反叛的路鲁修
任何一种能力的培养和学习都是需要兴趣来支撑的。学习英语听说可以使英语不再枯燥无味,不再只是冷冰冰的单词和语法,而是一种生活的方式,一种快乐的实践。提高听说能力的最好方法就是把自己完全浸入英语的语言环境,在这里首推多看英文原版电影和电视剧。美国好莱坞电影风靡全球,英文原声电影在我国随处可见,但大多数英语学习者对观看原声电影在英语学习中的策略及作用,存在诸多的疑虑。他们认为,看英语电影是“不务正业”的学习活动。通过观看原版电影,学习者可以更好地了解语言中的文化现象以及语言与文化之间的依存关系。比如,“Friends”以及“DesperateHousewives”等系列电影,备受许多成功英语学习者青睐。在观看过程中,我们不仅要注意学习鲜活的日常生活用语,学习“用英语说话”,而且要注意了解英语文化中特有的“喜怒哀乐”。这样,看电影并不只是一个简单的娱乐和消遣的过程,也是一个丰富英语语言文化知识、提高综合运用英语能力那么我们都知道要想学好英语,应该先从听说入手。英语听力基础差的学生,要注意选择自己喜欢的听力活动。比如,坚持看英语电影,就是提高听力的有效途径,因为电影图像中的视觉支持,使听力理解变得更为容易。在具备了基本听音能力之后,可以坚持听英语广播和英语讲座。这里,值得提醒的是,有效的听音过程包括复杂的学习活动。学习者除了注意模仿语音和语调之外,还应该学习和记忆听音材料中出现的新的语言知识,并注意区分正式口语、日常口语以及书面语的不同表达法。由于电影都有完整的故事情节、优美动听的主题音乐,极具震撼力,与学生获取信息的渠道吻合,,因此合适的影片能给人带来美的享受,激发我们学习英语的兴趣。语言就是环境的产物,所以大家在学习口语,特别是在练听力的时候,要不断地给自己映照出这种环境来。看电影对学习英语最有帮助,世博外语的张峰校长表示,一定要看英文原版电影,不要看字幕,一直听下去,当你可以分清一句很长又被说的很快句子的单词个数的时候,就证明你的英文水平提高了因为国内英语环境的缺乏造成国内英语学习者的口语学习困难,观看英文原版电影其实也是学英语的好途径.文章以风靡美国的情景喜剧《老友记》(Friends)为例,分别阐释了原版电影中的语音、句子与词汇、内容与题材以及文化和思维在英语口语学习中的提高作用。然而,我们平常对于打招呼的话,习惯性的只有:How are you? How do you do? 两句,到底老外在现实生活里面是怎么说话的呢?看看美国电视剧收视神话《老友记》,里面6个年轻人天天和不同的人打招呼,整整10年了,都没有什么重复的话出现。里面大量的时髦日常用语,是大家学习美国口语挖掘不尽的宝藏。一句How you doing?换不同的语音语调,意思也马上随之改头换面。这样学习英语的过程将不再是suffering, 而是有所收获感到高兴的过程。原版电英语句的随意性,不完整是它的主要特征。在英语学习过程中,我国的英语学习者接触的绝大部分是书面语体。而在英语影视剧中,口头体的语言材料是最重要的特征,具体表现为口语中流行的惯用表达方式、俚语以及相关的跨文化因素。而在影视中,角色众多,根据剧情的要求,每个角色都有自身特有的语音、语调和语速,再加上连读、弱读等,这些与我们学习的英语听力材料相差甚远,故造成了难以看(听)懂英语原版影视的情况。因此,看原版英语影视剧是练习英语听说的最好途径,影视剧通过声音与图像共同组成了完整的信息,将视觉刺激和听觉刺激有效地结合在一起,这是其它学习手段所不能达到的,同时还可以调动学习英语的兴趣,做到寓学于乐。那么电影的作用在于:1. 电影为语言的运用提供了更真实的情景,使用者更能领悟语言的意境。近年来随着社会的不断发展,人们的文化生活丰富多彩。 人们对于文化的需求不断的上升。电影事业发展迅速,成为文化阵地的领头羊。往往一部电影的发行和放映,就引起一股社会的潮流和时尚。尤其是一些大片已经与人们的生活息息相关。一部大片的发行,人们争先恐后的观看。生怕走在时代的后面。中学生尤其如此。 大片无论从他的投资和制作都堪称为典范。其中的故事性强,情节曲折,语言考究并具有时代特色。除次之外,还有经过改编的经典文学巨著的影片,其包含的文化和历史可为文化的珠宝,永发光芒。从而使人们走进时间隧道,去遨游的最好去处。人们可以从中不断的汲取精神的营养。电影中包含的语言及风俗习惯,以及历史事实是学生了解世界文化的窗口和主要手段。它可以最大程度的满足学生对于知识和文化的需求。电影中的人物特点,语言,行为举止的独特具有感染力。然而,电影作为一种文化传播工具,提供了最好的语言情景,和最实用的语言.电影的对白配合上情景和人物的表情,不像我们课本上的文字那么枯燥,那么难以理解.如我们在观赏狮子王片段时,当辛巴和父亲一起在晨曦中眺望自己统治的辽阔疆域时,父亲讲到Look, Simba, everything the light touches is our kingdom…。那种唯美的画面和音乐不仅吸引了学生的注意力,也使学生很容易地理解了这句带有定语从句的复合句及他们所说的每一句话,更使他们充分感悟到了生命的价值和狮子王浓浓的父爱。而如果把这一段以书本的形式一字一句的交给学生是无法让他们体验到尊重生命的哲理的。我们还要花更多的时间使学生理解每一句话。这种学习语言的方式是机械的.常常是背了很多到用时还不能用的地道,也不能用的符合英语国家人的习惯。就拿我国的国产影片来讲,近年来推出了不少脍炙人口,走向国际影坛的大片。电影《一个都不能少》“Not one less” ,《神话》, “The myth” 《英雄》 “Hero” 等电影都是用英语字幕,语言中渗透着浓厚的文化,但是从英语把他表现出来。而我们学生所运用的教材也有许多是汲取了电影的营养,使其丰满和具有时代气息。比如现行教材中许多材料都是围绕电影的话题来展开的。如高中第一册的第一单元 “GOOD FRIEND ” 中的阅读就是电影 “Cast away”就是例子。课文中以鲁宾逊的经历来引出话题,谈论如何认识到朋友的重要性及如何交朋友等。设想如果让学生欣赏该部影片,那么将更能吸引学生的学习兴趣。学生不但可以从中加深对于课文的理解,更能触发学生对于语言的认识和体验。2. 电影作为一种视频文本所产生的吸引力是我们书本教材所无法比拟的。这一点是勿庸质疑的。我们天天都在上课,每天都是一样的枯燥,如此学习的结果是可想而知的,厌倦听课,厌倦作业看英文电影重要的是为我们提供了一种学习英语的方式,我想没有哪套课本能对让我们对学习英语产生诱惑力和影响力的,而电影却有。因为电影让英语“活”起来其实,看外文电影学英语的方法在我国由来已久。在我国老一辈的旅美作家和学者中,大部分都有过看电影学英语的经历。如今,通过看电影学英语更成了成人英语教学的常用方法,像“新东方”等国内一些著名英语培训机构就专门开设了类似的培训课,通过观看经典电影来训练学员的英语口语能力。看电影学英语,表面在看,原理在听,这种方法最大的好处就是可以锻炼听力。电影听力不像听磁带那样干巴巴的,观众可以通过故事发展的逻辑推理,感觉到台词的意思。另外,在词汇学习上,可以将词汇的用法做详尽的分析,挖掘词语的深层含义,对词汇有一个全方位的认识,而不仅仅停留在“就词论词”上。另外,通过观看电影,观众可以更加了解西方文化,体会东西方价值观念的不同,将语言上升到真正意义上的交流,让英语真正“活”起来。3电影中所使用的语言是纯正的,地道的,更是实用的。众所周知,学习语言应通过对话进行。不同语言的会话结构差别不大,大部分可以从母语迁移过来。差别大的是参加和进行谈话的习俗,如怎样遵从本族语言国家人的说话方式和礼仪等。电影课可以形象直观的向学习者展示怎样通过会话实现语言的各种功能。使学习者不仅仅学到知识本身,更重要的是可以学到语言的使用背景,真正可以使用到正确的场合。语音作为语言学习的一个重要组成,第二语言的语音系统既不是第一语言的,也不是目的语的。它与第二语言语法系统一样,是学习者自己的一套系统。影响语音习得的因素是多方面的,有的因素与学习者的母语无关,属于语言的普遍性;有的因素属于母语迁移;有的因素属于学习者的认识能力。学习者的困难不是新的语音或者母语中没有的语音,而是与母语相近的语音。如果不考虑目的语系统,只单纯根据本族语者的发音来纠正学生的发音,这样的教学方法有失全面。而通过原版的英文电影,可以有效补充靠中国英语老师来纠正发音的劣势。电影中使用的语言都是最地道的,合乎英语国家人说话习惯的。学语言不光要学所谓的官方的正式的语言,还要充分理解贫民语言和文化,以及发展中的语言。而通过电影学生们不止能学习地道的英语,还能学习很多课本上见不到的俚语和俗语,了解不同民族的文化背景与习俗以及理解相同的句子在不同场合的意义。而电影正为我们的教材提供了这种条件和补充。因此,在英语教学中加入英文电影配音,使学生的英语学习兴趣,口头表达能力,语言认知能力都有了极大的提高。并通过对影视的了解和把握,可以从一个方面了解一个民族的文化,具备艺术素质,为学生理解现当代社会历史与其它门类的文化艺术,提供学习和探究的基础平台,是对现行外语教学方式有机的补充,为我们在国内也能习得流利地道的英语提供了一条捷径。电影借助声音和图像,我们不仅易于理解真实的语言材料,而且能逐渐掌握英语为母语者说话的语言使用特点。日积月累,可帮助我们突破听力理解的大难关,同时对我们的口语也有促进作用。然而,原版电影还有以下作用:1、看英文原版电影有助于你将背下的句子用出去!因为当你发现电影里的人物脱口而出的竟是你能背下的句子时,那是很兴奋的!这也是在间接的卖弄你学的句子。要记住,卖弄一次比背十次的印象还要深!2、英文原版电影是学发音的最好材料!我们平时练习发音都是一个单词一个单词的练,对着枯燥的口腔图纠正发音,似乎发音的练习如此的漫长而又枯燥!对初学者来说,有必要掌握基本的发音规则和规律,但是一旦你有了一定的词汇量和句子量后,就应该投入到实战中去,而英文的原版电影就是非常好的实战!3、 看英文原版电影能激活你学的单词、句子和语法!因为孤立的背单词和语法是没有用的,必须把它用出去,而看英文原版电影则可以将你学的单词全部激活,变成你的口语单词,一个单词一旦变成你的口语单词以后,那这个单词已经达到最高境界了!4、看英文电影是避免枯燥的最好的方式!天天苦行僧似的一个人在默默的背着单词和句子确实很辛苦,而且不见得成效有多大!但如果你去看英文电影,里面的情节会很快吸引你的注意力,在不经意的时候掌握了英语!5、 看英文原版电影能让你学到最鲜活的词汇和表达!这是非常重要的,因为我们平常背的句子其实有很多都是已经过时的或者在口语中不常用的句子,但通过看英文原版电影我们可以学到很多最时髦、最鲜活的词汇和表达法,比如昨天我看老友记时学到了一个地道的表达法,叫Have you put your foot down?(你已经决定好了吗?)还好很多很多好的地道表达等着你去学习和吸收!6、看英文电影给你提供了一个全英文环境!几乎所有学英语的中国人都在抱怨,我们学英语缺的是英语环境。其实不然,通过看英文电影你其实已经完全溶入在那个环境里了,你会想象你就在那个电影里面,扮演着某个角色,操着一口流利的英语在跟别人交谈,多么美妙,多么惬意!
草心草心丶
电影专业论文参考文献
参考文献是前人研究成果的一种表现形式,引用参考文献是论文作者的权利,而著录参考文献则是其法律义务,引用了前人的资料又不列出参考文献,会被认为是抄袭或剽窃行为。以下是我和大家分享的电影专业论文参考文献,更多内容请关注毕业论文网。
篇一:参考文献
[1] 张鑫. 从关联理论视角看电影字幕翻译[D]. 内蒙古大学 2010
[2] 熊婷. 从关联理论角度看电影《赤壁》的字幕翻译[D]. 广东外语外贸大学 2009
[3] 陈燕. 字幕翻译的技巧研究[D]. 厦门大学 2009
[4] 周昕. 从功能主义的视角分析《老友记》字幕翻译的问题[D]. 苏州大学 2010
[5] 唐立娟. 场独立与场依存认知风格与大学生阅读附带词汇习得的相关性研究[D]. 西北师范大学 2012
[6] 郭乔. 关联理论指导下美剧字幕翻译的明示处理[D]. 上海外国语大学 2009
[7] 李芸泽. 南京沃蓝科技有限公司商务洽谈陪同口译实践报告[D]. 西北师范大学 2014
[8] 马玉珍. 认知语境视角下字幕翻译的“高效与经济”原则[D]. 中南大学 2009
[9] 苏春梅. 高中英语教师对教学研究的认知和理解[D]. 西北师范大学 2014
[10] 姜泽宪. 英语教师信念与职业认同的研究[D]. 西北师范大学 2012
[11] 郭星余. 字幕翻译的改写[D]. 中南大学 2007
[12] 马子景. 第三届中国河西走廊有机葡萄酒节陪同口译实践报告[D]. 西北师范大学 2014
[13] 吴庆芳. 大学英语精读课教师多模态话语分析[D]. 西北师范大学 2013
[14] Salvatore,Attardo.Translation and Humor:An Approach Based on the General Theory of Verbal Humor. The Translator . 2002
[15] 杨帆. 加拿大资助中国乡村女大学生基金会项目的口译实践报告[D]. 西北师范大学 2014
[16] 王红霞. 从关联理论视角研究影视剧字幕翻译[D]. 上海外国语大学 2009
[17] Bassnett-McGurie,Susan.Translation Studies. Journal of Women s Health . 1980
[18] 李艳玲. 基于Wiki的协作式写作教学对提高非英语专业学生写作水平的影响研究[D]. 西北师范大学 2013
[19] 高东森. 基于FIAS的新手-专家高中英语教师课堂言语行为对比研究[D]. 西北师范大学 2013
[20] 程思. 影视字幕翻译策略探究[D]. 上海外国语大学 2009
[21] 费卫芝. 韩国电影中文字幕翻译研究[D]. 湖南师范大学 2010
篇二:参考文献
[1] 李和庆,薄振杰. 规范与影视字幕翻译[J]. 中国科技翻译. 2005(02)
[2] 钱绍昌. 影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]. 中国翻译. 2000(01)
[3] 陈莹. 英汉节奏对比分析[J]. 西安外国语学院学报. 2004(02)
[4] 余萍. 论创造性叛逆视野下的《唐诗三百首》英译[D]. 安徽大学 2011
[5] 尤杰. 论网络盗版对电影产业收入流的影响[J]. 当代电影. 2010(12)
[6] 肖维青. 学术性·职业性·趣味性--“影视翻译”课程教学探索[J]. 外语教学理论与实践. 2010(03)
[7] 龙千红. 《花样年华》的英文字幕翻译策略研究--兼谈中国影片的对外译介[J]. 西安外国语学院学报. 2006(01)
[8] 孙致礼. 翻译与叛逆[J]. 中国翻译. 2001(04)
[9] 胡心红. 从孙致礼的《傲慢与偏见》译本看文学翻译中的创造性叛逆[D]. 湖南师范大学 2008
[10] 赵菁婕. 论文学翻译中的创造性叛逆[D]. 青岛大学 2014
[11] 杨莎莎. 亚瑟·韦利对《西游记》的创造性叛逆式翻译[D]. 首都师范大学 2008
[12] 张锦兰. 接受美学与复译[J]. 甘肃教育学院学报(社会科学版). 2003(04)
[13] 麻争旗. 翻译二度编码论--对媒介跨文化传播的理论与实践之思考[J]. 现代传播. 2003(01)
[14] 钱梦妮. 美剧字幕组的生存悖论[J]. 新闻世界. 2011(01)
[15] 吴晓芳. 字幕组:美剧“汉化”的背后[J]. 世界知识. 2011(01)
[16] 麻争旗. 影视对白中“节奏单位”的翻译探究[J]. 中国翻译. 2011(06)
[17] 王平. “隐秘的流行”路在何方?--“字幕组”翻译面面观[J]. 电影评介. 2009(17)
[18] 刘洪涛,刘倩. 论林译小说《迦茵小传》中的创造性叛逆[J]. 北京师范大学学报(社会科学版). 2008(03)
[19] 张春柏. 影视翻译初探[J]. 中国翻译. 1998(02)
[20] 麻争旗. 论影视翻译的基本原则[J]. 现代传播-北京广播学院学报. 1997(05)
篇三:参考文献
[1] 王凯华. 帕尔默文化语言学视角下的宋词英译意象传递研究[D]. 辽宁师范大学 2014
[2] 高丽红. 生态翻译学视角下《骆驼祥子》两个英译本对比研究[D]. 西北师范大学 2014
[3] 吴十梅. “张掖大景区建设项目”翻译实践报告[D]. 西北师范大学 2014
[4] 蔡莹莹. 风景抒情唐诗英译的.象似性研究[D]. 辽宁师范大学 2014
[5] 赵菁婕. 论文学翻译中的创造性叛逆[D]. 青岛大学 2014
[6] 赵春梅. 论译制片翻译中的四对主要矛盾[J]. 中国翻译. 2002(04)
[7] 李运兴. 字幕翻译的策略[J]. 中国翻译. 2001(04)
[8] 李琼. 《协商民主在中国》英译实践报告[D]. 西北师范大学 2014
[9] 樊小花. “加拿大天然健康产品许可证申请指导文件”的翻译报告[D]. 西北师范大学 2014
[10] 冉彤. 二人互动模式下提示和重铸与二语发展[D]. 西北师范大学 2012
[11] 赵爱仙. 翻译美学视阈下陌生化在《围城》英译本中的再现与流失[D]. 西北师范大学 2013
[12] 李文婧. 基于功能派翻译理论的科技论文摘要的英译研究[D]. 西北师范大学 2013
[13] 王番. 概念隐喻理论视角下的情感隐喻翻译[D]. 南京工业大学 2013
[14] 陈燕. 互文视角下的诗歌翻译比较研究[D]. 南京工业大学 2013
[15] 刘霖. 基于构式语法的汉语明喻成语英译研究[D]. 辽宁师范大学 2014
[16] 赵静. 关联顺应模式下商标名称英译的文化缺省研究[D]. 西北师范大学 2013
[17] 陆祖娟. 语用翻译视角下《围城》中人物对话的汉英翻译研究[D]. 西北师范大学 2014
[18] 王君. 英语经济类语篇汉译实践报告[D]. 辽宁师范大学 2014
[19] 姜姗. 语境视域下的英语经济新闻文本汉译实践报告[D]. 辽宁师范大学 2014
[20] 钱绍昌. 影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]. 中国翻译. 2000(01)
[21] 郭建中. 翻译中的文化因素:异化与归化[J]. 外国语(上海外国语大学学报). 1998(02)
[22] 王静. 英语学习者词缀习得的实证研究及其启示[D]. 西北师范大学 2012
当遇到这些情况首先不要慌张,既然多图就要把它们处理得更加整齐干净,而这里说得“整齐”并不是说把版面整齐地填满。而应该将它们进行信息的层级处理和区域划分,再合理编
哈佛商业评论订阅方法如下:1、进入杂志云商城官网,搜索杂志名称《哈佛商业评论》。2、通过微信支付宝支付后填写配送地址即可送货上门。
英语教育论文范文2000字 无论是身处学校还是步入社会,大家都不可避免地会接触到论文吧,论文可以推广经验,交流认识。相信写论文是一个让许多人都头痛的问题,以下是
电影专业论文参考文献 参考文献是前人研究成果的一种表现形式,引用参考文献是论文作者的权利,而著录参考文献则是其法律义务,引用了前人的资料又不列出参考文献,会被认
好看的英语原版时尚杂志1、美国的《COSMOPOLITAN》杂志是世界上规模最大的年轻女性杂志,因向年轻白领女性介绍流行时尚,自从1886年创刊 以来,《COS