别做慈善家
小雨后哒晴天
英式英语和美式英语的用法不一样,英式英语用单引号,美式英语用双引号。英语中标点符号用法常见错误主要有以下三种类型:(1)对标点符号认识谈薄,使用起来比较随意,如:用中文句号(。)来结束句子;逗号、句号不分,大写、小写不分,乱点一气;在疑问句后也不加问号,或者在间接引语后使用问号,如:误用:He came up and asked me what was the matter?分析:本句为陈述句,所包含的问问是间接引语,自然应当用句号结尾,且要调整语序。修改:He came up amd asked me what the matter (2)对句子结构不太理解。中文句号是根据说话都的语意来使用的,即用于一段表达完整的内容之后;而英文中的句号是根据结构来用的,即每一个语法意义完整的句子后用句号,如:误用1:I didn’t go to the party Because I had too much homework to 分析:此句中,because引出的句子从语法角度看并不完整,而是从属于前面一句(为原因状语从句),因而两句不能用句号隔开。修改:I didn’t go to the party Because I had too much homework to (3)中英文标点符号用法混淆,如:误用1:Hearing what he said,Jack said to himself:“Should I believe him?”分析:作为中英文兼有的标点符号,冒号在中文里常用在“说、道、讲、问、唱、回答、喊、吼”等动词的后边,或用于“比如、例如”等后,而这类情况下英文中只需用逗号表示。修改:Hearing what he said,Jack said to himself,“Should I believe him?”
lingling8826
有,但是和中文的不一样中文里的是 “ ” (太小了看不太清,反正长得像四个逗号)英文里的是 " " (就是单单四撇)我看国外的报纸上,用的都是双引号而不是单引号,除非引号里面还有引用,则用单引号,和中文一样
linximeng520
英语中有双引号,但是和中文的不一样。中文里的是 “ ” (太小了看不太清,反正长得像四个逗号),英文里的是 " " (就是单单四撇),国外的报纸上,用的都是双引号而不是单引号,除非引号里面还有引用,则用单引号,和中文一样。扩展资料:英语是按照分布面积而言最流行的语言且母语者数量是世界第三,仅次于汉语、西班牙语。它是学习最广泛的第二语言,是近60个主权国家的官方语言或官方语言之一。与英语为母语的人相比,将其作为第二语言学习的人更多。它是英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等国家的母语,在加勒比海、非洲和南亚被广泛使用。它是联合国、欧洲联盟以及许多其他世界和区域国际组织的官方语言之一。
英语论文用后一种 "" (半角标点),这和英语句子中的句号是实心小点而不是空心的圆同个原理。
英式英语和美式英语的用法不一样,英式英语用单引号,美式英语用双引号。英语中标点符号用法常见错误主要有以下三种类型:(1)对标点符号认识谈薄,使用起来比较随意,如
都有引号的用法 引号有双引号和单引号之分,事实上,双引号较单引号常用,单引号多见于报刊的新闻标题中。引号有下列几种用法: 1) 用于直接引语。 注意句子中其他标
一般在英国是先用单引号,双引号套在单引号里面。美国倒过来,不过要是只有一种引号的话,单双通用。单引号,双引号的中英用法是一样的,唯一不一样的一点就是在用引号之前
太瘠薄费劲了
优质论文问答问答知识库