大旺旺。
你这个问题好解决,可能很多刚刚接触sci的人还不知道润色的重要性,往往直接忽略这个部分,写作完成后直接投稿,很显然这样的投稿命中率是很低的,完全是盲目的,根本还没有搞清楚自己论文存在的语言方面的问题。就算你的学术性很强,但是审稿人首先看的语言方面的能力,所以自然是无法通过的,而语言简单的一看就能分辨出好坏。
反恐小組
我也说说我的经历吧,第一次写sci的时候因为自己英语不好,老板直接建议用aje,还是可以反复修改的那一种,改完后也是全篇红,自己觉得本土人改的应该很不错了,改了点存在歧义的地方很自信的直接投了出去,一个月后编辑回信,研究还不错,但是英语太差了,不得已,又投给aje,并明确说明了,编辑说英文不行,麻烦找个专业一点的来修改,后来我同事给我推荐了北京译顶科技,我让他们帮我修改了一下,一次性就过了
清北医学翻译那边润色是五百元,一千个字,价格在五毛一字,相比市面上的六毛便宜了很多。前段时间帮我润色了一篇,一次性就过了。
夜雨寄北(李商隐)
我一哥们给我介绍的清北医学翻译机构,我在那润色过一次,感觉还不错啊,效率也蛮高的
师兄推荐尚辑Sage好不错,润色后还给修改意见。
其实呢,润色公司其实就那么几个选的。能给你建议是需要注意的几点,第一是不要用本地的公司,资源普遍差一些,也基本不是母语润色。而且编辑证明,SCI刊得认才行。不知
优质论文问答问答知识库