浅析多媒体外语教学的优势
【论文关键词】多媒体 外语教学 优势
【论文摘要】 多媒体教学是当今课堂教学的发展趋势,外语课利用多媒体辅助教学能够激发学生的学习兴趣、提高学生的学习效率和教师的教学效率,使课堂资源优化配置,扩大课堂信息量并培养学生的个性化思维。
多媒体是利用现代科学技术手段储存和传递信息的工具。多媒体具有图、文、声、像、影合一的特点,能使教学变得更加直观和形象。运用多媒体的现代化教学手段,能为学生提供最佳的外语学习环境和学习情景,优化课堂教学的整个过程,培养学生初步运用英语的交际能力,促进学生综合能力的提高。优质高效的课堂交际活动可激发学习者的学习动机,让学生有机会练习整体表达能力,有利于学生自然习得语言。而要做到这一点,就要求教师创设良好的交际环境。离开情境谈交际是不现实的。课堂交际活动将课堂变成了一个“小社会”,这样的语言训练更富有灵活性和挑战性。我们有很多办法创设良好的交际环境,而充分利用多媒体技术无疑是十分重要的手段。笔者认为多媒体技术的应用对于外语教学有以下几点优势:
第一,多媒体教学能弥补传统教学在时间空间上的限制,创造真实的语言环境,使学生有身临其境的感觉,从而激发学生的学习兴趣,调动学生的想象力和积极参与的欲望,有效提高学习效率,培养学生较强的语言应用能力,达到利用英语进行交际的目的。多媒体最重要的特点之一就是它的交互性。计算机与使用者之间有频繁的直接沟通,即人机对话,使人们能控制具体媒体信息的内容及方式。多媒体技术的应用虽然教师讲授的时间减少了,但这绝不意味着降低了教师的作用或对教师的要求。一堂成功的多媒体英语教学课应该是一场内容丰富的大演出,表演者是学生,教师是策划、舞台设计者及主持人、导演。多媒体技术的应用使教材思想性和艺术性充分结合,对学生产生巨大的感染力,为语言教学提供了丰富的视听环境。而通过多媒体的人机对话与交互,可以为学生提供身临其境的情境,提高记忆效果,这一特点也能促使教学过程四要素关系的转变,信息技术与英语学科的整合教学,是在多媒体教学和网络环境教学下,它能使在教师指导下的学生建构学习过程。
第二,传统教学模式通过板书和口头讲解要花大量时间,信息密度小,然而多媒体辅助教学的教学内容更丰富,它能传递声音信息,文字信息,图形信息,图像信息,弥补了传统教学模式英语教材单一的不足,信息量更大,远远大于传统课堂讲课提供的信息,节约课时。尽管信息量更大,但信息的传递手段更为多元化,更灵活,更方便,不仅仅是声音和文字,而且通过视听结合,图文并茂,极大引起学生的兴趣,有效调动其非智力因素———这一学生学习不可缺少的内驱力,因此学生乐于接受这些丰富的信息,并且能积极主动地参与到教学过程中来。利用计算机技术进行多媒体教学其中一个很大的优势就是信息量大,即所谓的.海量信息,指的是可以通过多媒体的手段,有效、有序地组织庞大的信息呈现一个清晰、有组织的信息集。这一点,对知识日益更新、知识爆炸的新时代,具有重大的意义。在这背景下,在教学中,如果教师如果仅靠“黑板+粉笔”,已不能满足学生发展的需求。通过计算机多媒体技术,可以为学生提供多种选择功能。这时,学生是学习的主体,而教师则充当指导者的角色,不同的学生可以针对自身不同的情况,来确定学习目标,选择适当的学习进度,确定自己需要的学习内容,找到适合自己的教学媒体。使学生的自主性、想象力、创造力得到一个相对较大的空间内充分发挥,同时,通过不断的反馈来评定学习的结果,以此来完善学习中存在的不足,使学习的效果达到最优化。在此同时,学生获得信息的渠道在很大程度上得以拓宽,学生获得信息的来源不再局限于教师讲授和阅读教科书,而是通过计算机多媒体系统,根据需要,搜集各种信息数据,从而获得更广泛的知识。如以“Animal Intelligence”为主题的教学中,教师可以预先布置学生在网上查询有关动物智能的相关信息报道,通过这种途径获得的信息远远超过教科书所能给予的,极大地拓宽了学生的知识面,不但给他们的学习注入时代的气息也激发了他们探索知识的兴趣,为新课的进行做了很好的热身运动。
第三,鉴于学生的个体差异,例如英语基础和接受能力的不同,多媒体辅助教学可让学生根据自己的实际情况选择学习的内容、数量、进度,实现学生对信息的主动索求而不是被动接受,有利于教学个性化。传统英语教学模式基本上是以教师为中心。其严重弊病是:以教师为中心的英语课堂,忽视了学生的认知主体作用,这样的教学模式不利于具有创新思维和创新能力的创造型人材的成长。以教师为中心的教学模式在学习理论方面的基础是行为主义。由于这种行为主义学习理论长期潜移默化的影响,导致了我国绝大多数学生渐渐地养成一种不爱问、不想问为什么的习惯。长期以来,学生们形成一种盲目崇拜书本和老师的思想—他们认为书本上的都是经典的哲理,老师讲的也肯定没问题,总之他们从来没有怀疑过课本上的东西或是老师讲解的东西。也就是说,学生一直在接受老师筛选过滤过的知识,他们没想过去尝试新的,长期没有怀疑的这种思想观念代代相传,不断强化,使学生们的发散性思维、逆向思维被束缚、被禁锢;敢于冲破传统、藐视权威的新思想、新观念被贬斥、被扼杀;大胆幻想的翅膀也被折断,其主动性也就无从发挥。
【参考文献】
[1]骆汉卫.大学英语多媒体教学实践与分析[J].浙江教育学院学报.
[2]王建梅、孙春雷.对我国大学英语多媒体网络化教学的再思考[J].外语界.
在翻译公司简介时,译者应该突破汉语语言的习惯,不拘泥于原文的形式,在正确理解原文所要表达的意思的基础上,调整句子结构,补充必要的信息并删除冗余的信息,使译文符合英语的语言习惯并能满足国外潜在客户和合作者的信息需求。下文是我为大家整理的关于公司简介翻译相关论文的范文,欢迎大家阅读参考!公司简介翻译相关论文篇1 试论公司简介的成事性对等翻译 语用学作为一门快速发展的学科,它的分析焦点涉及到语言使用的现实环境,反映语言使用者的交际意图。公司简介作为一种宣传性的材料,有其特定的内容和功能。具有不同文体特征的语篇,对其翻译的语言和语用功能有着不同的要求,因此了解这种文体的语言特点和语用功能才能更好地进行翻译,达到有效的宣传目的。 一、公司简介的语用功能和语言特点 皮特・纽马特(1982)曾根据不同的功能,将语篇类型分为表情类、信息类和呼唤鼓动类。实际上在现实生活中,不同题材的语篇根据不同的目的或语境,其功能往往是混合的。公司简介是一种选择性指导文,也是一种应用文。在日益激烈的竞争当中,公司简介的主要作用就是向公众提供相关信息,以期达到宣传效果,促成合作。语言具有符号意义和交际意义,不同的语言符号在不同的语境中以不同的语言形式可以表达不同的交际意图。同一题材的语篇在同样的语用功能中所采取的语言形式会因为不同的文化观念和意识形态而有所不同。 下面我们从比利时一家公司的简介和笔者自己曾翻译过的国内一家中小型企业的简介来比较一下不同文化背景下语言特点的异同。 例1VIGAN Engineering is a Belgian company with its headquarters nearby Brussels and manufactures a complete range of …Looking for an handling capacity from 50 to 1,000 metric tons per hour and for any free flowing materials like… …VIGAN excellence is recognized by hundreds of international references… 例2湖北省宏发米业公司,是由钟祥市洋梓粮食收储公司与钟祥市宏发工贸有限公司,在2006年7月通过重组而组建的一家集粮食收购、加工、储备、营销于一体的粮食产业化企业。公司位于国家级历史文化名城、优秀旅游城市、长寿之乡――钟祥市,钟祥市地处江汉平原北部,四季分明,土质肥沃,富含钙、磷、铁等多种元素,公司出产的水稻均选自大洪山区深处的全部采用纯天然山泉水灌溉的纯天然优质稻谷,其营养丰富,绿色安全无污染,质量纯净,口感好。公司占地面积万平方米,在职员工165人,重组后注册资本万元,资产总额6681万元,拥有6家米厂,7条生产线,8万吨仓容,日加工能力450吨,是湖北省农业产业化重点龙头企业和湖北省粮油工业20强企业。公司多次被评为全省粮食工作先进单位和湖北省消费者满意单位…… 来自长寿之乡的地产精华,创造高质量的生活! (一) 词语选择 从以上两例中不难看出不管是中文还是英文的公司简介,在用词上均用简短、常见、通俗易懂的普通词来说明公司的情况,几乎没有什么非常生僻的词组或成语。并且在言语中尽量使文章读起来容易上口,注意利用音节的重复或压韵来强化语言的效果。如例1中的“excellences”“performances”,例2 中的“精华”“生活”,都使平淡的、介绍性的文字显得更有生气和韵律美。 (二)句法形式 公司简介作为一种公开性的宣传材料,必须以读者的角度运用得体的句式来表达作者的潜在意图。为了使语篇更有亲和力,拉近读者或是潜在客户的距离,文中大多用“您(们)”, “your(s)”来指代大众群体。另一方面,为了体现公司的实力和合作的诚意,语气要显得更客观才能更具有说服力。因此这种文体的被动句式和一般现在时居多,给人干脆利落、目标远大的印象,而很少出现诸如“我们”之类的字样,避免空洞的保证、决心和给人以往自己脸上贴金之嫌。不同之处是例1 的句子利用分词、独立结构和句子短语使句子显得更简洁、更紧凑,例2则稍显冗长,给人以累赘之感。 (三)篇章结构 任何一种语篇都有其一定的格式,用某种方式告诉读者一定的信息,表达一种交际意图,公司简介也不例外。不同之处是中国的简介更强调地理位置,而英语简介则是一笔带过。这也许和中国人“要想富,先修路”的意识有关,有好的环境和便利的交通,要发展自然就容易得多。这是中国企业想要推销自己,向外发展的意向在简介里的体现;第二,中国的公司简介似乎过多着墨于所获得的荣誉和头衔,显得信心不足,似乎只有列出一堆的荣誉光环而不是产品本身才能更有效地说服大众,这和中国产品尚未在国际市场上稳定立足有关。然而近期出现的“三鹿”奶粉事件让公众对“国家免检”等字样的权威性也发生了动摇,权威力量在消费者心中的历史地位受到了一定程度的削减。 二、翻译策略 翻译的本质是译者将原文文化信息转换成译语文化信息并求得二者相似的思维活动和语言活动。在很多的中文公司简介中常会有华丽词藻堆砌的现象以显示中国语言的博大精深和公司的傲人风采,然而作为英语读者却不一定有能力和时间来“欣赏”。作为公司简介的翻译,要考虑的不仅是语言意义的再现,而且更要注重译文在读者身上产生的潜在效果,也就是要力求成事性对等。 Hickey(2001)认为,任何译文必须能够潜在地影响对象读者,就如同原文能够影响读者一样。而且是对等的,类推的,而不是相似的,按照他的观点来看,语用对等的实质就是成事性对等。因此公司简介应充分考虑目标受众,以他们为中心,不光要告知读者信息,而且还要能产生和中文一样的潜在效果。 (一)形式转换 由于中西价值观念和思维习惯的不同,公司简介的风格也不尽相同,翻译中适当的变通策略可以减少翻译过程中的阻力,使英语读者受益。公司简介是一张名片,这个第一印象很重要。现代人更加崇尚快节奏和新奇性,时间意识越来越强烈,所以简洁应该作为第一要素体现在翻译中,同时适当的变通也是有必要的。在例2中,提到公司的生产能力及规模等事实时,我们不妨将数字部分以阿拉伯形式写出来以代替单词形式的“million(百万)”等,以连续多个零的出现将更具有震撼力,能在短时间给读者深刻印象,为进一步了解详情打下基础。例1就是用了 “… capacity from 50 to 10000 metric tons…”这样的形式来说服读者,效果要好很多。 (二)概而广之 前面说到中国人由于种种原因比较注重荣誉或头衔的堆砌,如例2“是湖北省农业产业化重点龙头企业和湖北省粮油工业20强企业。公司多次被评为全省粮食工作先进单位和湖北省消费者满意单位……”如果直翻过来难免会给英语读者冗长拖沓之感,阅读兴趣必定会受到影响。而且中国众多荣誉头衔若直接翻译过去英语读者也许根本不了解该荣誉有什么意义,地位究竟如何。在这种情况下,就应该有选择性地概括一下。如例1“VIGAN excellence is recognized by hundreds of international references”(这句话只阐述VIGAN公司完美的品质得到众多国际公司的认可,而非详解得到了什么荣誉,就照顾到了西方读者的文化风俗,也非常简洁朴实。) (三) 观念转变 变译是译者根据特定条件下特定读者的特殊需求,采用增、减、编、述、缩、并、改等变通手段摄取原作有关内容的翻译活动。公司简介的翻译属于跨学科的有特定目的的交际活动,为了便于来访或其他用途,很多公司的宣传材料或网页中常会将公司地址写上。但中国的行政区划对英语读者来说似乎过于复杂。虽然英语中有对应的county(国家), town(镇), village(村)甚至team(队),但英语读者心里也许没有中国人这样繁琐的概念。笔者曾将“湖北省钟祥市九里回族乡杨桥村”译为 “Yangqiao village, Jiulihui township, Zhongxiang City, Hubei province ”,但一位精通中国文化的外籍人士却建议改成“ Yangqiao, Jiulihui District, Zhongxiang City,Hubei”,将 “洋梓镇”直接译成“Yangzi Zhen”。这样翻译是否更为英语读者接受也许还难以下定论,但有一点是肯定的,那就是不同的文化背景的人对同一个事物的态度看法各不相同,在跨文化交际中,彼此观念的转变非常重要。 三、结语 翻译对等的标准历来颇有争议,尤其是形式对等和功能对等一直受到各家的热议,然而我们必须面对的一个事实是,翻译中的完全对等可以说是一种幻想。因为在读者那里,一篇译作是否能令人折服,还要看它处于何种情形,面对哪些受众以及想达到什么目的。语言借助于各种形式,将说话者的态度动机等信息传达给其他人,形成人与人之间的关系,因此在语用翻译过程中,译者应该从不同的视角和形式,用最为读者所接受的表达方式来实现作者意图和作品意图的转换,实现译作的成事性对等。希望本文借助公司简介翻译的一些特征的阐述,能够为我国实用翻译工作的建设贡献绵薄之力。 参考文献: [1]黄忠廉.变译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2002. [2]冉永平,张新红.语用学纵横[M].北京:高等教育出版社,2007. [3]王文斌.话语与译者[M].北京:外语教学与研究出版社,2005. 公司简介翻译相关论文篇2 浅析自营进出口企业公司简介汉译英的翻译原则 [摘要] 本文分析了公司简介的语言特点,根据Peter Newmark的观点提出了公司简介翻译应遵循的原则,并结合自营进出口企业的公司简介翻译案例探讨了原则的有效运用。 [关键词] 公司简介Peter Newmark 对拥有自营进出口权的企业来说,公司简介英译的好坏可能会决定公司是否能获得订单,留住客户。然而由于译者水平,译文中因为没有遵循一定翻译原则而造成的误译、不当翻译处处可见,严重地影响了译文的效果。关于公司简介英译的研究很少,徐芳芳等(2005)概要分析了公司简介英语译文中误译、欠额翻译、文化错误、语法错误及逻辑问题等常见的问题,本研究借用Peter Newmark关于不同功能语言的翻译论断分析了公司简介的语言功能特点及其翻译原则,并结合自营进出口公司的公司简介翻译案例探讨了原则的有效运用。 一、公司简介的功能和内容 根据Peter Newmark关于语言功能的分析,公司简介主要有两种功能:一是提供公司信息,二是宣传公司,引起注意,呼吁合作。从第一种功能上看,公司简介应使用具信息功能的语言,应使用具有简洁性、逻辑性、紧凑性和客观性特点的科技英语,词汇上会出现专业词汇,语法上则多用一般现在时态和被动语态(张虎,2002);而从第二个层面上看,公司简介也会采用一些具呼唤功能(Vocative)的语言,如“我们将继续领导操作仪表的潮流并挑战未来!”等。 从内容上看,公司简介包括1)公司背景;2)服务或产品;3)公司结构;4)经营范围;5)近期重大发展;6)合作邀请。前5项多采用信息功能语言,但也不乏自我宣传色彩,第6项则都使用呼唤功能语言。在营销传播意义上,公司简介是一种公关宣传手段,现代营销的核心是以顾客为中心(Kotler, 2004), 公司简介的读者对象为目标受众(Target audience), 因此其语言应充分考虑受众特点,根据顾客为中心的理念来组织语言。 二、Peter Newmark关于不同功能语言的翻译理论 Peter Newmark(1982)对不同功能语言(Expressive, Informative, Vocative)的翻译进行了分析,列出了这三种功能语言的典型例子,翻译理想风格(‘Ideal’style),翻译侧重点(Text emphasis),翻译聚焦点(Focus),翻译方法(Method),翻译单位(Unit of translation), 语言形式(Type of language), 翻译中意义流失(Losses of meaning), 新词新意使用(New words and meanings),应保留的关键词(Keywords(retain)),对不常见比喻的处理(Usual metaphors),译文相对原文的长度(Length in relation to original)。 三、自营进出口企业公司简介翻译的原则和案例分析 一家自营进出口企业的公司简介如下: A公司正式成立于1995年6月20日,于1997年4月27日在上海证券交易所鸣锣上市。公司立足于信息、能源环境两大产业,产品质量一流,国内外畅销,为行业龙头企业。A公司人以“科教兴国”为己任,大力弘扬“承担、探索、超越、责任与价值等同”的企业文化理念,公司入选“中国科技100强”,还历年被评为“守信企业”、“中国电子信息百强”。企业竭诚欢迎国内外新老客商咨询联系。 结合Peter Newmark的分析,公司简介翻译时应遵循的原则,以及在本案例中的应用如下: 1.理想风格。 介绍公司基本情况时应客观简练,合作邀请采用说服性语言,但总体语言应平实,用语应具体,以事实为主。文章里中文华丽词藻应转化为平实的语言译出,如“鸣锣上市”,可简单处理为“go IPO”;“四大本部”:four divisions;“大力弘扬......文化”:It has developed its own corporate culture。 2.译文侧重点和翻译聚焦点。 译文侧重点应为目标语,针对目标受众而组织翻译;翻译聚焦点应为读者,以顾客为中心,可用 “you”指代可能的受众(potential audience)。自营进出口企业的公司简介目标受众为国际客户,语言组织上应充分考虑他们的特点,对一些反映文化差异的文字应采用归化的方法,避免因文化缺失而造成的语义模糊和误解。大多中国企业简介中喜欢使用口号式名词,如此处“多年来A以“科教兴国”为己任,大力弘扬“承担、探索、超越,忠诚和责任与价值等同”的企业文化理念”,处理时应平实反映其含义:A has taken it as its own mission to rejuvenate China by developing science and education for years and has fostered its own corporate culture: undertaking responsibilities, exploring possibilities, striving for excellence, creating value by building loyalty and accountability。关于“中国科技100强”、“守信企业”、“中国电子信息百强”等应采用增译法,翻译为:China Top 100 Technological Enterprises、Credible Corporate、China Top 100 Electronic Information Enterprises。 3.翻译方法和语言形式。 翻译方法应为功能对等,主要陈述事实、提供信息;语言形式应为事实型,迎合国外客户喜欢语言平实,客观介绍,注重信息的特点;同时由于公司简介的阅读对象并不仅仅局限于专业人士,作为公关宣传媒介,受众是大众,所以语言应尽量简单,有亲和力,接近口语,英语国家公司简介大多有这样的特点;而中国公司简介英译口号较多,如“产品质量一流,自国内外市场深受欢迎”,如果翻译为“Our products are first-rate and are very popular both home and abroad”往往会让国外读者产生反感。他们不太接受国内一些宣传材料中那些文体夸张、带有笼统、抽象的套话,辞藻华丽。如上文“first-rate quality”,若用获得国内同类产品权威机构认证的证书来表示即可达到想要宣传的效果,此外所谓的“ very popular both home and abroad”还不如用一些具体的国家和地名来描述自己产品的销售范围。 4.意义流失或取舍。 在这点上,应考虑文化差异问题,根据文化差异进行取舍。如“龙头企业”,西方人心目中“dragon”是个令人生畏的怪兽,形象凶恶,与汉文化中龙的形象相冲突;另外外国人不了解耍龙灯,当然也就无法知晓龙头的作用(丁衡祁,2002)。翻译时采用英文读者所熟知的火车头和旗舰作比喻的归化译法,译为“locomotive”或“flagship”,或者译为“market leader”,译文就明白易懂。 参考文献: [1]徐芳芳徐鑫:“公司简介”英译的分析与探究[J].浙江教育学院学报,2005, (1) [2] Peter Newmark. An approach to translation [M].Pergamon Press Limited,1982 [3]Phillip Kotler, Gary Armstrong. Principles of Marketing[M].清华大学出版社,2004,第9版猜你喜欢: 1. 汉英翻译论文 2. 商务英语专业论文范文 3. 英语翻译方向论文 4. 关于英语翻译的论文 5. 毕业论文英语翻译
《关于特殊教育语文教学方法认知及其相关思考》
摘 要:近年来,随着人们对特殊人群关注度的不断上升,特殊群体的教育早已成为社会各界所重视的一大社会问题。在信息化时代,语文作为学习其它学科的重要基础性知识,掌握好这门学科,已经是一个人生存与发展的必备条件。在我国教育全面普及的当下,教育部门根据社会发展,也在不断调整对特殊教育语文的教学方法。本文主要研究关于对特殊教育语文教学方法认知及其相关思考,希望为特殊教育语文教学,提供一些有利于其发展的建议。
关键词:特殊教育 语文教学 方法认知
中图分类号: 文献标识码:A
目前,世界各地对于特殊教育服务对象的范围,因出于各方面的考量,所以在国际上还没有统一的标准。一些发达国家提出了“零拒绝”的目标。也就是给予免费的、适合于特殊人群所需要的义务性教育。教育部门要求公立学校,有义务和责任为特殊人群提供教育和相关的服务,不允许以任何理由拒绝特殊人群入学资格。我国当前特殊教育所针对的对象主要是盲、聋、哑、智力不健全,以及有其它身心缺陷的儿童和青少年,同时在各个地区设有盲聋哑学校、低能儿学校或低常儿童班、弱智儿童班等。在我国的《宪法》、《义务教育法》以及《残疾人教育条例》中明确规定:“国家保障残疾人受教育的权利“、“对残疾儿童、少年实施义务教育”。
1目前特殊语文教育存在的问题
特殊语文中的教材无法与时代同步
人们普遍认为特殊教育所使用的教材,是经过教育部特别设计、适合特殊群体的教育方法和教学设备。但我们从普通教材中可以知道,我们所学的内容,是与实际生活不相符的,教材比较缺乏实用性。而特殊群体教育中的语文课本,也同样面临这样的问题。这就导致特殊群体所学习的内容落后于社会发展,也就意味着在未来进入社会后,他们将会从零开始。这对于特殊群体而言,无疑是艰难而残酷的。
特殊语文教育从业者缺乏
当下依旧有很多人对特殊群体存在歧视。因此,很多人不愿意从事与特殊群体相关的教育教学工作。尤其是涉及到语言表达的语文教育。我们不得不承认特殊语文教学所存在的难度。很多时候,从业者不仅需要非常强大抗压能力,同时也需要具备较高的人文主义素养。因为对于工作中出现的问题,只有通过自身的不断观察和思考,尤其是对不同情况的学生深入了解,才能找到适合于他本人教育方法。
2让特殊语文教学回归现实生活
开发出与时代相结合的语文课本
特殊教育存在的价值,就在于为独立生活有障碍的人群提供独立生活的技能,不同于普通学校的教学。普通院校学生即便无法从教育中获得,也可以在实践交流中,快速掌握相关的生存技能。而对于特殊群体学生来说,这是非常艰难的。因此,在教材的选择方面,教育部门应该做到及时更新内容,制定出与时代发展相一致的语文教材,避免教材与实际的脱离,使特殊群体的学生,及早掌握时代发展所需要的各方面素质要求,减少他们在实际生活中的尴尬境遇。
激发特殊群体学习语文的兴趣
大部分特殊群体学生在学习中都会处于被动的位置。究其主要原因还是缺乏自信。而培养自信的首要任务就是激发他们学习语文的兴趣。因此要是让特殊群体的学生感受到,语文带给他们的情感体会,以及对事物认知的体会。对于聋哑学生,教师可以将课本中所涉及到的自然景观,或者生活现象带入到课堂中,带他们去浇花,体会一枝花的芬芳,一滴露水大伟大,也间接使他们感受到生活中自己的价值。
3密切联系生活增加生活实践
在探究特殊语文教学过程中我们会发现,一些关于特殊教育的语文教材,还是与特殊人群实际生活比较接近的。但很多时候由于特殊人群缺少观察周围事物的习惯,或者受生理条件的影响,使他们无法具备生活中最基本的观察能力。比如对失明的人员而言,学会观察能力非常艰难的。所以,从事特殊教育的教师们在日常的教育教学中,要善于积累学生所面对的困难,根据实际情况对授课的方式做出调整,尽量不要按照课本刻板地进行教学与工作。保持足够的耐心,指导特殊群体多加观察生活,对生活中的万事万物,做出适当的记录和整理,以此来提高特殊群体认识生活、发现生活中的变化,加强特殊学生活描述生活的能力。同时也为他们与他人交流提前进行准备和训练。俗话说,万事开头难,特殊群体本身出于自身存在缺陷,多多少少会产生自卑的心理,不会与人主动交流。教师可以使用以小见大的方式,比如可以先培养他们与小动物交流的能力。激发他们的表达欲,随后将生活方面的技能予以传授。教会特殊群体了解人的喜、怒、哀、乐、悲的表达方法和解读方法,使他们感受到情绪所带来的情感体验。也可以借助一些情景设定,使学生在学习中,掌握与社会交流的方法。
4结论
综上所述,特殊群体的语文教育教学工作,不仅需要国家与政府的扶植与帮助,更需要特殊群体院校,根据本校学生的实际情况,结合社会所需,不断努力开发出适合于特殊学校使用的语文课本和学习方法,教育者应对特殊群体深入理解。同时,在教育方案中,制定合理的学习目的以及学习任务规划,最大限度地满足社会需求,尽量结合时代思考特殊群体真正需要掌握的社会技能,挖掘他们的潜能,使他们在增长知识、获得技能以及完善人格的同时,以积极健康的心态去面对社会,成为对社会有所贡献的人才。教育是一条漫长的道路,它不仅需要有持之以恒的精神,更需要具备与时代脚步相一致的前瞻性。而特殊教育中的语文教学,关系到特殊人群未来发展的基础性知识。因此对它的认知,是我们需要不断探索的。
参看文献
[1] 安静.浅谈个别化教育计划[J].亚太教育,2016(03).
[2] 谈秀婧.聋哑语文教学研究现状分析[J].中国特殊教育,2010(05).
[3] 张孔义.语文教学要重视示范教学的运用[J].浙江教育学院学报,2010(02).
浙江机电职业技术学院长安校区,位于杭州湾北部的海宁市连杭经济开发区科教新城。
浙江机电职业技术学院前身是创办于1952年的杭州工人技术学校,1953年,更名为杭州工业学校;1958年,升格为浙江机械专科学校;1960年,在与浙江大学的冶金系和煤炭系、浙江电力专科学校、浙江纺织专科学校合并的基础上成立杭州工学院。
1961年,并入浙江大学;1964年,重新组建浙江工业学校;1975年,更名为浙江机械工业学校;1997年,浙江机电职工大学划归浙江机械工业学校;2002年,成立浙江机电职业技术学院。
截至2016年6月,浙江机电职业技术学院共有滨江、长安两个校区,占地918亩(其中长安校区600亩),建筑面积万平方米,教学仪器设备总值亿元,图书馆藏书万册,共设有8个二级学院,开设32个高职专科专业。
扩展资料:
馆藏资源:
截至2015年12月,浙江机电职业技术学院图书馆共有纸质图书万册,电子图书60万余种,期刊报纸800多种,电子资源数据库10个,内容涵盖人文科学、社会科学以及经济与管理科学各主要学科门类。
学术期刊:
《浙江机电职业技术学院学报》是一份由浙江机电职业技术学院主办的综合性学术期刊,季刊,主要报道最新科学研究成果、新产品开发、基础研究、教育教学研究、新科技发展综述等方面内容。
参考资料:百度百科-浙江机电职业技术学院
提供一些关于汽车电子技术应用的参考文献,供参考。[1] 刘艳梅. 电子技术在现代汽车上的发展与应用[J]. 中国科技信息, 2006,(01) . [2] 何玉军. 国内外汽车电子技术应用现状[J]. 电子产品世界, 2000,(05) . [3] 孙汯. 现代信息电子技术在汽车上的应用和发展[J]. 上海汽车, 2001,(10) . [4] 边明远,浙静. 现代汽车电子技术应用的发展趋势[J]. 世界汽车, 2000,(03) . [5] 别辉,过学讯. 现代电子技术在汽车上的全面应用[J]. 北京汽车, 2006,(04) . [6] 危明飞,高伟,包艳,魏辉. 电子技术在现代汽车上的应用及发展趋势[J]. 重型汽车, 2005,(06) . [7] 李磊,商达. 现代汽车上电子技术的应用[J]. 现代电子技术, 2004,(08) . [8] 顾晔. 电子控制技术在汽车上的应用[J]. 汽车研究与开发, 2005,(09) . [9] 仲子平 ,余文明. 现代汽车电子控制技术的应用及发展趋势[J]. 现代机械, 2003,(03) . [10] 马桂英,栾英杰. 现代汽车电子控制技术应用与发展[J]. 浙江交通职业技术学院学报, 2001,(02) .
未来的博士,百度一下就可知道的啊核心期刊美术的只有《美术》,似还有《美术观察》
故事简介:美狄亚是科耳喀斯城邦国王埃厄忒斯之女。她爱上了前来窃取金羊毛的伊尔科斯城邦王子伊阿宋,并帮助他得到了金羊毛。科耳喀斯王非常生气,为了不让伊阿宋逃出科耳喀斯,他亲自上阵去追捕他。美狄亚乘上伊阿宋所驾驶的阿尔戈之船,在追来的父王面前将自己的弟弟亚比西托士分尸。她的父亲叹息着,将被分尸的儿子的肉块收集起来。趁这个机会阿尔戈之船逃离了追捕,伊阿宋平安地回到了伊奥尔科斯。 回到故乡的伊阿宋依约向父亲的仇人珀利阿斯王讨取国家,但是珀利阿斯王却不甘心就此罢休,他欲将伊阿宋置于死地。美狄亚用魔法诱劝珀利阿斯的女儿杀害她们的父亲,替伊阿宋报了仇。他们也因此被赶出城邦,流亡到科任托斯。在这里美狄亚为他生了两个儿子,而欣赏伊阿宋的柯林斯王想让女儿嫁给伊阿宋为妻,伊阿宋也欣然同意。科任托斯国王为了女儿的幸福,决定要将美狄亚和孩子驱逐出国境。 美狄亚要求国王宽延一天,以便安排她的孩子,国王同意了。美狄亚将用毒药浸染的材料织就的金袍作为礼物送给公主,高兴的公主穿上后毒发身亡,国王得知,绝望地抱着女儿痛哭,也染上毒药而亡。当伊阿宋去找美狄亚算帐时他听到自己的孩子的尖叫,推开房门,他恐怖的看到孩子们倒在血泊中,鲜血还在从伤口中汩汩流出。接着美狄亚乘坐她用魔法召唤的龙出现在伊阿宋面前,曾是夫妇的两人如同仇人般相互争吵,美狄亚预言了伊阿宋被阿尔戈之船碎片砸死的死亡结局。离开科任托斯的美狄亚,后来成为雅典王埃勾斯的妻子。 一、爱付出的傻女人 女性在爱的男人面前似乎是天生爱付出的。即使是美狄亚这样拥有极高社会地位和较大自主性的女性也甘愿为爱人牺牲。她主动去奉献,从内到外,从头到脚奉献自己的一切,还唯恐奉献得不彻底。这是女性把对方、把爱情当做一切,而丧失主体意识的表现。 女性的付出和牺牲精神过了头,给予的太多就不被珍惜,反而成了理所当然,甚至是不耐烦。此外,任何给予都是有报偿的。女人在爱情里有不安全感,有缺失时,不是直接要求,而是用更多的奉献去变相索取。看似是奉献牺牲实则给男性戴了紧箍咒,人在你来我往中潜在地履行平等精神,因此美狄亚付出的太多,在伊阿宋面前像个恩主,哪个男人愿意整日对着恩人谈情说爱呢? 在男权社会中,一般的男性是耻于女人的帮助的,更何况伊阿宋那样的英雄呢?男权社会赋予了男性高傲的自尊心,女性必须要捧着,似乎只需要做一个痴情倾慕的脑残粉就够了。而脑残粉只是被口头上感谢,走不进明星心里去的。美狄亚就是一个脑残粉。脑残到去背叛父亲、杀死兄弟来赢得伊阿宋的爱情。这样做的效果恰恰相反,她像女仆一样做出行动的时候,就失去了高高在上的女神范儿。爱挑战的男性自然会享受追逐女神的快感,而对身旁的女仆不屑一顾。正如伊阿宋非但不感激美狄亚倾其所有的付出,而将自己的转危为安视为爱神阿芙洛狄忒的眷顾。 美狄亚是常见的为爱付出的“傻”女人。爱之愈深,恨之愈切。美狄亚疯狂的报复是情有可原的,因为她付出太多,多到她输不起,累积的奉献像火药一样越堆越危险,最后产生的惨烈结局是可以预想到的。 2道不完的负心汉 古今中外有太多描写负心汉主题的作品,这类现象在现实中也屡见不鲜。从人性角度讲,人都是喜新厌旧的。正如张爱玲的《红玫瑰与白玫瑰》里那个经典的开头所说:“一个男人的一辈子都有这样两个女人,至少两个。娶了红玫瑰,久了,红的变成了墙上的一抹蚊子血,而白的还是‘窗前明月光’。娶了白玫瑰,白的便成了衣服上沾的一粒饭黏子,红的却是心口上的一颗朱砂痣。”伊阿宋在得到美狄亚之后,产生倦怠心理乃至不再爱都是正常的。从爱情本身考虑,人无法控制爱的产生,也无法遏制爱的死亡。任何人都无法阻挡爱情生命的萌发、生长和消亡,从这个意义上讲,伊阿宋是可以被原谅的。 美狄亚拥有美貌和智慧,女巫的身份能力超群,且甘于为爱奉献,她几乎集结了女性所有的优势,可是在爱情里面仍然败下阵来。这说明不是个人的问题,而是随着爱情进展,爱的感觉不可避免地消逝下去。爱情本身的不稳固性和多变性导致爱情的死亡。一厢情愿地挽留爱情,希望它保持常鲜的模样,无异于缘木求鱼。美狄亚和伊阿宋都没有错,错的是虚妄的爱情。 爱情从来不是男性的唯一,伊阿宋得到爱情之后极力去追求社会地位、财富和荣誉,贫穷与他的英雄出身不相称,从天而降的驸马身份正好可以一劳永逸地满足这些欲望。此时的恩妻成了绊脚石,不过希腊社会一夫一妻是针对女性而言,他便跨越道德困境,在社会习俗的保护下心安理得地当驸马。 假若伦理道德和社会秩序不存在,人像原始时期一样,处于群婚状态,也没有负心汉这一说法。随着社会发展,社会结构中女性的地位较低,对男性的依赖过多,男性必须承担起保护弱小的责任。社会伦理为了维护男女之间相对平衡的状态,公众对负心行为加以道德谴责。欧里庇德斯是具有民主精神的戏剧家,因此对美狄亚的复仇反抗予以同情,从而表达对希腊社会中“负心汉”现象及其背后社会问题的不满。 三、怨妇的疯狂报复 美狄亚从一个多情少女变成了残忍的弃妇。她从科尔咯斯逃到伊俄尔科斯,又逃到科任托斯,又要逃到雅典,漂泊成了存在本身。美狄亚一直寻不到一个归宿,一个女人寻求的最大的心理安慰便是归宿感,不幸的是她痛苦寻觅的结果是一个不堪依靠的伊阿宋。可见,女性以爱情为追求,注定是场摇晃的无法靠岸的航行。 不被爱的美狄亚无奈充当了悲剧的角色,不过这种悲剧不仅是爱情的悲剧,更是婚姻的悲剧。除了被人抛弃的失落感,还要承担抚育孩子、被众人同情、自身生存没有保障等重担。正因为女性在爱情失败后付出的代价过于高昂,因此与伊阿宋的一身轻松相比,美狄亚的处境更加可悲。可是如果去问美狄亚,她对伊阿宋到底还有多少感情,她对一个在贫困中庸碌度日的、失去了辉煌荣耀的英雄还有没有当初的激情也是要打问号的。婚后她更多的是维护家庭,陷入悲惨境地后便愤恨于自身的不幸。她的恨大于爱,她的敢爱敢恨、强势刚毅的性格本身促使着她去报复,这种报复心理甚至多于被抛弃的痛苦。被抛弃的痴情少女痛苦流泪,有自怜的感受。美狄亚是强悍的女子,被抛弃更多的是一种自尊心受损后强烈的愤怒。这两种被抛弃的情形里爱的成分应该所剩无几了。 与哭哭啼啼的怨妇不同,美狄亚被人认为是偏执疯癫“恶妇”。此外, 《麦克白》中的“恶女人”麦克白夫人,夏洛蒂·勃朗特的《简爱》里阁楼上的疯女人博萨,梅里美笔下的嘉尔曼等等,这些作家塑造的女魔们都有着近乎疯狂的反叛性格。 如美狄亚自己所说,她不是软弱无能、温良恭顺的女人,而是刚强而暴烈。她敢爱敢恨、敢作敢为,不逊于任何一个堂堂正正的男儿。可是她的凶狠和残忍何尝不是对自己的折磨。美狄亚杀子惩夫的残酷手段超越了伦理,甚至超越了人性。 她极端强烈的掌握自己命运的欲望,竟要通过玉石俱焚来实现,这种他杀的毁灭比自杀更让人看得惊心动魄。也引起人的反思和追问,究竟是什么灾难竟逼迫一个母亲杀死自己的骨肉? 有学者指出:“美狄亚绝不屈从于男权社会为其规定的“物”的属性,她渴望寻求的是同男性一样的独立与自由,为赢得女性自身的权利和地位,最终义无反顾地走向了觉醒和反抗的道路。”事实上,美狄亚并没有觉醒,而是“做奴隶而不得”,她甘愿做出牺牲,做一个符合当时社会要求的女性。然而她爱恨分明的性格,她为爱付出的巨大牺牲,她对爱情失望的愤恨心理使得她不得不去报复,这与其说是清醒理智的选择,毋宁说是一个心理处于崩溃边缘的女性出于本能的报复。美狄亚的个性和非凡能力迥异于普通的希腊妇女,她做出的叛离社会与权威的举动,客观上实现了对好女人和男性中心的双重颠覆。 4《美狄亚》的现代启示 《美狄亚》对现代女性的生存处境、爱情观念、婚姻困境等问题具有启示意义。“男女平等”的理念已经深入人心,当女性抱着“我是人”这样的抽象概念投入现实境遇时,实实在在的重压纷至沓来,能够强烈地感受到性别差异和女性角色赋予自身的重担。 如何在纷繁的社会中去追求女性自身的价值,如何理性对待爱情婚姻的不幸,如何成为现代意义上的女性等等都是亟待解决的问题。我们需要从这远逝千年的古希腊悲剧中汲取教训,不让这苦难的悲剧永远留存,哪怕仅仅是看清这悲剧本身。 [1]张岩 .欧里庇德斯《美狄亚》悲剧意蕴的多维解读[J].浙江艺术职业学院学报,2010(6):37. 2016-11-10
1.《洞口高沙方言中的三分指示代词及其他》,《邵阳师专学报》1995年第4期;2.《〈佛国记注译〉指疵》,《安顺师专学报》1996年第3期;3.《〈清平山堂话本〉三家校点商补》,《贵州文史丛刊》1997年第1期;4.《〈清平山堂话本〉词语札记》,《贵州大学学报》(社科版)1997年第4期;5.《训诂学的开拓性硕果》,《北方论丛》1997年第6期。6.《〈清平山堂话本〉补校》,《古籍整理研究学刊》1998年第1期;7.《释“管押”》,《辞书研究》1998年第3期;8.《谈〈说文解字〉对声符示源功的研究》,《古籍整理研究学刊》1998年第4、5期;9.《中国传统婚礼中的“奠雁”习俗》,《文史杂志》1998年第5期;10.《从形声系统与同源系统的关系看声符示源问题》,《贵州文史丛刊》1999年第2期;11.《〈释名〉声训中的声符示源功能研究》,《古籍整理研究学刊》1999年第4期;12.《形声字声符示源功能及其研究意义》,《汕头大学学报》(人文版)1999年第5期;13.《“年龄”探源》,《语文月刊》1999年第11期;14.《〈清平山堂话本〉三家校点再补》,《古籍研究》1999年第3期;15.《“二程语录”词语小札》,《古汉语研究》2000年第2期;16.《元明剧曲中“耨”的词义文化探源》,《汉字文化》2000年第2期;17.《释“不间”》,《辞书研究》2000年第4期;18.《黄永武〈形声多兼会意考〉述评》,《语言研究》2000年第3期;19.《王力先生有关形声字声符示源功能的研究述评》,香港《中国语文通讯》第55期(2000年9月);20.《〈永乐大典戏文三种校注〉指瑕》,《古籍研究》2000年第4期;21.《语言与文化的深层融合——读〈古汉语文化探秘〉》,《台州学院学报》2000年第4期;22.《黄侃在形声字声符示源功能研究方面的贡献》,《古籍整理研究学刊》2000年第6期;23.《从“陆九渊语录”看〈汉语大词典〉的若干疏失》,《黔南民族师范学院学报》(哲社版)2000年第3期;24.《〈原本玉篇残卷〉中的同源字问题》,《汉语词源研究(第一辑)》,吉林教育出版社2001年2月;25.《原本〈玉篇〉中的语源研究》,《黔南民族师范学院学报》(哲社版)2001年第1期;26.《宋儒语录二种点校指瑕七则》,《书品》(中华书局)2001年第2期;27.《形声字声符示源现象中的若干特点》,《福州大学学报》(哲社版)2001年第1期,《高等学校文科学报文摘》2001年第2期转载;28.《市语研究的硕果》,《古汉语研究》2001年第1期;29.《人名禁忌及其文化内涵》,《华夏文化》2001年第1期;30.《形声字声符示源功能研究价值论略》,《汕头大学学报》(人文版),2001年第2期;31.《“二程语录”在近代汉语词汇史研究上的价值》,《贵州大学学报》(哲社版)2001年第2期;32.《历代万卷楼及其藏书》,《华夏文化》2001年第2期;33.《读〈元本琵琶记校注〉札记》,《古籍研究》2001年第2期;34.《杨树达先生有关“形声字声中有义”之研究述评》,香港《中国语文通讯》第58期(2001年6月)。35.《〈寒山诗注〉札记》,《书品》2002年第1期;36.《“馒头”的传说及其语源辨正》,《民俗研究》2002年第1期;37.《中国古代的石经及其文献学价值》,《华夏文化》2002年第1期;38.《〈古代汉语〉教改初探》,《大学教育教学研究》,汕头大学出版社2002年4月;39.《从词源学史看宋代“右文说”的学术背景》,《古汉语研究》2002年第2期;40.《〈清平山堂话本〉词语选释》,《汕头大学学报》(人文版),2002年第2期;41.《“有请的”、“经纪人”的称谓义》,《辞书研究》2002年第4期;42.《关于声符示音功能研究的思考》,《江苏社会科学》(学术版)2002年第1期;43.《中古佛经词语零札》,《广州华苑》2002年第2期;44.《谈明清俗语辞书在当代大型语文辞书编纂方面的作用》,《贵州文史丛刊》2003年第1期;45.《从中古佛经词语看语文辞书的书证溯源问题》,《中南大学学报》(社科版)2003年第1期;46.《同声符反义同源词研究综述》,《古汉语研究》2003年第1期;47.《古汉语同义词研究的新创获》,《广州华苑》2003年第1期;48.《中古佛经词语与辞书书证溯源》,《台州学院学报》(哲社版)2003年第2期。49.《解读故训材料的科学方法》,《中国图书评论》2003年第4期;50.《评〈唐宋词常用语释例〉》,《内蒙古师范大学学报》(哲社版)2003年第3期;51.《〈风月锦囊笺校〉词语札记》,《古籍研究》2003年第2期;52.《从汉民族思维特点看声符示源的理据》,《汉字文化》2003年第2期;53.《唐传奇〈玄怪录〉〈续玄怪录〉释词》,《唐都学刊》(社科版)2003年第3期;54.《汉语词源研究的现状与展望》,《暨南学报》(哲社版)2003年第4期;55.《中古佛经释词四则》,《语言研究》2003年第3期;56.《〈小学考〉的学术价值》,《绍兴文理学院学报》(哲社版)2003年第4期;57.《读明清俗语辞书札记》,《古籍整理研究学刊》2003年第5期。58.《面对新世纪的训诂学研究》,《中国图书评论》2003年第9期。59.《明代歌曲释词三例》,《中国语文》2003年第6期。60.《〈古汉语同义词辨释论〉简评》,《汉字文化》2003年第4期61.《一部富有特色的中国语言学史著作》,《中国图书评论》2003年第12期;62.《当代权威词典应重视明清俗语辞书》,香港《语文建设通讯》第76期(2003年12月);63.《解读〈孟子〉同义词研究》,《西南民族大学学报》(人文社科版)2003年第12期;64.《〈清平山堂话本〉词语例释》,《汉语史学报》第四辑(2004年1月);65.《〈文史文献检索教程〉(介绍)》,《中国大学教学》2004年第2期;66.《〈古辞辨〉在古汉语同义词研究方面的成绩与不足》,《东北师大学报》(哲社版)2004年特刊;67.《汉语成语的佛教渊源》,《嘉应学院学报》2004年第2期;68.《释“诅”》,《广州华苑》2004年第1期;69.《〈风月锦囊笺校〉补议》,《陇东学院学报》2004年第2期;70.《关于〈四库全书存目丛书〉的论争回顾》,《社会科学评论》2004年第2期;71.《佛经音义研究的力作》,《中国图书评论》2004年第7期;72.《〈尔雅·释诂〉郭璞注中的双音词》,《古籍研究》2004年卷上(总第45期);73.《古汉语文化同义词的辨释价值》,《南阳师范学院学报》2004年第7期;74.《汉译佛经与汉语词汇》,《华夏文化》2004年第3期;75.《〈慧琳音义〉中的词源研究》,《韶关学院学报》2004年第10期;76.《魏晋南北朝隋唐五代词源学史述略》,《暨南学报》2004年第6期;77.《当代大型辞书书证晚出词条举例——以见于明代歌曲中的词语为例》,香港《语文建设通讯》第79期(2004年10月);78.《近代汉语研究的世纪总结》,《中国图书评论》2004年第11期;79.《古汉语文化同义词研究的历史、现状与展望》,《烟台师范学院学报》哲社版2004年第4期;80.《古汉语文化同义词研究方法刍议》,《汉语史研究集刊》第七辑,2004年12月;81.《面向应用语言学的汉语词源研究刍议》,《暨南大学华文学院学报》2005年第1期;82.《话说“凤凰”》,《文史知识》2005年第1期;83.《中古佛经中的字序对换双音词举例》,《古汉语研究》2005年第1期;84.《中古佛经词义抉要》,《咸阳师范学院学报》2005年第1期;85.《中古佛经中的委婉语考析》,《广州大学学报》(社科版)2005年第2期;86.《墓志的语言学阐释》,《中国图书评论》2005年第4期;87.《〈齐民要术〉有关“得名之由”的探讨》,《华南农业大学学报》(社科版)2005年第2期;88.《郭璞的语言学成就》,《重庆工商大学学报》(社科版)2005年第2期;89.《中国古代宗庙称谓词义辨析》,《广州华苑》2005年第1期;90.《王力〈古代汉语〉教材指瑕》,《阜阳师范学院学报》(社科版)2005年第3期;91.《〈酉阳杂俎〉中的词源探求》,《甘肃社会科学》(综合版)2005年第3期;92.《“牵砻”小考》,《中国典籍与文化》2005年第3期;93.《魏晋至唐五代笔记杂著中的词源探讨略评》,《广西社会科学》2005年第8期;94.《郭璞〈尔雅注〉中的词源研究述评》,《南阳师范学院学报》2005年第8期;95.《古代的“巫”及相关职业》,《华夏文化》2005年第3期;96.《〈毛诗草木鸟兽虫鱼疏〉〈南方草木状〉中的词源探讨述评》,《华南农业大学学报》(社科版)2005年第4期;97.《〈颜氏家训〉中的词源探求》,《广西社会科学》2005年第11期;98.《历史上的汉语教科书——读〈朝鲜时代汉语教科书丛刊〉》,《书品》2005年第6辑;99.《一种特殊的文化词语——数词词素参与构成的詈词特点及其语源分析》,《汉字文化》2005年第4期;100.《〈抱朴子内篇〉词语零札》,《甘肃社会科学》(综合版)2005年第6期;101.《面向海外兼读制研究生的古代汉语教学研究》,《暨南高教研究》2005年第2期;102.《十年来道教典籍词汇研究综述》,《滁州学院学报》2005年第4期(第二作者);103.《杨树达先生汉语词源研究述评》,北京师范大学民俗典籍文字研究中心《民俗典籍文字研究》第二辑,2005年1月;104.《徐锴〈说文解字系传〉中的词源探讨述评》,《绵阳师范学院学报》2005年第6期;105.《佛经词汇研究的重要成果》,《汉语史研究集刊》第8辑(2005年12月);106.《佛经音义研究的最新成果》,《书品》2006年第1期;107.《关于近代汉语词汇研究的断想》,《贵州文史丛刊》2006年第2期;108.《〈汉语缩略研究〉读后》,《滁州学院学报》2006年第1期;109.《宋代笔记〈云麓漫抄〉中的语言研究》,《广西社会科学》2006年第4期(第二作者);110.《汉语词汇史研究的新尝试》,《浙江万里学院学报》2006年第3期(第二作者);111.《魏晋至唐代经注中的词源探讨述评》,《北方论丛》2006年第3期;112.《理据——语言研究的新课题》,《中国图书评论》2006年第5期;113.《〈古辞辨〉简论》,《辞书研究》2006年第2期;114.《专书词语考释与近代汉语词汇研究》,《宿州学院学报》2006年第3期;115.《〈抱朴子内篇〉词语小札》,《古籍整理研究学刊》2006年第4期;116.《当前大学生毕业论文写作现状的调查与对策》,《暨南高教研究》2006年第2期;117.《〈南村辍耕录〉与汉语史研究》,《汉语史研究集刊》第九辑,2006年12月 (第二作者);118.《“打牙祭”探源》,《黔南民族师院学报》2007年第2期;119.《品读〈语文丛稿〉》,《书品》2007年第3辑;120.《颜师古〈汉书注〉中的词源研究述评》,《古汉语研究》2007年第2期;121.《玄应〈众经音义〉中的词源探讨述评》,《语文研究》2007年第3期;122.《汉语词源学史研究的现状与反思》,《烟台大学学报》(哲社版)2007年第3期;123.《让辞书更完善——读〈汉语大词典商补〉》,《贵州文史丛刊》2007第4期。
1.试论未成年人语义场的演变,1/1,《浙江学刊》2004(5),.说“姊”,1/1,《古籍整理》2004(下),.汉语称谓研究十年,1/1,《光明日报·理论周刊》,2005年1月25日4.《三国志》称谓略说,2/2,《语言研究集刊》第2辑,上海辞书出版社,2005年5.从《三国志》亲属称谓看《汉语大词典》编纂之缺失,1/1,《浙江万里学院学报》2006(3),.“姊”之流变考,1/1,《古籍整理研究学刊》2006(3),.《经律异相》称谓词研究,1/1,《浙江教育学院学报》2007(1),.汉语性别称谓词研究,1/1,《兰州学刊》2007(5),.试论有关“兄”“弟”“姊”“妹”的语言学问题,1/1,《江南大学学报》2007(3),.古汉语年龄称谓词研究,1/1,《浙江教育学院学报》2007(5),.东汉魏晋南北朝亲属称谓研究,1/1,《浙江教育学院学报》2009(2), 1.课程《古代汉语》获浙江教育学院青年教师教学技能比赛二等奖,1/1,
一般时间不会过长,如果着急可以打电话给学校。学报有两种,一种是学术刊物,一种是学校官方介绍学校方方面面报道的报纸,简称学报。信息蕴含高、情报价值大。迄今为止,我国新闻出版管理部门尚未从各类学术期刊的学术程度这一角度制定过评价规范,这是一件十分复杂、难度十分大的工作,不是新闻出版管理部门能够简单地作出评价的。即便一些兴旺国度,也没有出版行政管理部门制定权衡本人国度的学术期刊学术程度的客观规范。这些期刊都是经新闻出版总署批准并配发国内统一刊号的。凡取得国内统一刊号的期刊,均为正式出版物。新闻出版总署从未就学术程度的上下为这些期刊划分过级别,仅从出版管理的角度,依照期刊主管单位的不同将期刊分红中央期刊和中央期刊,这样划分是为了依照期刊主管单位的不同对期刊施行有效的行政管理。有的期刊在封面上刊载“国家一级期刊”等字样,不是新闻出版总署组织评选出来的,并非政府行为。
值得收藏!倪旭前浙江人,中国美术学院毕业,获得博士学位,现任中国计算大学教授!他的书画艺术价值较高!
浙江艺术职业学院是浙江省唯一一所国办全日制综合性高等艺术院校。1999年12月,浙江省人民政府批准浙江艺术学校、浙江省电影学校合并筹建浙江艺术职业学院;之后,浙江省艺术研究所成建制划归。2002年1月,省政府批准正式建院。 浙江艺术职业学院的前身具有50年的办学史。作为学院前身主体的浙江艺术学校,曾先后四次被教育部、文化部评定为“国家级重点艺术中专”。学校教学成果显著,教学特色鲜明,在全国同类学校中享有较高的知名度。在办学历程中,名师荟萃,巨擘亲授:有京剧表演艺术家、“江南活武松”盖叫天,越剧表演艺术家、“越剧皇后”姚水娟,昆剧表演艺术家周传瑛、王传淞,著名笛子艺术大师、“江南笛王”赵松庭,音乐家周大风等等。桃李芬芳,群星璀璨:有闻名于国内外的艺术名家和演艺明星茅威涛、杨小青、董卿、周迅、何赛飞、陶慧敏、王奉梅、陈辉玲、董柯娣、山翀、张羽军、詹永明、吴蛮、毛戈平、应真、章小敏等。学院占地200亩,建筑面积9万平方米,教学体系和设施设备完善,有戏剧系、音乐系、舞蹈系、美术系、影视技术系、文化管理系、基础教学部、教学实践部、附属中专(浙江艺术学校)、继续教育学院、图书信息中心、现代教育技术中心、创作中心等。设有戏曲表演、影视表演、表演艺术、音乐表演、音乐教育、舞蹈表演、美术教育、装饰艺术设教学设施(14张)计、服装设计、动漫设计与制作、艺术设计、电子声像技术、影视多媒体技术、文物鉴定与修复、文化市场经营与管理、社区管理与服务等17个专业,其中戏剧影视表演和音乐表演两个专业为省级重点专业,艺术表演综合实践教学基地是省高职示范性实践教学建设基地。学院面向全国招生,现有本科、专科学生2500余名,中专学生500余名。学院高度重视学生就业工作,毕业生就业率连续达到95%以上。学院现有专任教师200余人,具有高级职称80多人,硕士以上学历的专任教师占35%以上。长期聘任外国文教专家任教。 建院以来,教育成果显著,成绩突出。学院现有获国务院和省政府颁发的国家级教学成果二等奖1项,省级教学成果奖2项;国家级精品课程1门,省级精品课程6门;省级重点建设教材20余门。多位教师获全国音乐教育奖、省教学名师奖;师生在国际、全国和省级赛事中屡获大奖。学院所属浙江青年实验艺术团排演的原创音乐剧《五姑娘》参加第七届中国艺术节演出,获“文华大奖”,并获中宣部第十届“汇报演出(9张)五个一工程奖”;全国“桃李杯”舞蹈大赛连续三届获优异成绩,三次实现“浙江突破”。学院学术刊物《浙江艺术职业学院学报》获全国性“《CAJ-CD规范》执行优秀期刊”荣誉称号。学院多次组团赴美、英、法、日、德、俄、澳等国考察访问和交流演出,促进了对外文化艺术的交流。学院发展目标是建成教育教学质量高、艺术创作活跃、教科研成果显著、办学特色鲜明的一流的高等综合性艺术职业学院,保持全国同类院校领先地位,培养更多的文艺事业和文化产业所需的高级应用性、复合型人才,为浙江推动文化大发展大繁荣、建设文化大省作出应有贡献。
倪旭前,号湖上漫士、云栖山房主人,浙江兰溪人。艺术家,博士,教授,博士生导师。他的作品具有收藏价值!
新美术 美术研究 美术 艺术工作 美术与设计 装饰 美术观察 世界美术 美术大观 中国美术 中国书法 美术学报 艺术与设计 设计艺术 中国美术教育研究 中国油画 国画家 雕塑 中国美术馆 北方美术 创意设计 美术界 艺术教育 西北美术
你好!牡丹江教育学院学报是省级学报,是经国家新闻出版署批准、国内外公开发行的以教育教学理论为主的综合性学术刊物,1983年创刊,双月刊,国际标准开本,128页。国际标准刊号:ISSN1009—2323;国内统一刊号:CN23—1462/G4。主管单位是黑龙江省教育厅。每年的影响因子是不同的,是和前两年所发论文被引用的次数有关系的。牡丹江教育学院学报2011年影响因子为,2012年影响因子为。
这个小地方性小高校的学报,都不是核心期刊。便不要说这种 教育学院的学报了,这种就是以前的 成人教育学院,连全日制学历 都不具备,不过,近几年这种学校 都合并高职学校 升级为 全日制大专或本科了。这种学报 更不可能是核心期刊。就是最最普通的省级期刊。
文史哲研究语文文学研究政治思想研究教育研究心理研究艺术体育研究学科教学法律与经济
黑龙江省一级刊物,但质量不行,建议改投它刊。