素雪清芳
论文中文翻译成英文的软件:Deepl、搜狗、CNKI翻译助手。
1、DeepL
一个国外的在线翻译工具,有文本和文档翻译的功能可以使用支持31种语言互相翻译,不管是中文翻译成其他语言,还是其他语言翻译成中文。使用方便,不需要注册登录,打开输入文本,选择需要翻译的语言就能快速翻译了,翻译后的文字可以复制,还有词典功能可以使用。
文档翻译功能支持上传pdf、docx和pptx这三种格式的文件,上传之后选择需要翻译的语言就可以自动翻译了,翻译完成之后将译文文档下载到本地就可以查看了。翻译后的文档大致排版还可以,可以同时打开两个文件对比着查看,翻译也挺准确的。
2、搜狗翻译
一个搜狗推出的在线翻译工具,它有文本翻译、文档翻译和图片翻译的功能,不同的翻译功能支持翻译的语言有点不同,最多支持21种语言互相翻译。
文本翻译的话,直接输入就行了,选择目标语言就能自动进行翻译,翻译出来的文本可以复制,下面还有重点词汇的讲解。另外,翻译的时候还可以选择领域,有通用领域、生物医学和金融财经三种可选,选择对应的领域翻译准确率更高。
使用文档翻译的时候,需要注册登录,支持上传的格式更丰富一些,包括pdf、word、ppt、excel、csv、txt,文档翻译支持翻译的语言少一点,只支持中文与英文、韩文、日文之间互相翻译。上传文档之后,选择翻译的语言和领域之后,就可以快速翻译了。
翻译完成之后,会自动跳转到阅读界面,左边会显示原文文档,右边显示译文文档,直接可以在线对照阅读,有需要的话还可以将译文文档下载到本地。
3、CNKI翻译助手
一个由“中国知网”开发制作的大型在线辅助翻译工具,有海量学术双语平行语料库,翻译一些学术资料非常适合。
它只有文本翻译的功能,可以翻译单词或者是短句,翻译的时候只能选择翻译成中文或者是英文,翻译后的文字支持复制,下面还有重点词汇介绍。查询单词的时候,可以根据学科领域查看,还可以查看例句和相关文摘等等。
好色上上签
翻译外文文献的方法:
1.大部分外文参考文献下载后是pdf格式,可以通过一些方法将其转换为更方便复制修改的word版。ps:小编是通过“软件安装管家”的pdf转换器进行转换的,一个非常好用的免费软件。
2.打开word版的外文文献。
3.选中要翻译的部分,选择上方工具栏的“审阅”,再点击下方选项卡的“翻译”中的“翻译所选文字”,右方出现翻译结果。ps:一部分一部分进行翻译比较好。
4.接下来是准确翻译的做法。首先对照原文,运用你的英文水平进行大致的检查。
在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。
由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:Google“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。
外文文献数据库
外文文献反映了世界各国科学技术的先进水平,及时报道了国际重要科研成果和科研动向,是科研人员研究新课题、推出新成果的重要情报源。
分类
外文文献数据库可以有很多种分类的角度,其中从所收录文献信息的使用方式的角度分类如下:
第一类是收录文献全文的数据库,以 sciencedirect 、springer 和wiley 为代表。
第二类是收录摘要、文献来源和文献引证关系的数据库,以所谓的三大索引数据库为代表。(三大索引数据库统一于 ISI web of knowledge)
第三类是含有少量免费全文,但对于大多数文章只是收录摘要和文献来源信息的数据库,以pubmed为代表。
第四类是既包含全文电子期刊库,又包含文摘数据库的数据库,以ovid为代表。
论文中文翻译成英文的软件:Deepl、搜狗、CNKI翻译助手。 1、DeepL 一个国外的在线翻译工具,有文本和文档翻译的功能可以使用支持31种语言互相翻译,不
CAJ:中国学术期刊全文数据库( China Academic Journals);
首先学好英文,再用知网翻译助手翻译那些专业词汇,那么翻译英文全文就不成问题了。
很可能会被查出来
如果文献是英文或者其他语种的,翻译成中文时,知网系统的数据库并没有类似的内容来进行对比。所以知网系统收录了你抄袭的那篇英文文献的话,对于翻译成中文的内容是并不能