首页 > 学术论文知识库 > 把毕业论文的摘要翻译成英文

把毕业论文的摘要翻译成英文

发布时间:

把毕业论文的摘要翻译成英文

毕业论文摘要翻译,用什么翻译软件都不是很推荐,因为翻译软件虽然翻译速度快,方便,但是使用翻译软件也有缺点,就是有时候将句子结构进行调换或增减词语的,换个结构翻译出来的句子就不一样,增加或减个词语,翻译出来的句子也会不同的,有时甚至会相差很大。

大学论文是高校本科应届毕业生的一项独立总结性的作业。毕业论文作为高校的一个教学环节,同时也是对学生学业绩效考核和评定的重要方式。其目的在于让学生能够总结自己在校期间的学习成果,培养自身的综合创造能力和解决发杂问题的技能,建议找人工翻译比较靠谱。

如果你有论文摘要翻译需求可以选择毕业在线网 人工摘要翻译入口

On the commercial banks in the development of retail banking Commercial banks commercial banks in the retail business is an important business areas and a source of income. At present, commercial banks in developed countries, income, retail business occupies a decisive position. China's commercial banks and retail business is still in its infancy, development is lagging behind, there are many problems. China's financial industry in 2006 to completely open up, from foreign banks increasingly competitive, how to speed up the development of commercial banks in the retail business to become China's commercial banks to survive and development. Therefore, the study of commercial banks in the retail business development status and problems to explore the response of retail business development strategy with realistic and far-reaching significance. In this paper, mainly from the development of China's commercial banks in the status quo and development problems, the answer to the development of China's commercial banks retail business major strategic significance, as well as banks in the increasingly fierce competition, China's commercial banks should adopt a series of measures programs,

摘要用英文表达为digest或是abstract,读音为[daɪˈdʒest,dɪˈdʒest],[ˈæbstrækt]。

重点词汇解释:

1、digest

vt. 消化;吸收;融会贯通

vi. 消化

n. 文摘;摘要

双语例句:

He read rapidly but did not digest anything.

他读得很快,但什么也没领会到。

2、abstract

adj. 纯理论的;抽象的;抽象派的

n. 摘要;抽象;抽象的概念;抽象派艺术作品

v. 摘要;提取;抽象化;退出;转移;使心不在焉

双语例句:

His abstracts are held in numerous collections.

他的抽象画被纳入到很多收藏中。

扩展资料:

abstract的用法:

abstract 的基本意思是抽象的,观念上的,理论的,可与个别情况相对,也可与具体经验相对。多指品质或特征,而不指物体或事实。有时意味着脱离现实,而且缺乏对实际事物的专门实用性,引申可作难懂的,过于深奥的意思。abstract用于艺术作品时可指抽象派的。

abstract作抽象的,抽象派的意思时不用于比较等级,作难懂的,过于深奥的意思时可用于比较等级。

abstract用作名词时其意思有以下几点:一是抽象概念;二是抽象派艺术作品,如抽象画,抽象雕塑,抽象设计等;三是文献等的摘要,概要,梗概,多指学术或法律方面比较艰深或复杂的文字摘要。

abstract常用于短语in the abstract中,意思是就一般而言,抽象地,在理论上,abstract前的定冠词the不可遗漏。

我在学姐的推荐下找到了翻译狗,他最大的优点就是PDF可以直接进行翻译,而且翻译出来的排版和原来的英文排版一致,无需排版方便校对,缺点就是大量翻译要收费,而且语法会有一些问题,后期需要修改,也可以直接找北京译顶科技翻译,人工肯定是比机翻好。

毕业论文摘要英文翻译成英文

摘要用英文表达为digest或是abstract,读音为[daɪˈdʒest,dɪˈdʒest],[ˈæbstrækt]。

重点词汇解释:

1、digest

vt. 消化;吸收;融会贯通

vi. 消化

n. 文摘;摘要

双语例句:

He read rapidly but did not digest anything.

他读得很快,但什么也没领会到。

2、abstract

adj. 纯理论的;抽象的;抽象派的

n. 摘要;抽象;抽象的概念;抽象派艺术作品

v. 摘要;提取;抽象化;退出;转移;使心不在焉

双语例句:

His abstracts are held in numerous collections.

他的抽象画被纳入到很多收藏中。

扩展资料:

abstract的用法:

abstract 的基本意思是抽象的,观念上的,理论的,可与个别情况相对,也可与具体经验相对。多指品质或特征,而不指物体或事实。有时意味着脱离现实,而且缺乏对实际事物的专门实用性,引申可作难懂的,过于深奥的意思。abstract用于艺术作品时可指抽象派的。

abstract作抽象的,抽象派的意思时不用于比较等级,作难懂的,过于深奥的意思时可用于比较等级。

abstract用作名词时其意思有以下几点:一是抽象概念;二是抽象派艺术作品,如抽象画,抽象雕塑,抽象设计等;三是文献等的摘要,概要,梗概,多指学术或法律方面比较艰深或复杂的文字摘要。

abstract常用于短语in the abstract中,意思是就一般而言,抽象地,在理论上,abstract前的定冠词the不可遗漏。

On the commercial banks in the development of retail banking Commercial banks commercial banks in the retail business is an important business areas and a source of income. At present, commercial banks in developed countries, income, retail business occupies a decisive position. China's commercial banks and retail business is still in its infancy, development is lagging behind, there are many problems. China's financial industry in 2006 to completely open up, from foreign banks increasingly competitive, how to speed up the development of commercial banks in the retail business to become China's commercial banks to survive and development. Therefore, the study of commercial banks in the retail business development status and problems to explore the response of retail business development strategy with realistic and far-reaching significance. In this paper, mainly from the development of China's commercial banks in the status quo and development problems, the answer to the development of China's commercial banks retail business major strategic significance, as well as banks in the increasingly fierce competition, China's commercial banks should adopt a series of measures programs,

论文摘要体现了论文的关键核心内容,是论文翻译的重要内容。在翻译科技论文时,我们可以适当地使用被动语态,使整个文章更加客观。被动语态的表达方式可以扩大句子的信息量,突出相关的概念。同时,要注意论文涉及的关键词翻译要准确、经得起推敲。

题目翻译如下Retail development of banking business in terms of the commercial bank。内容翻译如下The commercial bank retail business is commercial bank important business field and the invisible income source. In developed country commercial bank invisible income, the retail business occupies decisive position at present. But, the commercial bank of our country retail business still is in the junior stage , develops relative lagging , there exists a lot of problem. The finance job opens our country in 2006 to the outside world completely , the competition coming from a foreign bank gradually fierce , how to accelerates the important problem developing the commercial bank retail business becoming our country commercial bank existing and developing. Therefore, study commercial bank retail business present situation and have the problem, discuss the have reality and far-reaching countermeasure general plan significance that the retail business develops. Have problem has started off in the main body of a book being developed mainly from our country commercial bank present situation sum , has answered our country commercial bank developing retail business important strategy significance, measure waits for a series of problem as well as every commercial bank competing for middle , our country in gradually fierce bank ought to adopt.文章有些长、、望认真看完、、标准人工翻译、、希望可以帮助你、、

毕业论文把中文翻译成英文

把中文论文翻译成英文会被查重的。

现在知网已经重新更新升级了,类似图片、翻译等都能被被查重,以前的大学生因为在写作能力欠缺,就会从知网上下载一些中文文章,然后用百度翻译或者有道翻译把文章从中文改成中文,或者找英语外国语专业的学生代为翻译,也可以请代写或者在淘宝上去买文章,避免查重。

以前确实查不出来,时代在进步,工具也在更新,所以不是原创的文章都有可能被查重。

文科类文章,可以用相近、类似的词语代替原有的意思,同时也可以将自己的观点,思想上完善、修改,但是整体的结构、脉络上还是有所相似,被查重的几率还是存在。

理科类的文章就比较困难,因为理工科的数据是通过实验分析、定量检测、模具分析等实验的结果来进行填补的,数据是不会人的,所以数值是不变的,翻译成英文,主心词汇还是那些,不过就是换了英文罢了,依旧会有被查重的可能。

论文的格式:

题目:应简洁、明确、有概括性,字数不宜超过20个字。

摘要:要有高度的概括力,语言精练、明确,中文摘要约100—200字。

关键词:从论文标题或正文中挑选3~5个最能表达主要内容的词作为关键词。

目录:写出目录,标明页码。

正文:论文正文字数一般应在1000字以上。主要说明论文写作的目的、现实意义、对所研究问题的认识,并提出论文的中心论点等。前言要写得简明扼要,篇幅不要太长。

以上内容参考:AEIC-论文的格式

major revision 99%等于accept,因为审稿人愿意给你修改机会,基本上证明你的论文没有特别重大的问题。尤其对于我们社科类的学科,本来就没有统一的标准,也没有实验要求,只要能够自圆其说就行。除非自己太作,不回应审稿人的意见。北京译顶科技做的不错,可以联系他们一下 终身满意。

找个英语好的妹子口述给她翻译,同时解决论文问题和对象问题。

查重的话应该是可以过的,不过看你怎么翻译了,建议去找北京译顶科技那边人工翻译,让他们给你翻译,查重是肯定可以过的

摘要翻译成英文的论文格式

楼下的解释好详细啊

论文外文翻译的格式:要求英文语言较为地道、通顺、简练、语法正确、符合英语的表达习惯,专业术语规范、准确。外文页所有字体均为Times New Roman,字号为小四,摘要abstract和关键词key words要加黑,要在英文状态输入法下输入,注意标点符号是英文的。

是毕业论文吗?我毕业论文要求是:中文部分【摘要】(小五号黑体,加粗) 摘要内容采用小五号楷体,加粗;英文部分英Abstract: 内容五号“Times New Roman”,加粗 Key Words: 内容五号“Times New Roman”,加粗,关键词间隔,请使用分号“;”

同样也是摘要【abstract】和关键词【key words】另外一定要注解清楚 什么地方用到了引用的话【quotation】以及明确的出处

论文摘要需要翻译成英文吗

本科毕业论文需要英文摘要,一般中文与英文并存。

论文摘要是对论文的内容不加注释和评论的简短陈述,要求扼要地说明研究工作的目的、研究方法和最终结论等,重点是结论,是一篇具有独立性和完整性的短文,根据内容的不同,摘要可分为以下三大类:报道性摘要、指示性摘要和报道指示性摘要。

毕业论文的基本教学要求是:

1、培养学生综合运用、巩固与扩展所学的基础理论和专业知识,培养学生独立分析、解决实际问题能力、培养学生处理数据和信息的能力。

2、培养学生正确的理论联系实际的工作作风,严肃认真的科学态度。

3、培养学生进行社会调查研究;文献资料收集、阅读和整理、使用;提出论点、综合论证、总结写作等基本技能。

毕业论文是毕业生总结性的独立作业,是学生运用在校学习的基本知识和基础理论,去分析、解决一两个实际问题的实践锻炼过程,也是学生在校学习期间学习成果的综合性总结,是整个教学活动中不可缺少的重要环节。

一般要求是论文的摘要需要翻译成英文,不过建议你问问你的导师,不同的学校不同的要求,他说了算

要的,一般毕业论文标题,中文摘要,英文摘要,中文关键词,英文关键词,目录,正文,参考资料一个都不能少,为了礼貌还要附上感谢,现在论文都快成形式了

问题一:为什么一篇中文论文需要一个英文的摘要? 好的 [新手] 从正规的说法看,是为了和轨国际接轨。从实际看,我国学术尚在低潮期,需要与外国比较然后找出出路,所以在学术训练中做英文摘要是一种途径。佛教初入中国时,翻译佛经的一个词会动用几百甚至上千的高智商的人,在此激础上,才有禅宗和理学的出现,所以,对英语的消化也有一个过程。 文章八股自古皆然,历史上写诗文的大家大多是八股高手,起承转合破题承题都是在写八股过程中练出来的,关键不在他的死格式而在活思想, *** 论说文气势磅礴,论证严谨有力,其实他的出发点主要是孟子、庄子、韩愈,八股的活力是有的,关键在思想。 中国的工科学术落后于西方 用英语一旦发表就可以让他人检索到 ,可以与西方相应国家的相关技术有可比性,分出孰优孰劣,有利于自己论文的修改和提高。同时我国正全面进行小康社会的建设,改革开放是一个必要渠道,学术上的交流更突出其重要性。因此通过英文摘要,可以为中西方的学术交流提供了一个便利平台。从上面意义上说,要求在论文中写英语摘要就是用心良苦的一件事了 问题二:什么样的论文需要写英文摘要 是否要写英文摘要,要看论文发表的杂志级别。一般说来,国家级的、省级的、市级的专业杂志发表的论文都需要英文摘要。只不过,市级以下级别的杂志有些混乱,原因是有些杂志为了抬高地位或是其他原因,故意而为。所以,要不要英文摘要,还要以杂志编辑部要求为准。大学生毕业生的毕业论文,则依据学院的要求。 问题三:综述性论文的中文摘要和英文摘要是一个意思吗 什么时间要呢,我给你一篇如何???内容摘要 内容摘要要求把论文的主要观点提示出来,便于读者一看就能掌握论文内容的要点。目前比较通用结构式摘要,包括研究目的、方法、结果和结论。摘要应有高度的概括力,且要全面反映论文要点,简明、明确、畅达。 问题四:为什么论文的摘要必须要有中英文的 摘要是用来简述论文所论述问题和作揣观点的,可以通过摘要检索到关于某一学术问题的的文章。所以摘要有中英文可以增加被检索范围 问题五:毕业论文中英文摘要必须在同一页上吗? 看要求了。如果没有明确亥要求,先中文摘要、关键词,再英文摘要、关键词,按正常的往下排即可,不用管放在哪一页。 如果有要求,就要分页了。 问题六:论文中的英文摘要需要和中文摘要一致吗? 要一致,英文摘要就是中文摘要的翻译 问题七:论文英文摘要是中文摘要的翻译版吗? 大多是互译的,也可以得不一样,但中心要是一样的,毕竟论文是一份。所以表达的意思是一个。当然不一定要一次一句的翻译。。。 问题八:写论文的英文摘要应注意什么 首先要弄清楚摘要的目的,是让别人搜索论文的时候可以知道你的论文大概是讲什么的,吸引人家看论文全文,后面有关键词,方便搜索。摘要不宜长篇大论,扼要介绍论文的背景和解决了什么问题就可以了。很多学生的毛病是把该写在引言里的内容都放到摘要里来了。 写英文摘要的话,很多人是直接翻译中文摘要,但是不一定翻译得好。注意千万别用软件自动翻译,效果非常差。我的意见是中英文摘要的内容不必一一对应得那么死。例如中文中的“我国”,在英文中应该翻译成 China 而不是 our country,因为理论上看英文摘要的不一定是中国人。 假如你是大学生,要交毕业设计,最好的做法是用你自己能明白的英语把论文介绍一下,同时注意专业名词要准确翻译。 假如要正式发表,最好的做法,是从外国人的角度思考,假如他们对这个论题有兴趣的话,他们会怎样搜索论文,看到什么描述会想看看论文全文。 问题九:毕业论文中中文摘要是否要跟英文摘要分开 每个学校都有自己的要求,你们没有格式要求吗? 一般来说,分开页。

  • 索引序列
  • 把毕业论文的摘要翻译成英文
  • 毕业论文摘要英文翻译成英文
  • 毕业论文把中文翻译成英文
  • 摘要翻译成英文的论文格式
  • 论文摘要需要翻译成英文吗
  • 返回顶部