飞翔飞飞
柠檬心的颜色
答案在下面。 Abstract: With the rapid development of molecular technology now, the technology used in our life has been more and For this amazing technology, it is mixed, this Especially in the past, the United States show that the use of genetic engineering technology developed artificial blood, and is scheduled after 2013, human trials of artificial blood, is cause for controversy, and this is mainly on the use of genetic engineering to create a shallow artificial blood
李嘉图路
在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入就ok啦。另外还可以下载翻译小工具,直接进行翻译就搞定了。
翔雨lollipop
或者像大家说的网上免费的翻译平台,搜狗翻译、谷歌翻译这些也可以,但是免费的机器翻译的结果目前来说准确率还不是很高,你的是学术论文,建议还是找人工翻译比较好,我论文翻译找的是北京译顶科技,那边都是人工翻译
wangqixiaqi
我在学姐的推荐下找到了翻译狗,他最大的优点就是PDF可以直接进行翻译,而且翻译出来的排版和原来的英文排版一致,无需排版方便校对,缺点就是大量翻译要收费,而且语法会有一些问题,后期需要修改,也可以直接找北京译顶科技翻译,人工肯定是比机翻好。
元力觉醒
summary:With the current molecular technology rapid development, the technology used in our life has more and For this kind of magical technology, people hei mixed, this Especially in recently, American shows that by gene engineering technology has developed artificial blood and is scheduled to 2013 after artificial blood for human trials, but also aroused people's controversial, and this paper is mainly to the use of genetic engineering to create artificial blood to a shallow
写论文摘要时以一般现在时为主。介绍背景知识时,要用一般现在时,例如:Speech recognition is the task of converting s
在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入
以前我也是用软件,后面发觉软件翻译出来的东西多少有偏差,在后来就找北京译顶科技这个机构了,最好在让他们帮你润色一下,润色后会对你发表有帮助的。
一般要求是论文的摘要需要翻译成英文,不过建议你问问你的导师,不同的学校不同的要求,他说了算
在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入
优质论文问答问答知识库