生活息息相关的现实问题, 其中家庭生活也是《奥普拉脱口 秀》 的关注点之一, 常讨论一些关于理财、 安全、 装修之类的话题。 试图通过对一些典型事例的探讨和分析, 然后给人们提供一种指导性的建议。 二、 谈话节目主持人奥普拉的语言特点 所谓“言为心声”, 语言的功能是人们表情达意的主要方式。 语言是魅力, 语言是艺术。 语言包括口头语言、 书面语言和肢体语言, 而电视谈话节目主持人在工作中主要使用口头语言和肢体语言。 语言是人类最重要的交际工具, 是人们进行沟通交流的各种表达符号, 是认知世界的工具, 是文化的载体。 人们的彼此的交往离不开语言。 尽管可以通过文字、 图片、 动作、 表情等传递人们的思想, 但是语言是其中最重要的, 也是最方便的媒介。所以语言是人类最基本、 最普通、 最直接的交流方式。 而电视谈话类节目正是运用这种交流方式, 由主持人和嘉宾面对面的在节目现场围绕公众普遍关注的社会、 政治、 情感、 人生、经济等展开的各种话题。 《奥普拉脱口秀》 由美国黑人脱口秀女王主持, 她以独特的主持风格和不懈的努力影响着世界, 表现出鲜明的个人魅力, 她是“励志姐”, 是大众文化的符号。 在谈话节目中, 主持人起到很大的作用, 也是最关键的。 主持人要负责衔接整个节目, 使之流畅。《奥普拉脱口秀》 的成功在于奥普拉在节目中的语言魅力。 那么在《奥普拉脱口秀》 中奥普拉· 温弗瑞的语言具有怎样的特点呢? 1、 语言的亲和力 (1) 她很亲和, 就像在和邻居大妈在谈话 谁谁在 xxx 书中说“” 亲和是个体害怕孤独, 希望与他人在一起, 建立协作和友好联系的一种心理倾向。 是人际吸引 的最低层次。(本文由 点梦时刻 www. dreamoment. com 倾情奉献, 更有详情请访问点梦时刻) 亲和能够拉近人与人之间的关系, 从而获取有意义的信息。 在谈话节目中, 主持人的亲和就能够让嘉宾说出更多的消息。 亲和能够减轻心理压力, 分享快乐, 分担痛苦。 奥普拉给人一种亲近的感觉, 主要在于她是个黑人, 再加上她的体型有点胖。 看上去胖胖得有点慈祥。 她笑起来总是大嘴一撵, 她的胖和她的微笑, 让她更具亲和力, 也更容易让观众和嘉宾忽略其他, 只是仔细的亲听她的谈话。 因为没有太多的外在形象的限制, 奥普拉的玩笑常常一语中的, 这个时候她总是扮演一个俗气的村妇角色。 用奥普拉自己的话说——我不像一个主持人, 更想生活中一个号打听的邻居。 奥普拉不能算是美女, 也不是妙龄少女。这使身材臃肿其貌不扬的奥普拉具有现实意义的平民化定位。 在和亲近的邻居大妈谈话的时候, 在这轻松的环境之下。 无论是嘉宾还是主持人,都敢于在屏幕上秀出 自 己的生活、 经历、 想法, 说出自 己的真心话。 2、 语言的幽默化 (1) 她很幽默, 总是让观众和嘉宾捧腹大笑 幽默的语言, 没有直接说出来的, 而是用曲折、 含蓄的方式表达, 使人一想而悟。 从而到达一定的效果。 幽默是一种机智、 谐趣, 它来源于对生活别出心裁的发现, 同时又是一种创造谐趣的艺术, 能给人们带来愉悦的精神享受。 幽默作为一种语言。 它是智慧和灵感的闪光, 是理趣、 智趣、 情趣的结晶; 它不只是一种瞬间摆脱尴尬的场面, 而是具有一种更高层次的语用功能; 它含而不露地引发人们的联想,出神入化地推动对语意的领悟; 它有情的酿造, 也有理的启迪。 在节目现场会由于一些原因, 会影响谈话的氛围。 这时, 幽默就能够缓解矛盾、 减少尴尬、 调节气氛。 许多的谈话节目的主持人也拥有幽默的语言特点, 但是奥普拉独特的幽默技术常常使人捧腹大笑。 奥普拉是美国的开心果, 她的主持让人们觉得生活轻松。 她的“自嘲式幽默”,常常拿自己的肥胖问题开刷。 她经常说“你也想要我的好身材吗? ” 还说自己是傻瓜, 这些都让人们觉得她没有高高在上, 而是和自己一样的平等。 都在为了一些小事而烦恼。 在平常的节目中, 她也常常“粉红色幽默” 一把。 在采访世界首屈一指的星探西蒙时,一来就问人家“还记得咱们的第一场节目吗? 当时你说你真的很想亲我, 对吧? ”。 这些都是她幽默的其中之一。 奥普拉作为一个美国热门节目主持人, 不仅经常使用一些滑稽搞笑的语言, 把嘉宾和观众逗得前俯后仰, 还在欢笑的同时还能从神经的高点剥离出来, 引发一些思考。 比如在对音乐流行天王迈克尔·杰克逊的访谈中。 奥普拉就提出了一些幽默而让人感兴趣的话题。(本文由 点梦时刻 www. dreamoment. com 倾情奉献, 更有详情请访问点梦时刻) 奥普拉: “很多为人母的观众叫我问你, 为什么整天抓裤裆? ” 迈克尔· 杰克逊大笑; “为什么整天抓裤裆? ” 奥普拉: “为什么呢? 大家以为你那儿有事!” 迈克尔· 杰克逊: “我觉得是潜意识作怪, 跳舞的人总要演绎音乐。 有低音提琴, 就变成低音提琴, 有大提琴, 你也就融入其中。 自身的感情受音乐支配。 所以有时候动作就受音乐驱使, 并非预先计划好要抓裤裆, 是没经细想自然流露的。 有时回看片断我也很惊讶。 我会说‘我真的那么做吗? ’” 奥普拉: “是吗? ” 迈克尔· 杰克逊: “我是节奏的奴隶, 是的, 就是这样。” 虽然提出了一些搞怪的问题, 却让人了解了迈克尔· 杰克逊对音乐的痴迷。 在音乐响起那一刻就完全沉迷在音乐的世界里。 从而创作出自己独特的舞蹈动作。 3、 语言的口语化 (1) 不一样的口语化 在谈话类节目中。 主持人的语言应该是在节目现场产生的鲜活的语言, 而不是书面语言的“有声版”, 它是在日常口语的基础上加以提炼、 加工、 精选而成的。 是净化、 纯化、 升华了的口语, 它自然、 灵活、 通俗、 生动。 口语化对于谈话类节目主持人来说, 口语化不仅仅是一种表达方式的选择, 更重要的是营造了一个自由、 平等、 开放的谈话空间。 奥普拉在主持节目时或多或少有几句话是口语化的, 而奥普拉的口语化的语言极富个人魅力, 简洁明了 , 通俗易懂。 奥普拉张弛有度的谈话不会让观众感到乏味。 再加上她独具魅力的声音。 更是让人们深深的受她所吸引。 每个人在生活中都有自己的语言习惯, 比如“那么”、“嗯”、“好嘛” 等等。 而在一些谈话节目中, 主持人也或多或少有自己的语言习惯。 比如在主持人的普通话训练中, 一段话里就有很多“嗯”、“那么”, 这样语言的内容再精彩, 也会让人觉得拖沓, 不干净利落。 这样是不会成为一个合格的主持人。节目主持人必须使用规范的、受众普遍能够接受的习惯用语。好的语言习惯不但不会削弱传播效果, 相反还能起到突出个性为节目增色的作用。 而奥普拉善于运用一些口语达到意想不到的效果。 比如她在采访时, 她常会说“太棒了”、“好极了”、“说得好” 来赞美嘉宾。 对于奥普拉而言, 赞美的语言是拉近与嘉宾之间距离的重要渠道。 奥普拉告诉我们: “赞美是人人都需要的必备物品, 就好像每一个人都需要吃饭一样”。(1)(摘自《脱口秀女王奥普拉的说话之道》 P166) 在节目中, 她都时不时的赞美对方几句, 而受赞美的人都会从这些好的言语中获得自信, 以此达到谈话的目的。 在看完由四位技艺纯熟、 年轻貌美、 聪慧灵敏的二十几岁才女所组成的组合 Escala 四重奏的精彩表演时。 就豪不吝啬的给出赞美。(本文由 点梦时刻 www. dreamoment. com 倾情奉献, 更有详情请访问点梦时刻) 奥普拉:“太棒了, 好极了。 Escala 组合。 太棒了, 女士们, 她们有什么特别的? 首先,她们都很辣。 我的意思是, 对于每一个有女儿拉小提琴的母亲来说, 让她们看这次表演, 她们都会跑去练习的。 是什么? 就是她们很性感!” (本文由 点梦时刻 www. dreamoment. com 倾情奉献, 更有详情请访问点梦时刻) 我们都知道, 被别人赞美是一件很高兴的事。 而奥普拉的赞美是真诚的, 给于对方真诚的赞美, 使对方受到鼓舞, 这便是赞美的价值所在。 4、 语言的个性化 (1) 她的直白与真诚 直白能够使节目更加具有可看性。不使用让观众难懂的专业术语。直接了当的提出问题。又是在采访迈克尔· 杰克逊的时候, 奥普拉说: “还有一个尴尬的问题, 我姑且问你, 你是否还是处男? ” 迈克尔· 杰克逊顿时害羞起来。 不好意思的说: “你怎么能问人家这种问题? ” 奥普拉: “我想知道” 迈克尔· 杰克逊: “我是个绅士。” 奥普拉直接的问了这个问题。 是有够直白的。 清楚明了的问, 借自己的提问让观众更加了解嘉宾。 尽管奥普拉的问题有够直白, 但是在向嘉宾提的每一个问题都是怀着一种尊敬别人的态度。 这便是《奥普拉脱口秀》 成功的重要因素。 奥普拉经常 把自 己的人生经历与观众分享, 还在谈话中设身 处地地体会他人的苦乐, 敞开心扉, 真诚地和观众进行心与心交流。 2003 年, 在《奥普拉脱口秀》 的一期节目中。 她采访了一位在一次严重的车祸中面目全非的女孩。 奥普拉看着以前的照片, 从以前甜美可人的模样就一瞬间变成现在的样子。 奥普拉疼惜的落下眼泪。 她说道: “对于残酷的命运, 你有抱怨过老天的无情吗? ” 女孩: “不, 这并没有什么用, 重要的是, 我被从死亡线上拽回来了。” 奥普拉给了女孩一个温暖的拥抱。 无人不为之感动。 让很多人感受到了这个女孩拥有面对生活的强大勇气。(本文由 点梦时刻 www. dreamoment. com 倾情奉献, 更有详情请访问点梦时刻) 她还告诉观众自 己吸过毒。 并且不希望人们重蹈覆辙。 这种与他人“ 交换” 秘密的方式让对方感受到了 奥普拉的真诚, 更加愿意将自 己的心里话说出。 (2) 她很个性, 表现出鲜明的个人魅力 奥普拉拥有鲜明的个人魅力, 她乐于分享自己的人生经历, 她悲惨的童年和少年以及富有传奇经历的青年和达到人生顶峰的中年, 都令人们为之感叹。 她的节目往往由于她独特的魅力而让观众觉得欣喜不已。 她的率真、 她的真诚、 她的柔情、 她的坚强让她拥有无穷的魅力。 她的充满坎坷的奋斗史更给生活中遭遇挫折的美国妇女以巨大的信心和希望。 她乐于分享当她面对贫穷、 肥胖、 事业挫折等问题时, 是如何调整自己心态, 使自己变得更加坚强的, 从而引导人们。 她打动观众的能力在于对观众推心置腹、 愿意与之分享一切的真诚。 她也总是想办法抚慰和帮助那些有困难的人, 让他们感觉好受一点, 从心灵出发, 改善自己。 奥普拉之所以被人称为“心灵女王”, 这与她个人魅力也是分不开的, 正是由于她能够正视现实豪不矫揉造作, 因此能够得到人们的认可, 从而打动人心。 比如在针对遭受诱奸、 强奸和性骚扰等问题的节目中, 奥普拉就积极呼唤社会关注弱势儿童命运、 为儿童身心成长建立健康关爱的社会环境。 她那水滴石穿的平凡真实的精神感人至深。(本文由 点梦时刻 www. dreamoment. com 倾情奉献, 更有详情请访问点梦时刻) 5、 肢体语言 (1) 她爱拥抱, 爱用各种动作来传达自己的语言(非语言) 肢体语言又称身体语言, 是指通过身体的各种动作、 举止、 神态代替语言, 借以传达人 物的思想, 是表情达意的一种沟通方式。 肢体语言是通过身体的动作与接触而进行的感情交流。 肢体语言在有声语言产生以后, 它是传递信息, 增加表达效果的一种重要手段。 在谈话节目中, 支持人除了用语言来表述之外, 还可以通过手势、 眼神、 面部表情等无声语言对嘉宾加以暗示, 微笑着点头则表示赞赏、 同意、 肯定以及理解。 拥抱、 亲脸等动作都传递着某种含义的语言。 这种无声语言即是肢体语言, 它有时甚至可以达到无声胜有声的更好效。 美国的一位心理学家指出: 无声的语言所显示的意义要比有声语言多得多, 而且深刻。他还通过实验得出这样的结论: 信息的传递=7%的文字+38%的音调+55%的面部表情及动作。 可见肢体语言是有声语言的重要补充。(2)(摘自《肢体语言的心理秘密》 p2) 奥普拉在访谈节目中, 不仅以她有声语言来征服别人, 更重要的是她表现出的肢体动作所传达的语言让人们更加喜欢她。 奥普拉认为, 通过一个人的肢体语言, 是可以看出他身上所蕴藏的强大信息。 而奥普拉正是擅长使用自己的肢体语言来传达自己的思想。 她在主持时喜欢手舞足蹈。她的表情眉飞色舞, 神采飞扬, 常常用一个会意的微笑, 一个点头的赞许, 一个肯定的手势,一个温暖的拥抱都给嘉宾带来自信, 都敢于在屏幕上秀出自 己的生活、 经历、 想法。 在与嘉宾谈话的过程中, 奥普拉都是用最有亲和力的坐姿, 双膝自 然并拢, 双腿正放或者侧放。 给人一种文雅、 稳重自 然大方的美感。 在听别人谈话时, 奥普拉都会直 视 对 方 的 眼 睛 ,用 肯 定 的 眼 神 给 予 对 方 自 信 。 ( 本 文 由 点 梦 时 刻 www. dreamoment. com 倾情奉献, 更有详情请访问点梦时刻) 奥普拉在每一次嘉宾出现时都会给每一个嘉宾一个拥抱。 拥抱能够消除嘉宾的紧张感。 在一次采访暮光之城的女主角 克里斯汀· 斯图尔特的节目 中 , 当看到嘉宾表现得有些紧张。 她就说: “ 你紧张吗? 那我们拥抱一个吧!” 于是给了 克里斯汀· 斯图尔特一个拥抱。 有时奥普拉还会做出 一些出人意料的动作。 比如还是在访谈世界首屈一指的星探西蒙时。 奥普拉: “ 内 衣露出 来了 , 要掖回去还是让他露出来? 你要露点内 衣? ” 西蒙: “ 你定!” 奥普拉: “ 要露! 就两边都露出 来吧!” 于是边说边动手帮西蒙整理起衣服来。 奥普拉调皮的语言和肢体动作让台下的观众大笑起来。 奥普拉的肢体语言往往能够把整个现场带动起来, 把现场炒热。 她的肢体语言都会起到意想不到的效果。 三、 奥普拉对中国谈话类节目主持人的影响 1、 《实话实说》 灵感来源于《奥普拉脱口秀》 《奥普拉脱口秀》 谈论的主题大多都是普通大众所关注的生活方面。 为了启发嘉宾“实话实说”, 奥普拉经常替别人着想, 常常与对方分享自己的秘密。 相比其他的节目,《奥普拉脱口秀》 更直接、 真诚, 也更具有自己独特的个性, 因此深受人们的欢迎。 《奥普拉脱口秀》 无疑是美国电视节目史上一个不可逾越的里程碑, “奥普拉效应” 已经成为美国大众文化的符号。《奥普拉脱口秀》 深深的影响着中国的谈话节目, 比如《实话实说》。《实话实说》 最初的灵感来源于《奥普拉脱口秀》。 崔永元曾经说: 这个节目的主持 人奥普拉 温芙瑞的主持风格给了我很大的启发。”(4)(摘自《 娱乐无极限——美国电视谈话节目一瞥 》) 奥普拉还曾被《福布斯》 杂志评为“全球最具影响力的文艺名人”(5)(摘自《脱口秀女王奥普拉的说话之道》) p67; 美国《名利场》 杂志更是评价她说:“在大众文化中, 她的影响力, 可能除了教皇以外, 比任何大学教授、 政治家或者宗教领袖都大。” (6)(摘自《脱口秀女王奥普拉的说话之道》 封底) 《实话实说》 深受《奥普拉脱口秀》 的影响, 也催生了国内大批对话访谈类节目。《实话实说》 也同《奥普拉脱口秀》 一样以其平民化的视角、 敢于在节目中说实话深受广大受众喜欢, 并且成为我国电视谈话节目的代表。 《实话实说》 的主持人崔永元是中国谈话节目的一位标志性的人物。 他与奥普拉一样,没有亮丽的外表, 看起来很亲和。 在主持风格上, 崔永元既幽默机智, 又不出格。 既自然真诚, 又能深入浅出和善于引导。 他能够让“实话” 像笑话一样动听。 他能够迅速吸引嘉宾和观众进入状态, 缓解嘉宾情绪, 消除紧张的气氛和挺起观众的兴趣。 2、《实话实说》 影响中国的谈话节目 《实话实说》 一开播, 就引发了中国电视谈话节目的热潮。 近几年, 电视谈话类节目可谓说是已经成为了全球电视节目形态的主流之一。 在我国的电视荧屏上, 谈话类节目几乎占据了各个电视台、 各个电视频道的黄金时段。 如凤凰卫视的《锵锵三人行》、《鲁豫有约》,东方卫视的《东方夜谭》、 安徽卫视的《非常静距离》、 以及港台的《康熙来了》 等等。 而受《实话实说》 的影响, 大多谈话节目主持人的语言都是以倾向语言的口语化、 语言的幽默化、语言的合作化、 语言的针对性、 语言的个性化为特点。 四、 结语 《奥普拉脱口秀》 成为英国、 澳大利亚、 中国等许多国家电视业者借鉴和模仿的对象。而奥普拉更是成为美国众所周知的节目主持人。她动人的语言和具有艺术气息的说话之道更是人们争相学习的对象。 《奥普拉脱口秀》 在持续了 1/4个世纪, 在经历过了 无数的辉煌, 播出了 25年之后,终将于2011年9月 9日 将彻底告别荧屏。 之前的每一期节目 中都会邀请一些名 人, 但在最后这一期节目 中, 奥普拉并没有邀请任何嘉宾, 而是她自 己一个人站在台上与所有的观众分享了 她的人生经验。 《奥普拉脱口 秀》之所以停播是因为奥普拉与各电视台的合同于2011年秋到期。 此外,她还面临节目经费减少的问题。 现在的经济也非常不景气, 运营商不再舍得花以前的价钱购买节目了。 另外, 她的节目收视率也有所下降。 不过她也想把更多的精力倾注在自己与探索频道联手打造的新频道 OWN 上, 所以在某种意义上讲, 《奥普拉脱口秀》 并不是停播, 而是用一种新的形式再与大家相见。 所以在最后这一期节目 将近尾声时, 奥普拉噙着眼泪说道: “ 我不会说再见, 我只会说让我们再次相见。” 不得不承认《奥普拉脱口 秀》 是永远不可复制的经典, 在我们心中奥普拉脱口秀永不落幕。 而奥普拉的个人魅力铸就的非凡口 才使她成为美国乃至世界上最具传奇色彩的黑人女子, 从出身 贫寒的丑小鸭变成了 闻名 世界的脱口 秀女王, 成为“ 福克斯21世纪最具影响力的黑人女性”、“ 时代杂志最有影响力的人物”。 奥普拉影响着谈话节目, 也影响着中国的谈话节目。 对于中国的谈话节目而言, 已经在《奥普拉脱口秀》 中学习了不少经验, 从中取长补短。 中国节目主持人也呈现出知识丰富、 风格独特、 经验丰富的趋势。 但是中国的电视业在看见国外电视业优点、 借鉴和模仿的同时, 也要懂得在此基础上吸收、 消化、 创新, 从而使中国的谈话节目拥有自己的独特的色彩。

  • 索引序列
  • 研究英式幽默的论文题目
  • 中式幽默与美式幽默对比研究论文
  • 关于幽默的研究论文
  • 幽默大师杂志幽默白蛇
  • 脱口秀言语幽默研究论文题目
  • 返回顶部