没事就做吃货
3姥樱开 徐娘也忆起 往事来 姥桜咲くや老後の思い出(1664) ubazakura/saku ya rōgo no/omoiide 绯樱,日文“姥桜”——亦指半老徐娘。 4 京都聚 九万九千人 赏樱去 京は九万九千くんじゅの花见かな(1666) kyō wa kuman/kusen kunju no/hanami kana 京都竟 聚九万九千 赏樱人 [4]芭蕉的时代京都据说有九万八千户人家,而京都赏樱人数有“九万九千”——比“九万八千”还大的数字呢!此诗声音铿锵响亮——日文“京(都)”“九万”“九千”“群集”四词皆以k音始。 5 穷人眼 却也看得见 鬼蓟花 花は賎の目にも见えけり鬼蓟(1666) hana wa shizu no/me ni mo miekeri/oni azami 日本古时有“穷人的眼睛看不见鬼”之说,芭蕉此诗机灵、悲悯地说“看不见鬼的穷人的眼睛,照样能看见美丽的鬼蓟花”。日语“鬼蓟”,即中文之马蓟、虎蓟。
3姥樱开 徐娘也忆起 往事来 姥桜咲くや老後の思い出(1664) ubazakura/saku ya rōgo
两解释都正确要根据论文理解意思日本人喜欢暧昧表达方式
日语论文中的先行研究即文献综述,是对某一领域,某一专业或某一方面的课题、问题或研究专题搜集大量相关资料,然后通过分析、阅读、整理、提炼当前课题、问题或研究专题的
我是被百度拉来的,对不起我帮不了你。
一般写在最前边,内容多的话可以是独立一部分,也可以和论文的开头写在一起,用先行研究引出论文主旨。这个 不用范本吧?每篇论文都不一样。无非就是之前哪个人写过关于这