shangna52088
夏天的风kiki
外文翻译要求:(1)选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。(2)选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。(3)外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
我爱吃土豆儿
Abstract: along with the social life rhythm is accelerating, snack market has made rapid development, from the fast food industry development level, western fast food than Chinese fast food has obvious Western fast food can have obvious advantage, because western fast-food through years of development has a core But Chinese fast food, can occupy the market share, in an ideal food market in certain key lies in whether the advantage to develop a Chinese fast food enterprise competitive strategy of science develop their core But according to the current characteristics of fast food industry for days rather fast development of enterprises, analyzed its core competitiveness in the management system, standardization, the employee service level, and innovation ability, and the problems existing in the construction of brand and according to the existing problems, and puts forward the corresponding cultivation strategies to solve the weaknesses in the competition, thus make the heavens ning Chinese fast food enterprises to realize modernization management, have their own food enterprise competitiveness, the characteristics and establish their core Keywords: the core competitiveness of Chinese fast food cultivation strategies
Modern in power system, electrical equipment, and numerous different components,
在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入
有道、google均可,但是翻译完之后自己最好读一遍,有些是直译,所以语句不太通顺
AbstractHospital information system (HospitalInformation System), also known as
首先来看一下问题“英语学术文献翻译”,重点并非在于“英语”而是在于“学术文献”。因此,推荐百度、有道、谷歌这些就没有太大意义了。正是由于这些通用的翻译工具无法应
优质论文问答问答知识库