一帆杰作
文章的结论和总结部分是研究人员对结果的简要解释,将研究成果与引言中所述的假设或研究问题直接联系起来。通常,结论和总结的撰写用过去时态和现在时态这两种。过去时态的使用过去时可以用来表示研究的目的,简要地描述研究方法,强调研究结果并加以解释,它也可以用来描述研究的局限性。下面是一些例子,展示了在描述结论时过去时的用法。In this study, we concentrated on showing how variable ‘x’ causes a change in variable ‘y’在这项研究中,我们集中展示了变量“x”如何引起变量“y”的变化。We hypothesized that the variable ‘z’ will significantly impact ‘abc’我们假设变量“z”将显著影响“abc”。We extracted ‘pqr’ from ‘lmn’ using the protocol defined by ‘efg’我们按照“efg”给定的协议从“lmn”中提取了“pqr”。Following this study, we concluded that value of ‘x’ proportionally increases as the value of ‘y’ 根据这项研究,我们得出结论,“x”的值随着“y”值的减小而成比例地增加。We finally obtained a curve that depicted the dependence of ‘x’ on ‘y’我们最终得到了一条曲线,描绘了“x”对“y”的依赖性。现在时的用法现在时态可以用来报告真实的发现,此外它还可以用来表达研究所支持的结论和含义。下面是一些例子,展示了现在时在描述结论时的用法。The parameter ‘abc’ increased as the nutritional value of ‘xyz’ was These results suggest that foods higher in ‘pqr’ will contribute to a greater gain in 随着“xyz”营养价值的增加,参数“abc”也随之增加。这些结果表明,高“pqr”含量的食物有助于增加体重。The results obtained show excellent agreement between ‘x’ and ‘y’所得结果表明“x”和“y”之间有很好的一致性。通常建议使用动词形式来表示可能的影响,如“is possible”、“is likely”、“appears”、“seems”和“might”。这些动词都使用现在时态,描述研究产生的结果。一些常见的现在时结构包括“应注意(it should be noted)”、“建议(is recommended)”或“希望(it is hoped)”。将来时的用法在某些情况下,作者可能希望讨论这项工作的前景或后续实验,这时应该使用将来时态。比如以下例子:In a follow-up experiment, the authors will study ‘xyz’在后续实验中,作者将研究“xyz”。The effect of pH and temperature will be the objective of future pH值和温度的影响将是未来研究的目标。总而言之,作者需要根据结论部分需要传达的信息使用恰当的时态。
都是可以的 但是英式发音和美式不同,美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾
大家是否了解,SCI这个英文单词是什么意思呢?它和写论文到底有哪些关系?
文章的结论和总结部分是研究人员对结果的简要解释,将研究成果与引言中所述的假设或研究问题直接联系起来。通常,结论和总结的撰写用过去时态和现在时态这两种。过去时态的
中文论文翻译用英式还是美式可以根据自身的所在地语言判断,比如在澳洲就用英式。中文论文翻译无论用英式还是美式,都应做到文章前后统一。选择了一种英语就坚持用一种书写
当然是附件好了,便于别人编辑,下载,整理。
优质论文问答问答知识库